Co znamená vide v Francouzština?

Jaký je význam slova vide v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vide v Francouzština.

Slovo vide v Francouzština znamená prázdný, prázdný, nevyplněný, prázdný, bezduchý, netečný, prázdný, prázdný, prázdný, zmatený, vyčerpaný, vykuchaný, vakuum, prázdnota, nicotnost, nicota, prázdný, prázdnota, prázdný, prázdnota, nepřítomný, nudný, nezajímavý, vypitý, žádný, prázdnota, duchaprázdný, vyčerpaný, prázdný, vybitý, prázdno, neobsazený, volný, díra, neobývaný, prázdný, neobydlený, doba, dutý, skelný, vyhořelý, mrtvý, hotový, vyprázdnit, vyprázdnit, vyložit, vyklidit, vyprázdnit, vyndat, vybrat, vyprázdnit, odvádět, vyklidit, vysávat, vysypat, vyhodit, vysypat, vypít, , očesat, otrhat, unavovat, úbytek, vyklidit, vyklidit z, vyvrhnout, vysypat, nesmyslný, postrádající, prázdnota, nicota, prázdný, prázdná nádoba, díra, mezera, skulina, garážový výprodej, bleší trh, bezduchost, bez výrazu, prázdná schránka, prázdná skořápka, vyčerpaný člověk, postrádající, hmotnost vozidla bez zatížení, , , zbavený, nesmyslný, bezvýznamný, nedávající smysl, nepřítomně se dívat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vide

prázdný

adjectif (nezaplněný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai bu tout mon café et maintenant, ma tasse est vide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Squatteři se nabourali do opuštěného domu na nábřeží.

prázdný, nevyplněný

adjectif (dans questionnaire : espace) (na formuláři)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Veuillez remplir les champs vides du formulaire d'inscription.
Vyplňte prosím prázdná místa na formuláři žádosti.

prázdný, bezduchý, netečný

adjectif (regard) (výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les étudiants écoutaient la conférence le visage vide de toute expression.
Studenti poslouchali přednášku s prázdnými výrazy.

prázdný

adjectif (sans personne) (bez lidí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le conducteur reconduisit le bus vide au dépôt.

prázdný

adjectif (Mathématiques) (matematika)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un ensemble vide est un ensemble qui ne contient aucun élément.

prázdný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai regardé par la fenêtre, espérant voir Leah, mais la pièce était vide.
Nakoukl jsem oknem dovnitř v domnění, že uvidím Leah, ale místnost byla prázdná.

zmatený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Plusieurs élèves avaient le regard vide de toute expression alors qu'ils tentaient de résoudre les problèmes de maths.

vyčerpaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vykuchaný

(ryba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Enlevez la queue et les nageoires du poisson vidé.

vakuum

nom masculin (fyzikálně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La nature a horreur du vide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jako vakuum označujeme prostředí, ve kterém nejsou žádné částice.

prázdnota

nom masculin (émotionnel) (pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il eut un sentiment de vide après avoir quitté la maison.

nicotnost, nicota

nom masculin (pocit)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

prázdný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nina a jeté un coup d'œil dans le bureau vide, se demandant où était passé son patron.

prázdnota

nom masculin (manque de contenu) (žádný obsah)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le vide de la plupart des programmes télé est une bonne raison pour ne pas les regarder.

prázdný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prázdnota

nom masculin (des mots,...) (prázdná slova)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le vide de tout ce qu'il a dit ne m'a pas frappé que plus tard.

nepřítomný

(regard) (přeneseně: pohled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'enseignant voyait à l'expression vide de l'élève qu'elle n'était pas concentrée.

nudný, nezajímavý

adjectif (figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Après avoir gagné au loto, Jim trouvait sa vie étrangement vide.
Jimův život byl po výhře v loterii nečekaně nudný.

vypitý

adjectif (contenant)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le tonnelet est vide ; on va devoir trouver un autre endroit où ils ont encore de la bière.

žádný

adjectif (figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim avait le regard vide.

prázdnota

nom masculin (figuré) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mort de sa femme a laissé un vide dans la vie de George.

duchaprázdný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyčerpaný

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prázdný

adjectif (zdroje)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vybitý

adjectif (batterie) (baterka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La batterie est vide, la voiture ne démarrera pas.

prázdno

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Crois-tu que l'univers soit né à partir de rien ?

neobsazený, volný

(místo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

díra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
On voyait à travers le trou qu'il y avait dans la haie.
Dírou v plotě bylo vidět.

neobývaný, prázdný, neobydlený

(byt, dům)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

doba

(temps)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y avait un intervalle de quatre-vingt-dix minutes entre le moment où nous avons quitté le bar et celui où nous sommes arrivés à la maison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O půl čtvrté platil u benzínky, v šest byl viděn v restauraci. Na dobu mezi tím nemá alibi.

dutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les fourmis avaient fondé une colonie dans la bûche creuse.
Mravenci založili kolonii v dutém (or: vykotlaném) stromě.

