西班牙语 中的 sí 是什么意思?
西班牙语 中的单词 sí 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 西班牙语 中使用 sí 的说明。
西班牙语 中的sí 表示如果, 是否, 是, 如果, 只有,只要, 是,对,没错, 假如, B调, 是否, 来啦, 耶!, 肯定回答, 确实, 的确, 真的, [感叹句引导词], 要是…(多好),但愿…, 是, 是,对, 赞成票, 西, 当真, 确定地, 无疑地, 如果, 嗯, 如果, 好吧…但是,那也好…然而, 行了,算了, 我愿意。, 我愿意, 好的,谢谢, 小子,家伙, 不可思议!我不信!, 听啊, 如果那时, 好吧,好的, 无论,不管, 尽管, 难道不是吗?, 自怜的, 自动的,自主的, 独立地, 投机地, 尽管, 自我分析,自我剖析, 他自己, 他们自己,她们自己,它们自己, 她自己, 自己, 自力更生, 抑制,压制,克制, 别的什么时间合适?, 单独地, 就是!正是!确实如此!, 是这样,没错,千真万确, 自律, 情绪失控的, 自己, 她本人, 假装, 同意, 找到自我, 使变大, 当然,肯定, 极度紧张的情绪, 你觉得呢?, 结婚, 如果是这样的话, 如果有必要, 本身, 你认为…怎么样?你觉得…如何, 悲伤欲狂的, 有信心的, 自满的, 某人的, 吓坏的,受惊的,不安的, 有自信的, 自信的, 怎么做都是错, 自知的, 有自知之明的, 沉着冷静的,镇定自若的, 内向的,关注自身的, 除…外, 要不是因为, 以这种身份,以这种资格, 日复一日, 为自己, 即使…;如果真的…, 如果必要的话, 如果你希望, 紧要的时候, 以其本身而言, 独自地, 每天地,日复一日地, 而且,再说,就那件事而论, 没有什么特别的原因。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 sí 的含义
如果conjunción Si esa premisa es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión. 如果陈述真实,那么我们只能接受这个结论。 |
是否conjunción No estamos seguros si lloverá. 我们不敢肯定是否会下雨。 |
是adverbio ¿Te casarás conmigo? -¡Sí! 你愿意嫁给我吗?是的! |
如果conjunción Sólo compraré el coche si antes le arreglan los frenos. 只有他们先修好刹车,我才会买那辆车。 |
只有,只要(表示条件) El plan funcionará si conseguimos financiación suficiente. 只要我们筹集到足够的资金,这个计划就能实施。 |
是,对,没错adverbio (enfático) (肯定回答) -"¿Seguro que vas a llevar eso en público?". -"¡Sí!". “你肯定不会在公共场合穿那件衣服吧?”“我当然会!” |
假如conjunción Si eres tan buen conductor, ¿cómo explicas el accidente del año pasado? 如果你真的是个好驾驶员,那么如何解释去年的那起事故? |
B调(Música) (音乐) Esta canción se canta en clave de si. 这首歌是用B调唱的。 |
是否conjunción ¿Sabes si viene a la fiesta? 你知道他是否会来参加聚会吗? |
来啦adverbio (应门等时用) ¿Sí? ¿Quién es? 来啦,是哪位? |
耶!interjección (兴奋或高兴时地呼叫声) ¡Sí! ¡Marcamos! 耶!我们得分了! |
肯定回答nombre masculino Respondió un seguro "sí" a su pregunta. 对这个问题,他给出了相当肯定的答复。 |
确实, 的确, 真的(enfático) (表强调) ¡Yo sí te amo, honestamente! 我真的爱你! |
[感叹句引导词]conjunción ¡Si lo hubiera sabido! 我当时要知道就好了! |
要是…(多好),但愿…(表示对将来的假设) ¡Si solo tuviera un millón de dólares! 要是我有一百万美元就好了! |
是
"¿Vas a ir al concierto?" "¡Sí!". |
是,对interjección (方言) |
赞成票adverbio |
西nombre masculino (nota musical) (音乐,音级的唱名) |
当真adverbio ¿A él le gusta ella? Creo que sí. 他喜欢她吗?我想是的。 |
确定地, 无疑地
Hoy sí que va a ser un día caluroso. |
如果
如果可行,将会进行修理。 |
嗯(表肯定) |
如果conjunción Si tienen alguna duda, por favor no duden en ponerse en contacto. |
好吧…但是,那也好…然而expresión (ES, coloquial) (非正式用语) Sí, vale, pero todavía no explica por qué no terminaste el trabajo. |
行了,算了(irónico) (感叹词) Sí, cómo no, ¡me estás cargando! |
我愿意。locución interjectiva |
