Co znamená corda v Portugalština?
Jaký je význam slova corda v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corda v Portugalština.
Slovo corda v Portugalština znamená lano, tětiva, provázek, skákání přes švihadlo, struna, natahovací hřídel, kotvicí lano, řetěz, šňůra, lano, klíček, lano, provazový, přivázat, plný energie, provazovitý, ve spěchu, žertík, strunný, koule u nohy, lano, záchranné lano, žíně, gumicuk, švihadlo, žít na hraně, slaňovat, natáhnout, tětiva, nesplnit, nedodržet, slaňovat z, skákat přes švihadlo, smyčcový, pravotočivé, šňůra, vodicí lano, lonž, síťovaný, natočit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova corda
lanosubstantivo feminino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Helen usou dois pedaços de corda para prender o balanço no galho. Helena použila dva kusy lana, aby připevnila houpačku k větvi. |
tětivasubstantivo feminino (geometria) (geometrie) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
provázeksubstantivo feminino Mark amarrou o portão para fechar com uma corda puída. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pověsil oblečení na šňůru na prádlo. |
skákání přes švihadlosubstantivo feminino (INGL) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
strunasubstantivo feminino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Betty precisa de uma corda nova para sua guitarra. Betty potřebuje na svou kytaru novou strunu. |
natahovací hřídelsubstantivo feminino (de relógio) (u hodinek) A corda é parte do mecanismo de bobinagem do relógio. |
kotvicí lano
|
řetěz
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
šňůra(roupa) (na prádlo) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ela pendurou as roupas no varal para secar. Pověsila šaty na šňůru, aby uschly. |
lano(držící stěžeň na lodi) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
klíčeksubstantivo feminino (para dar corda) (určený k natahování mechanismu) Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo. Ztratil jsem klíček k hodinám po pradědovi. |
lanosubstantivo feminino (fio) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa. |
provazovýlocução adjetiva (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) As crianças subiram a escada de corda para chegarem até a casa da árvore. Děti šplhaly po provazovém žebříku, aby se dostaly do domku ve větvích stromu. |
přivázatexpressão verbal (lanem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O marinheiro amarrou com corda a caixa contendo os suprimentos ao mastro, para que ela não fosse lançada ao mar. |
plný energie(informal, vulgar, gíria, ofensivo!) |
provazovitýlocução adjetiva (com aspecto de corda) (jako provaz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
ve spěchu(correndo) Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa. |
žertíklocução adjetiva (brinquedo) |
strunnýlocução adjetiva (instrumento musical) (hudební nástroj) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
koule u nohyexpressão (figurado, momento de dificuldade) (přeneseně: nechtěná zátěž) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
lano(corda de acrobata) (v cirkusu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
záchranné lano
|
žíně(na smyčci) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
gumicuk(hovorový výraz) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Certifique-se de amarrar a carga com corda elástica. |
švihadlo
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) As menininhas estavam brincando com uma corda de pular. |
žít na hraně(figurado) |
slaňovat
|
natáhnoutexpressão verbal (přen.: hodiny apod., klíčkem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Você tem que usar uma chave especial para dar corda no relógio. |
tětiva
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
nesplnit, nedodržet(slovo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
slaňovat z
|
skákat přes švihadlo(BRA) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Os boxeadores pulam corda para melhorarem a disposição e o ritmo. |
smyčcovýlocução adjetiva (música com instrumentos de corda) (hudba určená pro smyčce) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pravotočivéexpressão (lano) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
šňůrasubstantivo feminino (padáková) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vodicí lanosubstantivo feminino |
lonž(equitação) (pro koně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
síťovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Alice carregava algumas laranjas numa sacola de corda. Alice nesla pomeranče v síťované tašce. |
natočitlocução verbal (relógio) (starožitné hodinky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Antes que os relógios tivessem baterias, você tinha que dar corda. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu corda v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova corda
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.