skelný

(regard) (výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyhořelý

(physiquement) (přeneseně: člověk unavený prací)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je suis vraiment épuisé : j'ai besoin de vacances, ou du moins de quelques jours de congé.

mrtvý

adjectif (familier, figuré : fatigué) (přeneseně: unavený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je suis mort (or: crevé) ! Marcher toute la journée, c'est épuisant.

hotový

(familier) (neformální: unavený)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah était complètement crevée après ses examens de fin d'année.

vyprázdnit

verbe transitif (enlever le contenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sois gentil de vider ce carton, j'en ai besoin pour mes livres.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vylij z konvičky včerejší čaj a umyj ji.

vyprázdnit

verbe transitif (Physiologie) (střeva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les laxatifs l'aidèrent à vider ses intestins.

vyložit

verbe transitif (náklad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

vyklidit, vyprázdnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils évacuèrent l'immeuble.

vyndat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica a vidé le contenu de son sac à main sur la table de la cuisine.

vybrat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a vidé la glace du bac à l'aide d'une grosse cuillère.

vyprázdnit

verbe transitif (obsah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons vidé toute la bouteille de vin rouge.

odvádět

verbe transitif (vodu)

Le fermier a vidé la mare.
Farmář odváděl vodu z jezírka.

vyklidit

verbe transitif (harampádí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anita a vidé tous les placards en préparation du déménagement.

vysávat

(energii)

Nancy a vidé son compte en banque.
Nancy vysála svoje bankovní konto.

vysypat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

verbe transitif (odpad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Janet a vidé sa poubelle et est rentrée.

vysypat

verbe transitif (např. z odpadkového koše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
William a vidé sa corbeille à papier.

vypít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy vida son verre.

La ville avait fait passer à la trappe le service qui applique les normes de construction, ce qui donna lieu à un incendie.

očesat, otrhat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

unavovat

(une personne)

Ses plaintes incessantes m'épuisent (or: m'usent).
Jeho neustálé stěžování mne hrozně unavuje.

úbytek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce projet coûte trop cher : cela vide nos ressources.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Po hraní her na telefonu došlo k viditelnému ubýtku baterie.

vyklidit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.
Jestli brzy nevyklidíš tu garáž, nebudu mít kde zaparkovat.

vyklidit z

(harampádí apod.)

Nous devons débarrasser tout le bazar du grenier.
Musíme vyklidit z podkroví všechen binec.

vyvrhnout

verbe transitif (un poisson)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kelly vida le poisson qu'elle venait d'attraper.
Kelly vyvrhla (or: vykuchala) rybu, kterou právě ulovila.

vysypat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

nesmyslný

(sans intérêt)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Pour lui, les talk-shows sont des distractions futiles.

postrádající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle était dénuée de tout sens de l'humour.

prázdnota, nicota

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Družice pokračovala na své cestě do prázdnoty.

prázdný

(sans) (nemající)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Son visage était vide de toute expression.

prázdná nádoba

nom féminin

Les bouteilles pleines sont à gauche et les bouteilles vides à droite.

díra, mezera, skulina

(figuré) (v zákoně apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

garážový výprodej

nom masculin invariable

Ils ont vendu beaucoup de leurs vieilles affaires dans un vide-greniers.

bleší trh

nom masculin invariable

bezduchost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L’enseignante a posé une question à l’adolescent, mais elle n’a eu que de la bêtise en retour.

bez výrazu

locution adverbiale (na obličeji)

La vieille femme ne parle plus. Elle regarde simplement devant elle avec le regard vide.

prázdná schránka

nom féminin (zvířete)

Durant l'été, les cigales muent et laissent leur coquille vide derrière elles.

prázdná skořápka

nom féminin (figuré)

La maladie l'avait transformé en une coquille vide.

vyčerpaný člověk

nom féminin (figuré, familier : personne)

Cette expérience a fait de lui une larve, à peine capable de fonctionner.

postrádající

(figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ceux qui critiquent son mode de vie sont vides de toute forme d'empathie.
Lidé postrádající jakoukoli formu empatie kritizují její životní styl.

hmotnost vozidla bez zatížení

nom masculin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nom masculin

Rita a ressenti comme un vide quand ses enfants ont quitté la maison.

adjectif invariable (Musique)

Joue cet accord de sol majeur avec les cordes à vide.

zbavený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cet homme d'affaires est dénué de tout scrupule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To, co Richard napsal, je bez jakéhokoli zájmu.

nesmyslný, bezvýznamný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tout le travail de Tom était finalement dénué de sens.

nedávající smysl

locution adjectivale

J'ai essayé de comprendre les paroles, mais elles n'étaient que des syllabes dénuées (or: vides) de sens.

nepřítomně se dívat

locution verbale

L'enseignante a regardé autour d'elle dans la classe et s'est rendu compte que la moitié des élèves regardaient dans le vide.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu vide v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.