Co znamená pardessus v Francouzština?
Jaký je význam slova pardessus v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pardessus v Francouzština.
Slovo pardessus v Francouzština znamená přes, přes, přes, přes, přes, zimní kabát, kabát, plášť, kabát, zejména, především, přeskočit přes, přeskočit přes, přeskočit přes, lajdácký, přes palubu, zejména, především, a co víc, hlavně, zejména, nadevše, nadevšecko, navíc, navíc, přelézt přes, zbavit se, jít přes mrtvoly, přeskočit, přepsat, šlapat po, dělat hlupáka z, dělat blbce z, přeskočit přes, přehodit přes, přeskočit, přehoupnout se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova pardessus
přespréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa. Zloděj přeskočil přes plot a utekl. |
přespréposition (son) (hluk) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène. |
přes
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger. Aby ochránili nábytek, hodili přes něj prostěradlo. |
přespréposition (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Il portait le sac par-dessus son épaule. Nesl tašku přes rameno. |
přespréposition (rozlišit od) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant. |
zimní kabátnom masculin |
kabát, plášť
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
kabátnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'homme mystérieux portait un long pardessus noir. |
zejména, především
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête. |
přeskočit přes
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui. |
přeskočit přes
Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui. Kůň přeskočil přes překážku a utekl. |
přeskočit přes
|
lajdáckýlocution adjectivale (familier) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
přes palubulocution adverbiale |
zejména, předevšímlocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Louise veut devenir infirmière par-dessus tout. |
a co víc
L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris. |
hlavně, zejménalocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime. |
nadevše, nadevšecko
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde. |
navíc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
navíc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé. |
přelézt přes
Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté. |
zbavit se(zátěže) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord. |
jít přes mrtvoly(figuré : avoir une promotion) (přen.: neohlížet se na ostatní) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
přeskočit(přes něco/někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière. |
přepsatlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre. První stránka knihy byla přepsána poznámkami. |
šlapat po(figuré) (přen.: jednat s někým špatně) Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration. |
dělat hlupáka z, dělat blbce zverbe transitif (neformální) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) J'aimerais que tu arrêtes de me traiter par-dessus la jambe. Pourquoi tu annules toujours à la dernière minute ? |
přeskočit přeslocution verbale Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil. |
přehodit přes(látku) L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre. Organizátor přehodil látku přes řečnický pult. |
přeskočit, přehoupnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu pardessus v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova pardessus
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.