Co znamená desejo v Portugalština?
Jaký je význam slova desejo v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat desejo v Portugalština.
Slovo desejo v Portugalština znamená chuť, touha, chuť, touha po, přání, přání, touha, touha, chtíč, naléhání, nutkání, nucení, očekávání, nutkání, žádostivost, chtivost, přání, chtíč, horečka, nutkání, přání, , touha, toulavost, neukojitelná touha, sexuální apetit, splnit někomu přání, toužící po dítěti, splnit někomu slib. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova desejo
chuť, touhasubstantivo masculino (vontade) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ele não tinha desejo (or: vontade) de visitar o México. Neměl vůbec chuť navštívit Mexiko. Nepociťoval žádnou touhu navštívit Mexiko. |
chuťsubstantivo masculino (por comida específica) (na konkrétní jídlo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quando estava grávida, tive desejo de melancia. Když jsem byla těhotná, měla jsem chuť na meloun. |
touha po
O homem santo nos conclama para dominarmos nossos desejos por dinheiro e poder. Svatý muž nás nabádal ovládat naši touhu po moci a penězích. |
přání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O maior desejo dela é poder visitar Paris um dia. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Splním ti každé přání. |
přánísubstantivo masculino (zbožné) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) O gênio concede a você três desejos. |
touhasubstantivo masculino (sexual) (sexuální) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ela podia ver o desejo nos olhos do namorado. |
touhasubstantivo masculino (objeto) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Esse troféu era o maior desejo deles. |
chtíč(sexual) (sexuální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
naléhání, nutkání, nucenísubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quando Robert lê relatos de pessoas sofrendo, ele sente um desejo de ajudá-las. Když čte Robert zprávy o lidském utrpení, cítí nutkání těm lidem pomoci. |
očekávání(naděje) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
nutkánísubstantivo masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Peter sentia o desejo de ir viajar. Petr cítil nutkání cestovat |
žádostivost, chtivostsubstantivo masculino (figurado) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O desejo por dinheiro já levou muitos homens para o crime. |
přání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ele tem muitos desejos para o futuro. Má mnoho přání do budoucna. |
chtíčsubstantivo masculino (sexuální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ele olhou para ela com desejo nos olhos. |
horečkasubstantivo masculino (gravidez) (přeneseně: touha) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nutkání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ela tem o desejo de pintar o cabelo de vermelho. |
přání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Qual sua vontade, senhor? |
Audrey olhou para o céu à noite e fez um pedido para uma estrela que todos os seus sonhos se realizassem. |
touha(přání) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) O anseio de Jane pelas férias fica mais forte a cada dia. |
toulavost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Beth fez um cruzeiro pelo mundo para satisfazer seu desejo de viajar. |
neukojitelná touha
|
sexuální apetit(desejo por relação sexual) |
splnit někomu přání
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) A fada madrinha da Cinderela concedeu um desejo a ela de ir ao baile real. |
toužící po dítětilocução adjetiva (informal, mulher) (žena) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
splnit někomu slib
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Picasso concedeu um desejo a Quinn de fotografar o artista trabalhando. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu desejo v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova desejo
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.