Co znamená près v Francouzština?
Jaký je význam slova près v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat près v Francouzština.
Slovo près v Francouzština znamená blízko, po ruce, louka, trávník, louka, pre-, louka, blízký, nedaleký, poblíž, nedaleko, těsný, přiléhavý, přibližně, přibližně, asi, zhruba, jet v těsném závěsu za, zhruba, asi, přibližně, lakomý, u, vedle, poblíž, nejbližší, zhruba stejný, blízký a daleký, asi stovka, vlastně skoro stejný, hladce oholený, bližší, zhruba, tam někde, o chlup, o fous, ani zdaleka ne, víceméně, nebo tak nějak, alespoň trochu blízko, plus mínus, sedadlo u okna, únik o vlásek, přibližně, asi, zhruba, vedle, u, nikde poblíž, nikde blízko, být blízko, -, dohlížet na, držet se blízko, prostudovat, pročíst, stejný, nezměněně, stejně, jakžtakž, blíž, blíže, hladké oholení, vedle, hraničit s, , poněkud, trochu, u, poblíž, blízko, poblíž, blízko, bližší, blízko, u, poblíž, zaměřit se na, zblízka, skoro, téměř, hladký, hladký, , skoro, téměř, , krok, poblíž, poblíž, blízko. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova près
blízko
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il m'a fait signe de venir plus près. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stůj blízko mě, prosím. |
po ruce
|
louka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
trávníknom masculin (travnatý pozemek) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Les chiens jouaient dans le pré à côté de la maison. Psi si hráli na trávníku (or: trávě) za domem. |
louka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le fermier a laissé ses vaches brouter dans la prairie. |
pre-
(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) |
louka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
blízký, nedaleký
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Jim allait dans une école proche. Jim chodil na nedalekou školu. |
poblíž, nedaleko
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille. Je poblíž bankomat? |
těsný, přiléhavý(oblečení) Melissa porte des vêtements moulants dans l'espoir d'attirer l'attention. |
přibližně(číslo) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
přibližně, asi, zhruba(dans le temps) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V naší zájezdové skupině bylo okolo patnácti lidí. |
jet v těsném závěsu za
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie. |
zhruba, asi, přibližně(familier, jeune) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il mesure, genre, 1 m 80. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měří zhruba metr osmdesát. |
lakomý(familier, péjoratif) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le millionnaire était si radin qu'il n'avait même pas de belle chaîne hi-fi. |
u, vedle, poblíž
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
nejbližší(espace) (fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Passez-moi le livre le plus près du stylo. |
zhruba stejnýlocution adjectivale Je vais utiliser à peu près la même méthode que celle que George a utilisée pour faire ces changements. |
blízký a daleký
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
asi stovkaadjectif |
vlastně skoro stejný(chose) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
hladce oholenýadjectif Il porte habituellement la barbe en hiver mais pendant les mois d'été, il est rasé de près. |
bližší(fyzicky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zhrubalocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Martin a travaillé à peu près huit heures aujourd'hui. Martin dnes pracoval zhruba osm hodin. |
tam někde(místo) |
o chlup, o fous
Le camion a raté le cycliste de justesse. |
ani zdaleka ne
|
víceménělocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je pense qu'on a à peu près épuisé la question, alors restons-en là. |
nebo tak nějakadverbe (neformální) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Le récipient contient à peu près un litre. |
alespoň trochu blízko(alespoň částečně) |
plus mínus(úsloví: přibližně) J'ai été absent de chez moi trois mois, à quelques jours près. Budu pryč z domova tři měsíce, plus mínus pár dní. |
sedadlo u oknanom masculin (avion) Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans. |
únik o vlásek
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle. |
přibližně, asi, zhrubapréposition (avec un nombre) (čas) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Včera jsem přibližně (or: asi) v deset v noci slyšel náraz. |
vedle, u
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Je garde une lampe de poche à côté de mon lit. Mám vedle postele baterku. |
nikde poblíž, nikde blízko
La banque n'est pas (franchement) à côté de la bibliothèque. |
být blízko
Reste près de moi au concert. Je ne veux pas que tu te perdes. |
-
Už studuji tři hodiny, potřebuji pauzu. |
dohlížet na
Quand on fait des soufflés, il faut garder un œil dessus pour ne pas qu'ils ne retombent. |
držet se blízko
Claire a décidé de travailler depuis chez elle pour avoir ses enfants près d'elle. |
prostudovat, pročístverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Deborah examinait un livre de cuisine italienne. |
stejnýlocution adjectivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) D'après le docteur, le patient est dans à peu près le même état qu'hier. |
nezměněně, stejnělocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) L'état de santé du patient est resté à peu près le même. |
jakžtakžlocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il danse à peu près bien, mais il s'améliorera. |
blíž, blíželocution adverbiale (fyzicky) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
hladké oholenínom masculin Je n'arrive pas à me raser de près avec mon rasoir électrique. |
vedle
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Prends cette bicyclette près de toi. Vem si to kolo vedle tebe. |
hraničit s(geografie) |
locution verbale (Base-ball : la balle) |
poněkud, trochu
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
u, poblížpréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Il y a une fontaine d'eau près du (or: à côté du) court de tennis. U tenisového kurtu je fontánka s pitnou vodou. |
blízko, poblíž
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle a trouvé une pièce près de là où elle se tenait. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nedaleko od místa, kde seděl, našla minci. |
blízkopréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La banque est près de la poste. Banka je blízko pošty. |
bližší(nombre) (číselně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Wendy est plus proche en âge de ses cousins que de ses frères. |
blízko(état) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Elle était au bord de l'hystérie quand nous sommes finalement arrivés. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Když se k ní dostal, byla na pokraji hysterie. |
u, poblížpréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Les clés sont près de (or: à côté de) la porte là-bas. Klíče jsou támhle u dveří. |
zaměřit se na
|
zblízka(záběr apod.) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le photographe prend des photos en gros plan du mannequin. |
skoro, téměřadverbe (heure) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il était près de (or: presque) neuf heures. Je skoro (or: téměř) devět hodin. |
hladkýadverbe (oholení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Je préfère un rasoir simple parce que cela me permet d'être rasé de près. |
hladký(sans poils) (bez vousů) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Beaucoup d'hommes préfèrent rester imberbes. |
(Base-ball) Les joueurs de champ intérieurs jouent plus près du marbre quand il y a un coureur à la troisième base. |
skoro, téměř
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Voilà près de cinq ans que je n'ai pas vu mon ami. |
(Base-ball) Les joueurs de champ extérieur jouaient plus près du marbre. |
krok(přeneseně: krátká vzdálenost) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Boston est à deux pas de Portsmouth. Boston je jen na krok od Portsmouthu. |
poblížpréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin. |
poblíž
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je James někde poblíž? |
blízko
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Le restaurant est juste à côté de l'autoroute. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu près v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova près
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.