Co znamená barrera v Španělština?

Jaký je význam slova barrera v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat barrera v Španělština.

Slovo barrera v Španělština znamená zamést, vymést, zlikvidovat, zamést, jasně vyhrát, prohledat, zamést, zamést, prohrnout, porazit, přemoci, ostřelovat, hrabat, shrabovat, hrabat, natřít to, nandat to, překážka, ochranná síť, clona, blok, norná stěna, hradba, překážka, barikáda, překážka, mez, hranice, podpora, ochrana, vymést, smést, vyčistit, udeřit, praštit, učesat na stranu, vydělat hodně peněz, strhnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova barrera

zamést

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert limpió y barrió antes de irse a la cama.
Než šel do postele, tak Robert uklidil a zametl.

vymést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zlikvidovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Con esta nueva arma podremos barrer a nuestros enemigos.

zamést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen barrió el piso de la cocina cuando terminó de cocinar.
Poté, co dovařila, Helena zametla podlahu v kuchyni.

jasně vyhrát

(figurado) (všechny zápasy série)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prohledat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escuadrón barrió el área buscando minas.

zamést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito barrer mi garaje.

zamést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si permites que los perros entren en casa tendrás que barrer los pelos.

prohrnout

verbo transitivo (pluhem od sněhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lleva mucho tiempo barrer las calles después de una nevada fuerte.

porazit, přemoci

verbo transitivo (figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las tropas aliadas todavía estaban intentando barrer con la resistencia en el sur del país.

ostřelovat

(figurado)

El escuadrón barrió el edificio a balazos.

hrabat, shrabovat

(listí)

Harriet está amontonando las hojas.

hrabat

(používat hrábě)

Charlie está rastrillando en el jardín.

natřít to, nandat to

(figurado, coloquial) (hovorový výraz: porazit)

El equipo de fútbol de Kate barrió al otro equipo con facilidad.

překážka

(fyzická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La policía ha colocado una barrera para bloquear la carretera.
Policie postavila překážku, aby zablokovala silnici.

ochranná síť

nombre femenino (sport)

clona

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El seto forma una barrera protectora contra el viento.

blok

(blokování soupeře ve sportu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los jugadores de fútbol formaron una barrera contra sus adversarios.

norná stěna

nombre femenino (barikáda)

La ensenada está protegida por una barrera flotante.

hradba

nombre femenino (figurado) (přeneseně: velké množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La política tuvo que atravesar una barrera de micrófonos a la salida de su oficina.

překážka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El nuevo muro servirá como un impedimento a los ladrones.

barikáda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

překážka

(přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La desaprobación del gerente constituye un obstáculo real para el plan.
Nesouhlas vedoucího je vážná překážka v realizaci plánu.

mez, hranice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los límites sociales hicieron que la heredera no se casara con el mayordomo.
Společenské hranice neumožnily dědičce vdát se za sluhu.

podpora, ochrana

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vymést

(přeneseně: odstranit, zbavit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smést

(nárazem odstranit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyčistit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tomar mucha agua ayuda a eliminar las toxinas.
Budete-li pít hodně vody, vyčistíte své tělo od toxinů.

udeřit, praštit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

učesat na stranu

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Andrea barrió hacia un lado su cabello a un lado.

vydělat hodně peněz

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Él realmente barrió con todo en la mesa de póker.

strhnout

(tornillo) (závit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si barres la rosca, el tornillo no podrá sujetarse.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu barrera v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.