Co znamená cassé v Francouzština?

Jaký je význam slova cassé v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cassé v Francouzština.

Slovo cassé v Francouzština znamená rozbitý, porouchaný, zlomený, rozlámaný, utržený, chraptivý, chraplavý, rozbitý, ulomený, poškození, šrotiště, poškozování, polámání, skládka, , rozbitý, staré železo, rozbitý, zchátralý, loupež, rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit, zvrátit, změnit, rozbít, rozstřel, rozštípnout, anulovat, odvolat, zrušit, , rozejít se, rozbít, rozmlátit, svačina, , louskáček, lehkomyslný člověk, bezstarostný člověk, člověk vyhledávající vzrušení, otrava, malý, lehkomyslný, bezstarostný, rébus, hlavolam, prevít, hádanka, malá písmena, slonovinový, otrava, dotěra, , oříšek, potíž, , sekyrnický, protivný, otravný, šílený, buď - anebo, Vypadni!, Odprejskni!, Zmiz!, Vypadni!, Odpal!, Odprejskni!, Zmiz!, Vypadni!, Vypadni!, troufalec, opovážlivec, osina v prdeli, neuvěřitelně nízké ceny, být hozen do vody, otravný, buď anebo, Vypadni!, Odprejskni!, člověk, mrzutost, nepříjemnost, oříšek, hrozba, otravný člověk, Zmiz!, Odprejskni!, Vypadni!, Odprejskni!, drtič. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cassé

rozbitý, porouchaný

adjectif (en panne) (nefunkční)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'horloge cassée ne pouvait pas être réparée.
Ty porouchané hodiny nešlo opravit.

zlomený, rozlámaný

adjectif (en morceaux)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On a dû recoller l'assiette brisée.
Ten zlomený talíř musel být slepen dohromady.

utržený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La chaîne rompue pendait du portail.
Z brány visel utržený řetěz.

chraptivý, chraplavý

(voix : par maladie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
À la voix enrouée de l'homme, il était clair qu'il était souffrant.

rozbitý

(na kusy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ulomený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

poškození

nom féminin (utrpěná škoda)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les clients sont priés de payer en cas de casse.

šrotiště

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

poškozování, polámání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quand une entreprise envoie régulièrement des objets en verre outre-mer, on doit s'attendre à une certaine quantité de casse.

skládka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

adjectif (voix)

Avec une voix cassée, John a demandé s'il pouvait avoir de l'eau.

rozbitý

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

staré železo

rozbitý

(familier)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zchátralý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie.

loupež

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les voleurs de bijoux ont réussi un cambriolage impressionnant.

rozbít, roztlouci, roztlouct, zničit

(na kousky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu joues au ballon dans la maison, tu vas casser quelque chose.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Když demonstranti začali rozbíjet výlohy, policie zakročila.

zvrátit, změnit

verbe transitif (un jugement) (soudně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
M. Green a été libéré quand le tribunal a cassé sa condamnation.

rozbít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai cassé le pare-brise de ma voiture.
Rozbilo se mi přední okno auta.

rozstřel

verbe intransitif (Billard) (v kulečníku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quand je joue au billard, j'aime bien casser.

rozštípnout

verbe transitif (udělat prasklinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a cassé le manche du balai.

anulovat

(une loi)

odvolat, zrušit

(une décision, un contrat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme.

verbe transitif

L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

rozejít se

(couple, personnes) (ukončit vztah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le couple s'est séparé après trois ans de relation.

rozbít, rozmlátit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oliver a fracassé la bouteille contre le mur.

svačina

(anglicisme) (malé občerstvení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

La proposition a soulevé une énigme constitutionnelle.

louskáček

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

lehkomyslný člověk, bezstarostný člověk

(actions dangereuses)

člověk vyhledávající vzrušení

nom masculin et féminin invariable

Billy est un vrai casse-cou, son sport préféré est le parachutisme.

otrava

nom masculin et féminin invariable (přeneseně: nepříjemnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce Benjamin : quel casse-pieds !

malý

(lettre) (písmeno)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Utilise un mélange de lettres majuscules et minuscules pour ton mot de passe.

lehkomyslný, bezstarostný

(actions dangereuses)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rébus, hlavolam

nom masculin invariable (jeu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Daisy aime résoudre des casse-tête ; ils l'aident à garder l'esprit vif.

prevít

(familier) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tu as vu ce petit merdeux courir dans le couloir ?
Viděli jste toho prevíta, který utíkal chodbou?

hádanka

(jeu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les énigmes sont pratiquement impossibles à traduire.

malá písmena

Écris en minuscules, pas en majuscules.

slonovinový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kelsey a décidé de repeindre les murs d'une jolie couleur ivoire.

otrava, dotěra

(familier) (otravná osoba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'aimerais que ma petite sœur arrête de me suivre partout : qu'elle est casse-pieds !

Susan se plaint toujours de tout et de rien ; elle est vraiment énervante (or: casse-pieds).

oříšek

nom masculin (přeneseně: problém)

Le puzzle s'est révélé être un casse-tête difficile.

potíž

(figuré)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ce projet commence à être un vrai casse-tête.

(familier : personne)

L'amie de Dana a été une vraie casse-pieds aujourd'hui lorsqu'elle a appelé à deux heures du matin pour qu'on l'amène à l'aéroport.

sekyrnický

(personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

protivný, otravný

(figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.

šílený

(rychlost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

buď - anebo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ça passe ou ça casse pour notre équipe aujourd'hui.

Vypadni!, Odprejskni!, Zmiz!

(familier) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Non, je ne te donnerai pas d'argent. Maintenant, dégage !

Vypadni!, Odpal!, Odprejskni!

(familier) (urážlivý výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Arrête de me déranger et fiche le camp !

Zmiz!, Vypadni!

(un peu familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Du vent (or: Du balai) ! Va embêter quelqu'un d'autre !

Vypadni!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
« Allez-vous-en » est beaucoup plus poli que « dégage ».

troufalec, opovážlivec

nom masculin et féminin invariable (familier)

osina v prdeli

(personne : argot, vulgaire) (vulgární výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

neuvěřitelně nízké ceny

nom masculin

Je ne sais pas comment ils arrivent à faire de l'argent avec des prix aussi bas.

být hozen do vody

Pour l'examen final, ça passe ou ça casse !

otravný

(personne) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle est tellement agaçante (or: énervante) que je vais peut-être finir par démissionner.
Možná skončím v práci, protože kolegyně je strašně otravná.

buď anebo

(situace)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Pour l'équipe en difficulté, ça passe ou ça casse au match de demain.

Vypadni!, Odprejskni!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

člověk

nom masculin et féminin invariable (familier : personne) (obecně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est une casse-pieds.
Je to náročný člověk.

mrzutost, nepříjemnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les enfants que l'on laisse courir et crier dans les magasins sont énervants.
Děti, kterým je dovoleno běhat a křičet v krámě, jsou mrzutost.

oříšek

(problém)

Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

hrozba

(personne) (někdo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le pitre de la classe est pénible et devrait être exclus.
Třídní klaun je hrozba a měl by být vyloučen.

otravný člověk

(personne)

Les amis de Seth le trouvaient pénible et ont cessé de l'inviter.

Zmiz!, Odprejskni!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Vypadni!, Odprejskni!

(familier) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

drtič

nom masculin (automobilů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les garçons ont observé, fascinés, la presse détruisant une voiture.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu cassé v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.