Co znamená transporte v Španělština?

Jaký je význam slova transporte v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat transporte v Španělština.

Slovo transporte v Španělština znamená přepravit, dopravit, transponovat, uchvátit, přesunout, přemístit, přenést, přinést, donést, přivézt, dovézt, převézt, přepravit, převážet, přepravovat, rozvést, převážet, plavit, přenášet, přenést, převézt, přepravovat, přepravit, převézt, přinést, donést, převážet, přepravit, převézt, přeprava, doprava, dopravní prostředek, doprava, přeprava, přeprava, doprava, přeprava, doprava, nákladní doprava, doprava, přeprava, doprava, přeprava, autodoprava, spedice, transport, balné, přeprava, přesun, přívěs, návěs, přepravit, odvézt letecky, pytel na mrtvoly, vézt, zvedat na vysokozdvižném vozíku, vést potrubím, integrovat, převážet, do dalšího dne, do následujícího dne, vézt, vézt, převézt na trakaři. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova transporte

přepravit, dopravit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país.

transponovat

verbo transitivo (změnit tóninu)

María transportó la canción a un nuevo tono.

uchvátit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al llegar a la cima de la montaña, la joven pareja fue transportada por el glorioso panorama que se abría ante sus ojos.

přesunout, přemístit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přenést

verbo transitivo (contabilidad) (do dalšího období)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Transporte el total de los parciales a la columna de la derecha.

přinést, donést, přivézt, dovézt

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El camión transporta carga a través del país.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Této zkoušce se musí podrobit každý řidič, který chce vozit děti.

převézt, přepravit

verbo transitivo (na trajektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La barca se usaba para transportar bienes por el río.

převážet, přepravovat

Josh se compró un camión para poder ganarse la vida transportando bienes.

rozvést

(například elektřinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este caño transporta agua.
Tahle trubka rozvádí vodu.

převážet

(por aire) (někoho letecky)

El helicóptero transportó al alpinista herido al hospital.
Vrtulník převážel zraněného horolezce do nemocnice.

plavit

(formando balsas) (dřevo po řece)

Transportó los troncos río abajo.

přenášet

(signál, elektřinu a podobně)

Estas tuberías transportan agua al calentador.

přenést, převézt

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přepravovat

La compañía fletó los bienes a Nueva York.
Společnost přepravovala zboží do New Yorku.

přepravit, převézt

(letadlem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento.

přinést, donést

(přemístit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Přines sem tu židli, prosím.

převážet

(mezi různými místy)

Hay un autobús que transporta a la gente de los aparcamientos a la entrada del parque de atracciones.

přepravit, převézt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark llevó a los niños del colegio a la clase de natación.

přeprava, doprava

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los autobuses proporcionan transporte por toda la ciudad.

dopravní prostředek

¿Qué tipo de transporte usas para ir a trabajar? Para los adolescentes, tener su propio transporte les ayuda a ser más independientes.

doprava, přeprava

nombre masculino (lidí, věcí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Necesitamos organizar el transporte del cuadro al museo.

přeprava, doprava

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El transporte de la mercancía tomó más tiempo del esperado.

přeprava, doprava

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El transporte de bienes a lo largo de la frontera está entorpecido por varios controles.

nákladní doprava

nombre masculino (de bienes)

¿Cuánto pagas por el transporte alrededor del país?

doprava, přeprava

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rita encontró un trabajo que coordina el transporte de bienes por todo el país.

doprava, přeprava

(obecně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La empresa está revisando el presupuesto para transportes.

autodoprava, spedice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

transport

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los organizadores del evento organizaron el transporte de los que acudieron.

balné

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El envío y el transporte siempre encarecen los costes.

přeprava

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El transporte de productos por vía aérea puede tener impuestos.

přesun

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Una buena logística puede acelerar el transporte de los productos al mercado.

přívěs, návěs

(k nákladnímu autu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El conductor desenganchó el transporte de la cabina.

přepravit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cada año, esta aerolínea transporta a cientos de miles de personas a sus destinos vacacionales.
Tato aerolinka každý rok přepraví stovky tisíc osob do prázdninových destinací.

odvézt letecky

pytel na mrtvoly

nombre femenino

La policía se llevó el cuerpo en una bolsa para transportar cadáveres.

vézt

(přepravovat: na vozíku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvedat na vysokozdvižném vozíku

(MX., PR, CO)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Transporta esa carga con el montacargas hasta el fondo del depósito.

vést potrubím

locución verbal

La compañía va a transportar el petróleo por medio de una tubería hasta una refinería.

integrovat

(ve škole z rasových důvodů)

Llevaban a los chicos a escuelas fuera de sus barrios en un esfuerzo por eliminar la segregación.

převážet

(něco letecky)

El piloto transportaba el cargamento de una ciudad a otra por avión.
Pilot převážel náklad mezi dvěma městy.

do dalšího dne, do následujícího dne

(doručení)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La empresa transportó por la noche los productos del cliente.

vézt

(jednou)

La compañía transportó la mercancía en camión hasta su destino.

vézt

La empresa repartidora transportó en furgoneta la mercancía para los clientes.

převézt na trakaři

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Los hombres llevaban la tierra en carretilla lejos del agujero.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu transporte v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova transporte

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.