Co znamená forte v Portugalština?

Jaký je význam slova forte v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat forte v Portugalština.

Slovo forte v Portugalština znamená silný, robustní, pevný, silný, výrazný, odolný, přesvědčivý, silný, silný, silný, silný, silný, ostrý, silný, silný, svalnatý, prudký, silný, tvrz, pevnost, pevnost, silná stránka, posádka, silně, pevnost, těžký, silný, silný, ostrý, silný, neprůstřelný, hlasitý, silný, neústupný, , silný, výrazný, velký, silný, tvrdý, silný, silný, rázný, hluboký, silný, tvrdý, tvrdý, stabilní, bušící, silný, opevnění, silný, mocný, urostlý, robustní, statný, statný, zdravý, vitální, silný, houževnatý, šlachovitý, silný, plný, bohatý, plný, mohutný, silný, namáhavý, těžký, vysilující, specializace, energetický, dynamický, plný, velký, silný, tvrdý, silný, svalnatý, solidní, pádný, energický, mocný, výkonný, svalnatý, se silnou vůlí, liják, slejvák, pevný, houževnatý, silný, účinný, působivý, pádný, silný, účinný, velký, křen, trezor, sejf, leptání, výhoda, říznout, , tvrdá měna, křenový, bušit, v lepším stavu, světlejší, jasnější. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova forte

silný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Arnold é um homem forte.
Arnold je silný muž.

robustní, pevný

adjetivo (sólido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A mesa tem uma construção forte.
Ten stůl je robustní.

silný, výrazný

adjetivo (dos sentidos: intensidade) (smyslově)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Aquela comida tem um cheiro forte.
To jídlo má výraznou vůni.

odolný

adjetivo (saudável) (o zdraví)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eu tenho um sistema imunológico forte.
Mám odolný imunitní systém.

přesvědčivý

adjetivo (persuasivo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você tem um argumento forte.
Máš přesvědčivé argumenty.

silný

adjetivo (resoluto)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kim tem um desejo forte.
Kim má silnou vůli.

silný

adjetivo (semelhança) (o podobě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah tem uma forte semelhança com a prima.

silný

adjetivo (com muito álcool) (obsahující hodně alkoholu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Essa bebida é forte.

silný

adjetivo (mercado) (z finančního hlediska)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os mercados tiveram uma semana forte.
Trh má za sebou silný týden.

silný

adjetivo (ótica) (o brýlích)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você tem óculos fortes.

ostrý

adjetivo (linguagem) (výrazy apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este filme contém linguagem forte.

silný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lance é uma defensora forte.

silný

adjetivo (přízvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O taxista tem um sotaque marcado.
Ten taxikář má silný přízvuk.

svalnatý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prudký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tvrz, pevnost

substantivo masculino (construção) (starobylé)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia um velho forte de madeira perto do rio.

pevnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

silná stránka

substantivo masculino

Lidar bem com os inquilinos não é seu forte.

posádka

(posto militar) (vojenská: místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

silně

advérbio (hudba)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
A passagem é cantada suavemente na primeira vez e forte na segunda.

pevnost

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

těžký, silný

adjetivo (např. úder)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.
Uštědřil mu tvrdou (or: silnou) ránu do hlavy.

silný

adjetivo (emocionalmente intenso) (emocionálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O filme carregava uma mensagem forte.
Ten film měl silné poselství.

ostrý

adjetivo (vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný

advérbio (música) (v hudbě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neprůstřelný

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele veio com uma desculpa forte para não participar da reunião.
Měl neprůstřelnou omluvu, proč nepřišel na schůzi.

hlasitý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O acidente de carro fez um forte estrondo.
Motor vybuchl za hlasité rány oblaku dýmu.

silný

adjetivo (déšť, vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A chuva forte encharcou Dan em poucos minutos.
Silný déšť během pár minut promáchal Dana.

neústupný

(teimoso)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

substantivo masculino (música, passagem tocada mais forte)

silný, výrazný

(přízvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.
Tim je z Yorkshiru a má silný (or: výrazný) přízvuk.

velký

adjetivo (estratégia) (úsilí apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný

adjetivo (zážitek apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

tvrdý

adjetivo (moeda) (měna)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você precisará de moeda forte para pagar isto.

silný

adjetivo (ventos) (vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

silný

adjetivo (palivo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A mistura neste combustível é muito forte.

rázný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela deu um tapa forte no bumbum da criança.

hluboký

(silný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela tem um forte interesse por política.

silný, tvrdý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Um vento forte estava soprando lá fora, balançando os galhos das árvores.

tvrdý

adjetivo (alkoholu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"Preciso de uma bebida forte", disse Daphne quando viu que tinha ganho na loteria.
„Potřebuju panáka,“ řekla Dita, když si uvědomila, že vyhrála v loterii.

stabilní

adjetivo (o měně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bušící

adjetivo

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
Ela estava em uma porta, se abrigando da chuva forte.

silný

(chuť)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Anchovas enlatadas têm um sabor salgado e forte.

opevnění

(moderní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

silný, mocný

adjetivo (que tem força)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os tubarões têm mandíbulas fortes.
Žraloci mají silné čelisti.

urostlý, robustní, statný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

statný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zdravý, vitální

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný, houževnatý, šlachovitý

adjetivo (pessoa) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný

adjetivo (pessoa: robusta) (lidská postava)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plný

(música) (zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O compositor usa muitos violinos para obter um som forte.

bohatý, plný

adjetivo (som) (přeneseně: zvuk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O baixo tem um som forte.

mohutný, silný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O poderoso leão desprezou o gnu.

namáhavý, těžký, vysilující

(BRA)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

specializace

(aquilo que alguém excele)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

energetický, dynamický

(BRA, vigoroso) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plný

(vinho) (víno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este é um vinho encorpado, cheio de sabores marcantes.

velký, silný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A morte dela foi um grande golpe para ele.
Její smrt mu zasadila velkou ránu.

tvrdý

(fonética) (hláska)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você deve pronunciar esta palavra com um "c" forte, não fraco.

silný, svalnatý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

solidní

(financeiramente) (finančně důvěryhodný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Essa é uma companhia sólida, você não deve ter preocupações ao investir nela.

pádný, energický

adjetivo (pessoa, fala)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mocný, výkonný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

svalnatý

adjetivo (pessoa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

se silnou vůlí

adjetivo (mentalmente forte)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

liják, slejvák

(neformální výraz: silný déšť)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pevný

adjetivo (seguro)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Ujisti se, že je uzel těsný.

houževnatý, silný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O jogador de futebol era tão robusto (or: forte) que ele jogou com uma costela quebrada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ten fotbalista byl tak houževnatý, že hrál i s pohmožděnou nohou.

účinný, působivý

(ação: efetiva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pádný

adjetivo (argument)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný, účinný

adjetivo (alkohol)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

velký

(figurativo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tendo um apetite afiado, ele pediu dois bifes.
Má velký apetit, a proto si objednal dva steaky.

křen

substantivo feminino (rostlina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

trezor, sejf

(bankovní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O gerente do banco abriu o cofre.

leptání

substantivo feminino (arte: uso em metal) (technika)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

výhoda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Flexibilní přístup je vždy výhodou.

říznout

(BRA, gíria) (alkohol)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

substantivo masculino

tvrdá měna

substantivo feminino

křenový

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bušit

locução verbal (coração) (srdce)

v lepším stavu

(economia) (ekonomika)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

světlejší, jasnější

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ben colocou uma lâmpada mais clara na varanda para iluminar melhor a área.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu forte v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.