Co znamená problema v Portugalština?

Jaký je význam slova problema v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat problema v Portugalština.

Slovo problema v Portugalština znamená problém, potíže s, problém, problém, potíže, obtíže, příklad, zájem, nemoc, problém, být s, trauma, háček, zádrhel, porucha, , potíž, háček, choroba, problém, porucha, smůla, háček, zádrhel, porucha, závada, co se děje, no a, řešení problému, vada řeči, vyvolat pochyby, zlobit, zlobit, v pohodě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova problema

problém

substantivo masculino (dificuldade)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O carro só causou problemas.
S tím autem byly jen problémy.

potíže s

problém

substantivo masculino (questão) (téma)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Precisamos resolver o problema do comportamento antissocial em nossas ruas.
Musím vyřešit problém, jak sledovat platby.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Jim deu problemas a outro cliente do bar e foi expulso.

potíže, obtíže

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Peter disse ao garotinho: "Me fale se aquele valentão estiver lhe causando problemas."
Peter malému chlapci řekl: „Pokud tě ten surovec bude dělat potíže, hned mi dej vědět.“

příklad

substantivo masculino (matemática) (matematický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eu tenho uma série de problemas de matemática para fazer como lição de casa.
Mám několik matematických příkladů, které mám udělat za domácí úkol.

zájem

substantivo feminino (figurado, informal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nemoc

substantivo masculino (figurado, médico)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ele tem um problema de coração.
Trpí onemocněním srdce.

problém

substantivo masculino (dificuldade)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual é o problema? Você precisa de ajuda?
V čem je problém? Potřebujete pomoci?

být s

substantivo masculino (dificuldade com algo)

Qual é o problema com a sua mala? A alça está quebrada?
Co se stalo s tvým kufříkem? Má ulomené ucho?

trauma

substantivo masculino (z dětství apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ele tem problemas não resolvidos de sua infância.

háček, zádrhel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual o problema?
V čem je háček (or: zádrhel)?

porucha

(stroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta máquina de lavar sempre dá problemas.

substantivo masculino

potíž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ele estava tendo dificuldade para meter a chave na porta.
Měl potíž trefit se klíčem do zámku.

háček

(problém)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Receio que tenhamos um imprevisto; não seremos capazes de terminar o projeto no prazo. Perder o voo foi um imprevisto, mas demos um jeito de pegar o próximo e perdemos somente um dia de nossas férias.

choroba

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Básník trpěl chorobou ducha.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O encontro ocorreu sem incidentes.

porucha

(stroje, přístroje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Meu carro sofreu uma avaria, então eu levei no mecânico.

smůla

(něčí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua!
Tvůj kluk ti dal kopačky? No, jeho smůla (or: škoda), stejně jsi pro něj moc dobrá.

háček, zádrhel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade.

porucha, závada

substantivo masculino (poškození)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Há um defeito nessa máquina: ela fica desligando.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tato látka je zlevněná, protože má kazy.

co se děje

(výraz starostlivosti)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

no a

(coloquial)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?

řešení problému

vada řeči

(problema para articular a fala)

vyvolat pochyby

expressão verbal

zlobit

expressão verbal (přeneseně: špatně funfující přístroj)

A máquina de lavar de repente começou a dar problema.

zlobit

locução verbal (přeneseně: špatně fungovat)

A TV está dando problema, mas eu acho que é só um fio solto.
Televize zase zlobí, ale myslím, že jen vypadl kabel.

v pohodě

locução adjetiva (bez problému)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Você comeu minha comida? Sem problemas. Não se preocupe.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu problema v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova problema

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.