葡萄牙语 中的 saco 是什么意思?

葡萄牙语 中的单词 saco 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 葡萄牙语 中使用 saco 的说明。

葡萄牙语 中的saco 表示塑料袋, 一袋, 一袋的量, 一袋, 一袋, 袋子, 袋, 液囊, 运尸袋, 一整袋, 阴囊, 盒子,罐子, 囊, 睾丸, 睾丸, 讨厌的人,讨厌鬼, 不愉快的事,棘手的事, 蛋蛋, 麻烦的事, 一袋的量, 眼中钉,肉中刺, 睾丸,蛋蛋, 让人讨厌的东西, 令人厌倦的事物, 令人烦闷的事物, 令人生厌之事,让人觉得无聊的活动, 小袋, 袋子, 购物袋, 邮包, 睾丸, 手提包, 脾气糟糕的,易怒的, 安全气囊, 仆人, 令人憎恶的人,卑鄙小人, 无耻的拍马屁者, 阿谀奉承的人, 马屁精, 马屁精, 唯唯诺诺的人, 献媚者, 套近乎, 厌烦, 迎合某人,讨好某人,取悦某人,巴结某人, 奉承, 反复劝说, 厌倦…的, 揶揄,戏弄,嘲笑, 过分赞扬, 抱怨, 戏弄, 因…取笑某人, 无聊透顶的, 啊啊啊…, 该死, 沙袋, (装谷物蔬菜等的)麻袋, 钱袋, (练拳击的)沙袋, 羊膜, 贪得无厌的人, 高尔夫球袋, 睡袋, 垃圾袋, 塑料垃圾袋, 垃圾袋, 吸尘器尘袋,吸尘器集尘袋, 溜须拍马,谄媚逢迎, 裱花袋, 一丘之貉, 领教够了, 厌烦, 烦透了, 鬼混, 游手好闲, 使生气,使厌烦, 惹恼, 谄媚的,甜言蜜语的,献殷勤的, 嫌麻烦而不愿意做, 出气的对象, 无底洞, 厌倦, 对...受够了, 纠缠, 拍马屁,谄媚讨好, 用沙袋封堵..., 恼怒的, 让…昏昏欲睡。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 saco 的含义

塑料袋

Ethan colocou seus pertences em sacos e os guardou no porta-malas do carro.
伊桑把自己的行李塞进塑料袋,然后放进汽车后备箱。

一袋

(土豆等)

Maria foi para a loja e comprou um saco de batatas.
玛利亚去商店买了一袋土豆。

一袋的量

substantivo masculino

Eu comi dois sacos de batatas ao almoço.
我吃了两袋油炸土豆片当中饭。

一袋

substantivo masculino (薯片)

Ian abriu seu pacote de batata frita.
伊恩开了一袋薯片。

一袋

substantivo masculino (糖果)

Um saco de doces com 545g contém aproximadamente 100 doces.
一袋重545克的糖果含有将近100的糖。

袋子

(超市用的,纸袋、塑料袋、购物袋)

O caixa colocou as compras em sacolas.
收银员把我买的东西装入袋子里。

O Papai Noel carrega um saco cheio de presentes em seu trenó.
圣诞老人的雪橇车上放了一大袋子礼物。

液囊

substantivo masculino (estrutura com fluido)

运尸袋

substantivo masculino (para corpos)

一整袋

阴囊

substantivo masculino (escroto, vulgar)

盒子,罐子

substantivo masculino (golfe) (存放日用品的)

substantivo masculino (anatomia, botânica) (解剖学或植物学)

睾丸

(BRA, vulgar)

睾丸

(gíria, vulgar: testículo)

那球正好击中我的睾丸!

讨厌的人,讨厌鬼

(gíria: insuportável, desagradável) (非正式用语)

Aquele cara é um saco. Nunca mais quero sair com ele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 这件事情太麻烦了。

不愉快的事,棘手的事

(BRA, gíria: coisa desagradável) (俚语)

Cortar a grama no verão é um saco.
夏季修剪草坪真的是一件棘手差事。

蛋蛋

(figurado, informal)

Jamie chutou Colby bem no saco quando ele fez um comentário rude para ela.
科尔比对洁咪恶语相向的时候,她踢出一脚,正中他的胯下。

麻烦的事

(gíria, BRA)

一袋的量

substantivo masculino (quantidade)

眼中钉,肉中刺

(俚语,粗俗用语)

睾丸,蛋蛋

(vulgar)

Do nada, ele me bateu nas bolas.

让人讨厌的东西

(informal)

Estes mosquitos são uma chateação.
这些蚊子真让人讨厌。

令人厌倦的事物, 令人烦闷的事物

(俚语)

O dever de casa é sempre enfadonho.
家庭作业总是让人厌倦。

令人生厌之事,让人觉得无聊的活动

(informal)

Esta peça é uma chatice; vamos embora no intervalo.
演出真是无聊,咱们中场休息的时候就走吧。

小袋

袋子

Jude carregava um pouco de comida para o almoço na sua bolsa.

