Co znamená mix v Angličtina?

Jaký je význam slova mix v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mix v Angličtina.

Slovo mix v Angličtina znamená smísit, smíchat, smíchat, zamíchat, míchat, smíchat se, směs, směsice, poměr, prášek, směsice, smíchání, výběr, hodit se k sobě, stýkat se, smíchat, vmísit se, stýkat se, splést si, poplést si, plést si, smíchat, mixovat, rvát se, bojovat, rvát se, pozměnit to, rvát se, plést si, záměna, studentská směs. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mix

smísit, smíchat

transitive verb (blend)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We mixed red and yellow paint to create orange paint.
Smíchali jsme červenou a žlutou barvu, abychom vyrobili oranžovou.

smíchat, zamíchat

transitive verb (combine) (kuchyně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.
Smíchej máslo s cukrem a přidej vajíčka.

míchat

transitive verb (stir)

The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.

smíchat se

intransitive verb (be blended, combine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.

směs, směsice

noun (blend, mixture)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Orange paint is a mix of red paint and yellow paint.
Oranžová barva je směs červené a žluté.

poměr

noun (proportions) (ingrediencí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The correct mix to create this colour paint is 4 parts blue and 2 parts red.

prášek

noun (food: semi-prepared) (vaření)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Don't bother making a cake from scratch. Just buy a cake mix.
Netrap se s těstem a kup si dort v prášku.

směsice

noun (informal (variety of people) (lidí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There was a good mix at the party - plenty of single guys and single girls.

smíchání

noun (act of mixing)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The mix of the ingredients took ten minutes to accomplish.

výběr

noun (music compilation) (hudby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I created a mix of my favourite music for you on a CD.

hodit se k sobě

intransitive verb (informal (be compatible)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

stýkat se

intransitive verb (spend time together)

I really like Robert, but we don't mix.

smíchat

transitive verb (music: blend tracks) (sloučit hudbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.

vmísit se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle) (ve společnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.

stýkat se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (socialize)

I like to mix with people of all ages as this helps broaden my outlook on life.

splést si, poplést si

phrasal verb, transitive, separable (mistake)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My grandfather is always mixing up his words.

plést si

phrasal verb, transitive, separable (mistake, confuse)

A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.

smíchat

phrasal verb, transitive, separable (make disorderly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please don't mix up my chess pieces.

mixovat

phrasal verb, transitive, separable (concoct) (mixérem)

I'm going to mix up some strawberry milkshakes.

rvát se

verbal expression (slang (argue, fight)

The hockey teams really mixed it up last night; some of the boys went home with fewer teeth.

bojovat, rvát se

verbal expression (US, slang (actively compete) (ve sportu: dobře hrát)

Our basketball team isn't doing very well; I wish they would mix it up a little.

pozměnit to

verbal expression (informal (vary things)

The band like to mix it up a bit to keep things interesting.

rvát se

verbal expression (US, slang (argue, fight)

John really mixed it up with Joe; now both of them are in the hospital.

plést si

verbal expression (identities: confuse) (různé osoby)

I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike!

záměna

noun (informal (confusion)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The nurse administered heparin instead of Coumadin, a fatal mix-up.

studentská směs

noun (snack food: assorted fruit and nuts) (oříšky, rozinky)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu mix v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova mix

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.