Co znamená desejo v Portugalština?

Jaký je význam slova desejo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat desejo v Portugalština.

Slovo desejo v Portugalština znamená chuť, touha, chuť, touha po, přání, přání, touha, touha, chtíč, naléhání, nutkání, nucení, očekávání, nutkání, žádostivost, chtivost, přání, chtíč, horečka, nutkání, přání, , touha, toulavost, neukojitelná touha, sexuální apetit, splnit někomu přání, toužící po dítěti, splnit někomu slib. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova desejo

chuť, touha

substantivo masculino (vontade)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ele não tinha desejo (or: vontade) de visitar o México.
Neměl vůbec chuť navštívit Mexiko. Nepociťoval žádnou touhu navštívit Mexiko.

chuť

substantivo masculino (por comida específica) (na konkrétní jídlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quando estava grávida, tive desejo de melancia.
Když jsem byla těhotná, měla jsem chuť na meloun.

touha po

O homem santo nos conclama para dominarmos nossos desejos por dinheiro e poder.
Svatý muž nás nabádal ovládat naši touhu po moci a penězích.

přání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O maior desejo dela é poder visitar Paris um dia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Splním ti každé přání.

přání

substantivo masculino (zbožné)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
O gênio concede a você três desejos.

touha

substantivo masculino (sexual) (sexuální)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ela podia ver o desejo nos olhos do namorado.

touha

substantivo masculino (objeto)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esse troféu era o maior desejo deles.

chtíč

(sexual) (sexuální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

naléhání, nutkání, nucení

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quando Robert lê relatos de pessoas sofrendo, ele sente um desejo de ajudá-las.
Když čte Robert zprávy o lidském utrpení, cítí nutkání těm lidem pomoci.

očekávání

(naděje)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nutkání

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Peter sentia o desejo de ir viajar.
Petr cítil nutkání cestovat

žádostivost, chtivost

substantivo masculino (figurado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O desejo por dinheiro já levou muitos homens para o crime.

přání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ele tem muitos desejos para o futuro.
Má mnoho přání do budoucna.

chtíč

substantivo masculino (sexuální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ele olhou para ela com desejo nos olhos.

horečka

substantivo masculino (gravidez) (přeneseně: touha)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nutkání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ela tem o desejo de pintar o cabelo de vermelho.

přání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Qual sua vontade, senhor?

Audrey olhou para o céu à noite e fez um pedido para uma estrela que todos os seus sonhos se realizassem.

touha

(přání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O anseio de Jane pelas férias fica mais forte a cada dia.

toulavost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Beth fez um cruzeiro pelo mundo para satisfazer seu desejo de viajar.

neukojitelná touha

sexuální apetit

(desejo por relação sexual)

splnit někomu přání

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real.

toužící po dítěti

locução adjetiva (informal, mulher) (žena)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

splnit někomu slib

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu desejo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.