购物袋

(BRA, sacola de compras)

邮包

(邮差用的)

O carteiro tem cartas em seu malote.

睾丸

(chulo)

Quando ele me agarrou, eu dei-lhe um chute nas bolas e saí correndo.
约翰挠挠他的睾丸,大声地打哈欠。

手提包

substantivo masculino

脾气糟糕的,易怒的

(figurado: de mau humor)

安全气囊

(segurança de veículo)

仆人

令人憎恶的人,卑鄙小人

substantivo masculino (俚语,比喻,轻蔑语)

无耻的拍马屁者, 阿谀奉承的人

substantivo masculino (gíria)

他是因为很会拍马屁才得到升职的。

马屁精

substantivo masculino (figurado, vulgar)

Que puxa-saco: sempre no pé do chefe esperando por uma promoção.
真是个马屁精。总是拍老板马屁,希望能得到晋升。

马屁精

唯唯诺诺的人

substantivo masculino, substantivo feminino (informal, figurado: que sempre concorda)

献媚者

套近乎

厌烦

Joan estava cansada de ser mandada de um escritório para outro.

迎合某人,讨好某人,取悦某人,巴结某人

奉承

Tim tentou lisonjear o chefe dele.
提姆试图恭维自己的老板。

反复劝说

(非正式用语)

厌倦…的

(figurado)

Depois dessa neve toda, eu estou cansado do inverno.
下了这么多雪,我真的厌倦了冬天!

揶揄,戏弄,嘲笑

(informal)

Os colegas de classe de Patricia descobriram a paixão dela por Henry e a estavam atazanando sem piedade.
帕特里夏的同学发现她对亨利的迷恋,都无情地嘲笑她。

过分赞扬

expressão (informal)

抱怨

Alan disse às crianças que sabia que estavam com fome, mas que levaria mais tempo para preparar o almoço se elas continuassem reclamando o tempo todo.
艾伦告诉孩子们说,他知道他们都饿了,但如果他们还是这么没玩没了地闹腾,只能拖慢他做午餐的速度。

戏弄

因…取笑某人

无聊透顶的

adjetivo (俚语,可能无礼)

啊啊啊…

interjeição (expressão de tédio) (模拟打哈欠的声音,表示无聊、沉闷。)

该死

(俚语,具有侮辱性)

沙袋

substantivo masculino

(装谷物蔬菜等的)麻袋

钱袋

(练拳击的)沙袋

羊膜

贪得无厌的人

expressão (pessoa: nunca saciado ou satisfeito)

O Miguel tem muita comida para dar; ele é um saco sem fundo.
他手上拿了许多食物,简直贪得无厌。

高尔夫球袋

睡袋

Nós duas cabemos em um grande saco de dormir.
这个大睡袋能容纳下我们俩。

垃圾袋

substantivo masculino

塑料垃圾袋

substantivo masculino (套在垃圾桶上)

我们将所有垃圾扔进塑料垃圾袋。

垃圾袋

吸尘器尘袋,吸尘器集尘袋

substantivo masculino

溜须拍马,谄媚逢迎

substantivo masculino, substantivo feminino (figurado, gíria pejorativo: bajulador)

裱花袋

substantivo masculino

一丘之貉

expressão (pessoas parecidas)

领教够了

expressão (figurado, informal)

厌烦

expressão (figurado, informal)

我厌倦了住在这冰冷刺骨的屋子里。

烦透了

鬼混

游手好闲

expressão verbal (figurado, vulgar)

使生气,使厌烦

(figurado, informal) (俚语,粗俗语)

Esse cara realmente me tira do sério!

惹恼

locução verbal (figurado, informal)

谄媚的,甜言蜜语的,献殷勤的

(pessoa) (比喻)

嫌麻烦而不愿意做

出气的对象

substantivo masculino (figurado:sujeito a abusos)

无底洞

(figurado)

厌倦

expressão (figurado, informal)

对...受够了

(figurado, informal)

纠缠

Carlos resmungou com sua mãe até que ela deixou ele ir à casa do melhor amigo.
凯尔不断纠缠自己的妈妈,直到她允许他去朋友家玩。

拍马屁,谄媚讨好

verbo transitivo

Você só conseguiu aquela promoção porque puxou o saco do o chefe.
你升职是因为你拍老板马屁。

用沙袋封堵...

expressão verbal

恼怒的

Megan deu um suspiro de fastio.

让…昏昏欲睡

(enfadar) (因枯燥无聊)

让我们学习 葡萄牙语

现在您对 葡萄牙语 中的 saco 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 葡萄牙语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 葡萄牙语

葡萄牙语(português)是一种原产于欧洲伊比利亚半岛的罗马语言。 它是葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角的唯一官方语言。 葡萄牙语有 215 到 2.2 亿母语使用者和 5000 万第二语言使用者,总数约为 2.7 亿。 葡萄牙语经常被列为世界第六大语言,欧洲第三。 1997 年,一项综合性学术研究将葡萄牙语列为世界上最具影响力的 10 种语言之一。 据联合国教科文组织统计,葡萄牙语和西班牙语是继英语之后增长最快的欧洲语言。