Co znamená pulo v Portugalština?

Jaký je význam slova pulo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pulo v Portugalština.

Slovo pulo v Portugalština znamená skok, krok, nadskočit, skok, krátká zastávka, poskočení, odraz, krátký let, hopkání, skok, hopsání, poskakování, odraz, skok, skok, , při činu, co by kamenem dohodil, co by kamenem dohodil, zastavit se v, stavit se, cestovat na krátkou vzdálenost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pulo

skok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ele atravessou a poça com um pulo rápido.
Rychlým skokem se dostal přes kaluž.

krok

substantivo masculino (viagem curta) (přeneseně: krátká vzdálenost)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Boston é um pulo rápido de Portsmouth.
Boston je jen na krok od Portsmouthu.

nadskočit

substantivo masculino (leknutím apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Um pulo é uma reação bem natural ao som de tiro.

skok

substantivo masculino (aumento súbito) (přeneseně: náhlý nárůst)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O salto nos preços das ações surpreendeu até mesmo os profissionais.
Skok cen na burze překvapil i profesionály.

krátká zastávka

(ida rápida a um lugar)

poskočení

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Harry só conseguia dar dois ou três pulos em sua perna boa antes de ter de parar por causa da dor.

odraz

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Com um pulo, o coelho disparou pelo outro lado da estrada.

krátký let

substantivo masculino (figurado, informal) (v letadle)

É um pulo daqui até Portland.

hopkání

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O pulo do coelho parecia um pouco estranho e Jimmy receava que estivesse ferido.

skok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sarah pulou sobre o riacho com um salto.
Sarah se skokem dostala na druhou stranu potoka.

hopsání, poskakování

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

odraz

(poskok, hopsnutí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A criança observou os ricochetes da rocha pela superfície da água.

skok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
Dostihl ji jediným skokem.

skok

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

expressão verbal (figurado, informal, passar rapidamente)

při činu

(no ato de cometer um crime) (přistižený)

co by kamenem dohodil

expressão (figurado, informal) (přeneseně: krátká vzdálenost)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

co by kamenem dohodil

locução adverbial (figurado, informal) (přeneseně: blízko, nedaleko)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A loja fica a um pulo da minha casa.

zastavit se v

(přeneseně: rychle navštívit)

Eu só preciso passar no escritório no caminho para casa para pegar uma papelada. Passamos em Bristol no caminho para Londres.
Cestou domů se musím zastavit v práci a vzít si nějaké papíry.

stavit se

expressão verbal (figurado, visita) (na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar.

cestovat na krátkou vzdálenost

expressão verbal (figurado, informal)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
George deu um pulo em São Francisco para uma reunião nesta manhã.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu pulo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.