我愿意(matrimonio) (结婚宣言) Abigail Smith, ¿aceptas amar a este hombre y ser fiel? Sí, acepto. “阿比盖尔·史密斯,你愿意保证爱你眼前这个人并且忠诚于他么?”“我愿意。” |
好的,谢谢locución interjectiva —¿Quieres que te ayude? —Sí, por favor. |
小子,家伙locución interjectiva (古语,表示轻蔑、生气等) |
不可思议!我不信!
|
听啊locución interjectiva (表示赞同某人的话,常用于短语“Hear, hear") Los miembros del Parlamento gritaron: ¡sí, señor! |
如果那时
|
好吧,好的
|
无论,不管
Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural. 所有人,无论贫富,都会遭到自然灾害的影响。 |
尽管conjunción Es una noticia deprimente, si bien era predecible. 即使事先能够预料到,这个消息也让人心情抑郁。 |
难道不是吗?
Este libro es tuyo, ¿no? |
自怜的
|
自动的,自主的
|
独立地
|
投机地(financiero) |
尽管
Las flores son hermosas aunque no son apropiadas para este evento. 这些花很美,尽管不适合这个场合。 |
自我分析,自我剖析
|
他自己(反身代词) Se bañó en la tina. 他自己在浴缸里洗了个澡。 |
他们自己,她们自己,它们自己(反身代词) Se sirvieron del buffet. 他们从自助餐中挑选自己爱吃的食物。 |
她自己(反身代词) Tropezó y se lastimó. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 这位著名的女明星亲自前来向他道贺,他觉得很有面子。 |
自己
El gato se limpia todos los días. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 新闻业不能自我审查。 |
自力更生
Julian se independizó a los 18 y se las arregló. |
抑制,压制,克制
No te reprimas, y llora cuanto quieras. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 压抑个人情感无论是之于心理上还是生理上,都是不健康的。 |
别的什么时间合适?
|
单独地
Si la casa se considera individualmente, es una buena inversión. |
就是!正是!确实如此!(语气词) "¿Dices que si golpeo mis tobillos tres veces volveré a casa automáticamente?" "¡Exacto!". “你的意思是说,我只需要脚跟相叩三下,就能回家了?”“正是!” |
是这样,没错,千真万确(表示确认) ¡Sí! ¡Eso servirá! |
自律
Wendy demostró una gran autodisciplina al resistirse a ese pastel de chocolate. 温迪抵御那块巧克力蛋糕的诱惑,显示出了极强的自制力。 |
情绪失控的(coloquial) Mi madre estaba sacada cuando no la llamé. |
自己(性别不定) Nadie puede considerarse perfecto. |
她本人(enfático) (强调) Mi madre misma fue la que me lo dijo. |
假装
|
同意
|
找到自我
Voy a tomarme un año libre para viajar por el mundo y encontrarme. |
使变大
Los zapatos calzarán bien cuando se hayan amoldado a la forma del pie. 鞋子撑大之后就合脚了。 |
当然,肯定(加强语气) ¡Claro que me encantaría ir una noche al karaoke! 当然!我非常愿意晚上去唱卡拉OK! |
极度紧张的情绪
¡Polly estaba en un estado terrible después del accidente! 事故之后,波莉的情绪极度紧张。 |
你觉得呢?(general) (用在句末) Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad? |
结婚
Tom y Rachel se casaron en la iglesia anoche. |
如果是这样的话(书面语) No creo que te haya mentido, pero de ser así, no deberías volver a confiar en él. |
如果有必要
Llegado el caso, contrataré un auto para que te lleve al aeropuerto. |
本身(voz latina) No es el mejor trabajo del mundo per se, pero tiene muchas ventajas. 这本身就不是世界上最好的工作,不过它有很多额外津贴。 |
