Co znamená exposé v Francouzština?

Jaký je význam slova exposé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat exposé v Francouzština.

Slovo exposé v Francouzština znamená vyvolat, nebýt chráněný, odhalit, obnažit, vystavit, vysvětlit, objasnit, vystavit, vysvětlit, vystavit, vystavovat, vystavovat, vystavovat, vystavit, předvést, přednést, představit, vyložit, namontovat, připevnit, vynést na světlo, odůvodnit, vysvětlit, říci, vystavený, referát, krátký odborný článek, uvedení, předvedení, výstava, expozice, výklad, pojednání, odhalený, nechráněný, , vystavit, osvítit, zažít, mít, vystavit, způsobit si, podexponovaný, vystavit riziku, představit, přednést, předložit, prezentovat, nastínit, vystavit slunci, ukázat rozdíl, podrobně popsat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova exposé

vyvolat

verbe transitif (Photographie) (film)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le photographe exposa son film un moment afin de lui donner un côté vieilli.

nebýt chráněný

verbe transitif (Informatique : à un virus) (počítač před virem)

L'antivirus d'Erin n'était plus à jour, ce qui exposait son ordinateur aux menaces.

odhalit, obnažit

verbe transitif (son corps,...) (část těla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La robe de Janice dévoile ses épaules.

vystavit

verbe transitif (une œuvre, un objet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos dernières créations sont exposées dans la galerie.

vysvětlit, objasnit

verbe transitif (donner des explications) (plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pendant le procès pour meurtre, le parquet a exposé minutieusement les charges contre l'accusé.

vystavit

verbe transitif (une œuvre d'art) (obraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée.
Kurátoři v muzeu vystavili obraz Dalího.

vysvětlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vystavit

(une œuvre d'art)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La semaine prochaine, l'artiste exposera ses dernières œuvres à la mairie.
Příští týden vystaví ten umělec svá nejnovější díla na radnici.

vystavovat

verbe transitif (Art) (na výstavě)

Ils vont exposer ses premières peintures dans la galerie le mois prochain.
Příští měsíc budou v galerii vystavovat jeho rané obrazy.

vystavovat

verbe transitif

Nous exposons en général au festival des jardins de la ville.
Obvykle vystavujeme na městském zahradním festivalu.

vystavovat

verbe transitif

Elle aime exposer toutes ses porcelaines dans son salon.
Je ráda, když si může vystavit porcelán v obývacím pokoji.

vystavit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La couturière exposa les tissus vivement colorés aux yeux du client.

předvést

verbe transitif (animaux) (zvíře na soutěži)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David va exposer ses moutons à la foire cette année.

přednést, představit, vyložit

verbe transitif (une idée) (teorii)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane a exposé une idée révolutionnaire à propos de l'utilisation de la chrorophylle dans la médecine.

namontovat, připevnit

(une pièce, une exposition)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vynést na světlo

(figuré : révéler) (přeneseně: odhalit pravdu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

odůvodnit, vysvětlit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peux-tu nous expliquer (or: exposer) les raisons qui t'ont conduit à prendre cette décision ?
Můžeš vysvětlit, co tě k rozhodnutí vedlo?

říci

verbe transitif (communiquer) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle lui rapporta (or: exposa) tout que qui avait été décidé pour qu'il soit au courant.

vystavený

adjectif (art souvent)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il y avait beaucoup de pièces d'exposées au musée.

referát

(Scolaire) (školní práce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Son exposé pour le cours d'histoire faisait huit pages.
Jeho referát (or: studie) z dějepisu měla osm stran.

krátký odborný článek

(écrit)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le Professeur Jones a écrit un exposé sur l'accouplement des chats-huants.
Profesor Jones napsal krátký odborný článek k páření sov pálených.

uvedení, předvedení

(en entreprise,...)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je dois faire demain une présentation du nouveau logiciel.
Zítra mám prezentaci nového softwaru.

výstava, expozice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výklad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'étudiante présenta un exposé de ses recherches au jury de thèse.

pojednání

(écrit) (ústní i písemné)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le philosophe a rédigé une dissertation sur la liberté.

odhalený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les révélations dévoilées récemment ont eu raison de la carrière de l'homme politique.
Nově odhalená tajemství zničila jeho politickou kariéru.

nechráněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.

(Éducation, Can)

Johnny, qu'est-ce que tu as apporté pour le montre et raconte ?

vystavit

(nebezpečí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'employeur fournissait du matériel de protection à ses employés étant donné que travailler ici les exposait à des produits chimiques nocifs.

osvítit

(Photographie) (film foťáku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a exposé le film à la lumière.

zažít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom voulait exposer son fils aux réalités de la vie.

mít

(špatný vliv)

Son amie a exposé Alison à de mauvaises habitudes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ta kamarádka má na Alison špatný vliv.

vystavit

(Informatique : à un virus) (počítač viru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En cliquant sur la bannière, Fred exposa son ordinateur à un cheval de Troie.

způsobit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a encouru une pénalité pour avoir triché au jeu.

podexponovaný

verbe transitif (Photographie) (fotografie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vystavit riziku

On a été exposé au risque de graves coups de soleil en travaillant à l'extérieur à midi.

představit, přednést, předložit, prezentovat

(une idée,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laissez-moi vous exposer ma théorie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Své nápady musíte prezentovat včas, jinak vás předběhne někdo jiný.

nastínit

(d'une idée, théorie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Laisse-moi t'exposer les grandes lignes de mon projet.
Dovolte mi, abych nastínil své nápady.

vystavit slunci

Étendu de tout son long sur le patio, le chat exposait son ventre au soleil.

ukázat rozdíl

Laissez-moi vous comparer une posture de danse correcte et une posture incorrecte.
Ukážu vám rozdíl mezi správným a nesprávným držením těla při tomto tanci.

podrobně popsat

Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu exposé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.