Co znamená pular v Portugalština?

Jaký je význam slova pular v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pular v Portugalština.

Slovo pular v Portugalština znamená vyskočit, vyskočit, přelézt přes, překročit, vyskočit, poskakovat, skákat, poskakovat, skákat, hopkat, přeskočit, vynechat, přeskakovat, přeskočit, přeskočit, přehoupnout se, odrazit se, přeskočit, přepadnout, skočit, skočit, hopsat, skotačit, skákat, přeskočit, překročit, skákat, přeskočit, vynechat, vyskočit, vrhnout se, přeskočit přes, přeskočit přes, skákat přes překážky, vzpírat se, vzpínat se, skákat, skočit dopředu, dovádět, nasednout, skotačit, přeskočit, skákat, poskakovat, vymrštit se, přeskakovat, přeskočit, neúčastnit se, poskočit, skočit do, seskočit z, skákat po, přeskočit přes, chňapnout příležitost za pačesy, vyskočit, vyskočit z letadla, skákat přes švihadlo, cákat se v, zahýbat, přeskočit přes, přelétnout přes, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pular

vyskočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyskočit

(na nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přelézt přes

(cerca; muro)

překročit

(levantar o pé para evitar pisar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyskočit

(rychle vstát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele pulou da cadeira depois de perceber que não conseguia ver o bebê.
Jakmile si uvědomil, že nikde nevidí dítě, vyskočil ze židle.

poskakovat

Hailey pulou pela sala em um pé só procurando pelo outro sapato dela.

skákat, poskakovat

As crianças estavam pulando pela sala depois de comer tantos doces.
Děti snědly spoustu sladkostí a potom skákaly po místnosti.

skákat

hopkat

(zajíc)

O coelho pulava e farejava ao redor.

přeskočit, vynechat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meu conselho é que você pule o segundo prato e deixe espaço para o peixe.
Radím vám přeskočit druhý chod, ať máte místo na rybu.

přeskakovat

(přeneseně: často měnit)

Ele pulava de uma tarefa para outra.
Přeskakoval z jedné práce na druhou.

přeskočit

verbo transitivo (třídu, ročník apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meus pais não deixariam seu filho pularem a terceira série.
Mí rodiče by nedovolili, aby jejich dítě přeskočilo (or: vynechalo) třetí ročník.

přeskočit, přehoupnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A multidão começou a pular por cima das barreiras de segurança e a polícia não pode controlá-los.

odrazit se

(poskočit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přeskočit

verbo transitivo (avançar na classificação) (přeneseně: vynechat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John pulou na classificação devido à sua bravura.

přepadnout

verbo transitivo (atacar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Três cara me atacaram no beco e roubaram meu dinheiro.

skočit

(informal: mergulhar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kyle pulou por cima da cerca.
Kyle skočil přes plot.

hopsat, skotačit

skákat

(gumu, přes švihadlo)

As crianças pulavam e brincavam de amarelinha na área de lazer.
Děti na dětském hřišti skákaly panáka.

přeskočit

verbo transitivo (přes něco/někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

překročit

(figurado) (přen.: překážku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skákat

(figurado)

přeskočit, vynechat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele pulou três capítulos do livro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Přeskočil tři kapitoly v knize.

vyskočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vrhnout se

(na něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O leão saltou sobre o antílope.
Lev se vrhnul na antilopu.

přeskočit přes

Jamie saltou a cerca e fugiu.

přeskočit přes

O cavalo saltou a barreira e fugiu.
Kůň přeskočil přes překážku a utekl.

skákat přes překážky

(atletismo) (atletická disciplína)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ken vem saltando há anos.

vzpírat se, vzpínat se

(kůň)

O caubói se segurou desesperadamente enquanto seu cavalo pinoteava.
Kovboj se zoufale snažil udržet na koni, který se vzpínal.

skákat

Ele saltava para aquecer o corpo.
Poskakoval, aby se zahřál.

skočit dopředu

(corpo: pular para a frente)

Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.

dovádět

nasednout

(informal: num veículo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jedeme na pláž. Jestli chceš jet, tak nasedni.

skotačit

(brincar)

přeskočit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Com um único salto, Adam pulou o portão.

skákat, poskakovat

O cachorrinho corre e pula no campo.

vymrštit se

(znenadání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vendo o momento de apanhar a presa, o leopardo deu o bote.

přeskakovat

verbo transitivo

Os corredores saltaram os obstáculos.

přeskočit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele saltou sobre a poça para evitar molhar os sapatos.
Přeskočil louži, aby si nenamočil boty.

neúčastnit se

(figurado)

poskočit

(BRA)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hailey gritou e pulou em um pé só quando pisava em algo afiado.

skočit do

(mergulhar)

seskočit z

Ela estava com muito medo para pular do trampolim mais alto.

skákat po

přeskočit přes

expressão verbal

chňapnout příležitost za pačesy

(figurado: aceitar oportunidade de) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyskočit

expressão verbal (de lugar oculto) (odněkud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele pulou para fora de seu esconderijo.

vyskočit z letadla

(BRA)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O piloto pulou de paraquedas logo antes do avião dele bater nas árvores.

skákat přes švihadlo

(BRA)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo.

cákat se v

Děti se po dešti cákaly v kalužích.

zahýbat

(informal, figurado) (hovorový výraz: mít poměr)

přeskočit přes

Jim pulou sobre a cerca e estava no jardim do vizinho num piscar de olhos.

přelétnout přes

(přeneseně)

O saltador passou por cima da barra facilmente.

locução verbal

O cavaleiro fez o cavalo pular sobre o portão.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu pular v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.