你认为…怎么样?你觉得…如何
¿Qué tal si vamos al cine esta noche? 你觉得今晚去电影院如何? |
悲伤欲狂的locución adjetiva (alterado) Mi madre estaba fuera de sí porque no la había llamado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 收到儿子的死讯时,黛比悲痛欲绝。 |
有信心的
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente. 保罗是一位自信的演说家。 |
自满的(自以为满足,不求改进) No debemos estar satisfechos con nosotros mismos sólo por esta modesta subida del empleo. |
某人的locución preposicional (无人称的所有格代名词) Uno da lo mejor de sí mismo. 尽力就好。 |
吓坏的,受惊的,不安的locución adjetiva (俚语) Estaba completamente fuera de sí cuando vio el desorden que habían hecho los ladrones. |
有自信的locución adjetiva |
自信的locución adjetiva Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento. 珍妮丝不够自信,不敢要求升职。 |
怎么做都是错
|
自知的, 有自知之明的locución adjetiva |
沉着冷静的,镇定自若的
|
内向的,关注自身的(团体、国家) |
除…外locución adverbial (coloquial) Si no asaltamos la caja de galletas, no tendremos nada para picar. 除了“突袭”饼干罐外,为了零食我们别无他法。 |
要不是因为
Nunca hubiéramos ganado si no hubiera sido por tu ayuda. |
以这种身份,以这种资格
Por definición, la familia en Suecia es extremadamente importante, y los derechos de los niños están bien protegidos. |
日复一日expresión (fam) Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también. |
为自己
Lola usa maquillaje para sí misma, no para impresionar a nadie. |
即使…;如果真的…locución adverbial (if的强调说法) Puede que haya uno o dos, si acaso. |
如果必要的话expresión Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche. |
如果你希望(tuteo) Podemos posponer la reunión para otro momento si así lo quieres. Tú decides. |
紧要的时候
Si no hay más remedio, podemos meter una persona más en el auto. |
以其本身而言
El museo de Guggenheim en sí mismo es una razón para visitar Bilbao. |
独自地locución adverbial La moradura se marchará por sí misma. 淤青会自行出现。 |
每天地,日复一日地locución adverbial (非正式用语) Es tan aburrido hacer lo mismo un día sí y el otro también. 日复一日的做同样的事情,真是太无聊了。 |
而且,再说,就那件事而论(强调,增强语气) Sé que a ella no le gusta su música, y si vamos al caso, ¡a mí tampoco! 我知道她不喜欢他的音乐,再说,我也不喜欢。 |
没有什么特别的原因expresión Suele saludar a extraños en la calle sólo porque sí. |
让我们学习 西班牙语
现在您对 西班牙语 中的 sí 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 西班牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。
sí 的相关词
更新了 西班牙语 的单词
你知道 西班牙语
西班牙语(español),也称为卡斯蒂利亚语,根据一些消息来源,它是世界上第四大最常用的语言,而其他人则将其列为第二或第三 最常用的语言。 它是大约 3.52 亿人的母语,当将其使用者作为一种语言时,有 4.17 亿人使用它。 分(1999 年估计)。 西班牙语和葡萄牙语的语法和词汇非常相似; 这两种语言的相似词汇量高达89%。 西班牙语是全球 20 个国家的主要语言。 据估计,说西班牙语的总人数在 470 到 5 亿之间,按母语人士的数量计算,它是世界上使用最广泛的语言。