Co znamená sonner v Francouzština?
Jaký je význam slova sonner v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sonner v Francouzština.
Slovo sonner v Francouzština znamená zvonit, zvonit, zazvonit na někoho, znít, rozeznít, ohromit, omráčit, zazvonit, zazvonit, bít, odbíjet, vyzvánět, bzukot, bít, odbíjet, vyvolávat, odbít, zvonit, zazvonit, udeřit do hlavy, vyzvánět, vydávat kolísavý zvuk, způsobit ztrátu vědomí, ciknout, zvonit, uspat, vyzvánět, obsazovací tón, obsazovací signál, znít pravdivě, spustit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sonner
zvonitverbe intransitif (téléphone) (zvuk telefonu) Le téléphone sonna deux fois. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Když jsem odemykal dveře, slyšel jsem zvonit telefon, ale už jsem to nestihl. |
zvonitverbe intransitif (vydávat zvuk zvonu) Quand on le frappe avec une cuiller, le chandelier en laiton sonne. Při úderu lžičkou mosazný svícen zvoní. |
zazvonit na někohoverbe transitif (pour appeler) (přivolat někoho zazvoněním na zvonek) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) La reine sonna sa servante. |
znítverbe intransitif (nějakým způsobem) Ses mots sonnaient vrai. Jeho slova zněla pravdivě. |
rozeznítverbe transitif (une cloche) (rozezvučit zvon) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le moine sonna la cloche. Mnich sezváněl. |
ohromit, omráčitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le boxeur a assommé son adversaire avec un crochet droit. |
zazvonitverbe intransitif (na zvonek u dveří) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand vous sonnez, on vient vous ouvrir. |
zazvonit(alarme) (budík) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je ne me réveille pas toujours quand mon alarme sonne. |
bít, odbíjetverbe intransitif Où que tu sois dans le village, tu entendras les cloches sonner. Zvony kostela můžeš slyšet odbíjet z jakékoliv části města. |
vyzvánětverbe intransitif (zvon) Les cloches de l'église sonnaient au loin. V dáli vyzváněly kostelní zvony. |
bzukotverbe intransitif (zvonek apod.) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Entendre quelqu'un sonner à la porte à minuit était surprenant. V noci se znenadání ozval bzukot (or: bzučení) zvonku. |
bít, odbíjetverbe transitif L'horloge sonna trois heures. Hodiny odbyly tři. |
vyvolávatverbe transitif (annoncer) |
odbítverbe transitif (pendule, horloge,...) (hodiny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La pendule sonna dix heures. Hodiny odbily deset. |
zvonitverbe intransitif (cloche) Les cloches sonnent et renvoient un écho à chaque coup. |
zazvonit(na domovní zvonek, na bzučák) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
udeřit do hlavy(frapper sur la tête : familier) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Mon pauvre copain s'est fait sonner par une balle de golf en assistant au tournoi. |
vyzvánětverbe transitif (na zvon apod.) Le pasteur est monté dans le clocher par l'escalier et a commencé à sonner la cloche. |
vydávat kolísavý zvuk(objet) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
způsobit ztrátu vědomí
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Le gardien a percuté l'attaquant et l'a assommé (or: mis K.-O.). |
ciknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quand je mets en marche le sèche-linge, il fait un bruit métallique. |
zvonitverbe intransitif (cloche) (o zvonu) |
uspat(figuré) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le chloroforme l'a mise KO. |
vyzvánět
Les carillons de l'église retentirent quand il fut l'heure de la messe. |
obsazovací tón, obsazovací signállocution verbale J'ai essayé d'appeler Pauline, mais ça sonnait occupé. |
znít pravdivě
|
spustitverbe transitif (nějaký zvuk) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le pompier fit sonner l'alarme. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu sonner v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sonner
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.