Co znamená headed v Angličtina?

Jaký je význam slova headed v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat headed v Angličtina.

Slovo headed v Angličtina znamená hlavičkový, hlávkový, -hlavý, uvažující, zakončený, vedený, nadepsaný, hlava, panna, hlava, hlavní, vedoucí, být v čele, stát v čele, nasměrovat, poslat, čelní, první, první, čelní, přední, hlava, hlava, schopnost, vyrovnanost, hlava, špička, hlava, okraj, čelo, přetlak, hlavička, membrána, blána, hrot, hlava, titulek, záhlaví, čelo, záchod, hlava, kus, čepice, čepička, hlávka, zdroj, hlava, kouření, příď, hlavový, bytí, mířit, tvořit hlávku, předcházet, vynikat, vést, odvést, hlavičkovat, nazvat, nafoukaný, namyšlený, tvrdohlavý, střízlivý, horkokrevný, rozumný, omámený, tvrdohlavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova headed

hlavičkový

adjective (notepaper: personalized) (papír)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hlávkový

adjective (shaped like a head)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The headed cabbages have done well this year.

-hlavý

adjective (as suffix (having a head type or number) (o počtu hlav)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)

uvažující

adjective (as suffix (having a certain mentality) (v kombinaci s příslovcem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zakončený

adjective (as suffix (object: having a type of tip) (např. o zakončení různých nástrojů)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vedený

adjective (as suffix (group: having a type of leader) (někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadepsaný

adjective (article: having a heading)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The editor wants to put a headed story at the top of page 5.

hlava

noun (anatomy: skull) (část těla)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The neck connects the head to the body.
Krk spojuje hlavu s tělem.

panna

noun (tossed coin: head side up) (lícová strana mince)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
"Heads or tails?" she asked, flipping the coin.
„Panna, nebo orel?“ zeptala se, když hodila mincí.

hlava

noun (leader, director) (přeneseně: vrcholný představitel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He is the head of the library association.
Je hlavou sdružení knihoven.

hlavní, vedoucí

adjective (principal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The head physician is Dr. Thomas.
Hlavním lékařem je doktor Thomas.

být v čele, stát v čele

transitive verb (lead)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The ex-congressman headed the investigation.
Vyšetřování vedl (or: řídil) bývalý kongresman.

nasměrovat, poslat

transitive verb (direction) (směr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Head me in the right direction and I'll be sure to get there.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nové zákazníky směruje k řediteli.

čelní, první

adjective (at the front, leading)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The head runner was starting to slow down.

první

adjective (at the top, first)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The head item on the agenda was going to be difficult to resolve.

čelní, přední

adjective (maritime: from in front of)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The strong head winds slowed the sailing vessel.

hlava

noun (figurative (thought, intellect) (přeneseně: mít na něco hlavu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He has a good head for science.

hlava

noun (figurative (intelligence) (přeneseně: inteligence)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Use your head! You can find a creative way to get it done.

schopnost

noun (figurative (ability)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I just don't have the right head for management.

vyrovnanost

noun (figurative (composure) (psychická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Though he was mad, he kept his head about him in public.

hlava

noun (person) (přeneseně: osoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They charge five dollars a head to get into the dance club.

špička

noun (top: in achievement, ability) (přeneseně: nejlepší)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He was at the head of his class at Harvard.

hlava

noun (chief, president) (přeneseně: vedoucí, předseda)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
That man is the head of the company.

okraj

noun (extremity)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The head of the bone slots into the socket.

čelo

noun (front position) (stolu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Since it was his birthday, he sat at the head of the table.

přetlak

noun (fluid pressure)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
As the locomotive went faster and faster, it built up quite a head of steam.

hlavička

noun (part likely to burst) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He burst the pimple by poking its head with a needle.

membrána, blána

noun (drum) (bubnu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A conga drum is tuned by adjusting the tension of its head.

hrot

noun (arrow) (šípu, šipky)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The shaft of the arrow was made of ash, and its head was made of metal.

hlava

noun (recording device) (rekordéru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.

titulek

noun (headline) (v novinách)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The front page of the newspaper had a massive head when war broke out.

záhlaví

noun (page)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
We usually put the article's title at the head of the page.

čelo

noun (tool) (kladiva)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.

záchod

noun (maritime: toilet) (na lodi)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He's gone to the head to pee.

hlava

noun (cylinder) (válce v motoru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.

kus

noun (herd animal) (dobytka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.

čepice, čepička

noun (beer, other foam) (přeneseně: z pěny na nápoji)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The waiter poured the beer so that it would have a lot of head on top.

hlávka

noun (compact plant part) (salátu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
This new lettuce has a tight head.

zdroj

noun (river source) (říční)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The head of this river is a small stream in the Rocky Mountains.

hlava

noun (railhead) (kolejnice)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The engineers fixed the head so that the wheels of the train could run smoothly along it.

kouření

noun (slang (fellatio) (hovorový výraz: orální sex)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ana enjoys giving her boyfriend head.

příď

noun (bow of a ship)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The sailors used a rope at the head of the ship to fasten it to the wharf.

hlavový

noun as adjective (of or affecting the head) (týkající se hlavy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.

bytí

suffix (noun: state of being)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
For example: godhead

mířit

intransitive verb (go in a direction)

We are going to head to Arizona next on our trip.

tvořit hlávku

intransitive verb (form a head)

This lettuce heads early.

předcházet

transitive verb (precede) (v pořadí)

The candidate for prime minister headed the list of candidates.

vynikat

transitive verb (excel) (v něčem)

He heads his class in language studies.

vést

transitive verb (be the chief of) (být nadřízeným)

That man heads the fire service for the whole country.

odvést

transitive verb (turn aside)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The sheepdog headed the sheep away from the river.

hlavičkovat

transitive verb (sports: hit with one's head)

The football player headed the ball into the net.

nazvat

transitive verb (put as a title)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The journalist headed the article "Ways to Avoid Being Overworked."

nafoukaný, namyšlený

adjective (figurative, informal (conceited)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The excessive praise for his last project has made him big headed.

tvrdohlavý

adjective (stubborn, unwilling to take advice)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He is so hard-headed he refused to turn back even when it was obvious we were on the wrong road.

střízlivý

adjective (unsentimental, without regards for morals) (přen.: neovlivněný emocecmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

horkokrevný

adjective (easily angered) (přeneseně: o někom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rozumný

adjective (sensible, reasonable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm surprised he panicked - he's normally such a level-headed person.

omámený

adjective (dizzy, faint)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment?

tvrdohlavý

adjective (figurative, pejorative, slang (stubborn)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I'm afraid my husband can be incredibly pig-headed at times.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu headed v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.