法语 中的 si 是什么意思?
法语 中的单词 si 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 si 的说明。
法语 中的si 表示如果, 如果, 是,对,没错, 假如, B调, 是否, [感叹句引导词], 猜测, 不确定的情况, 如此, 是否, 假设, 西, 那样, 非常,那么, 那样, 如果, 如果, 清晰地, 偏爱,偏向,喜好,自由选择, 确实, 的确, 真的, 如果是这样的话, 如果有必要, 你认为…怎么样?你觉得…如何, 差强人意的, 即将发生, 不算太糟糕的, 愿意做, 如果必要的话, 如果你希望, 在某种程度上, 风驰电掣地, 只在必要时, 有许可地, 就所需, 根据需要地, 如果这样, 如你所愿, 除非, 不管怎么说, 如果天从人愿,如果一切顺利, 就像没有明天似的, 这边请, 这么早, 走运的话,幸运的话, 如适用, 展望未来, 如果可能, 侮辱地,无礼地,冒犯地, 虽然, 除非, 虽然, 好像, 好像, 在…情况下而且只有在此种情况下, 万一, 只有…才…, 即使, 如果…将会怎么样, 就算…又怎么样, 但凡有机会, 据报道, 我希望,但愿, 以致于, 你喜欢就好, 希望你在这里。, 如果我是你的话, 不久前, 万一, 可能性极小, 说实话,说到底, 等等, 要是…(多好),但愿…, 请原谅我说脏话, 包在我身上,放心交给我吧,我会完成的, 请帮我做…, 等等!停!, 走开!, 跟我来, 无论什么, 剧透警告, 要不要, 假装做某事, 退缩, 注意, 这么长的, 如果你愿意, 经常地, 只有,只要, 抱微弱希望, 请, 走开!, 我还想呢,想得美,做梦呢, 如果不是,要不是, 清楚…的品行, 认为, 假设。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 si 的含义
| 如果conjonction (dans le cas où) Si la déclaration est véridique, nous devrons accepter la conclusion. 如果陈述真实,那么我们只能接受这个结论。 | 
| 如果conjonction (sous réserve que) Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent d'abord les freins. 只有他们先修好刹车,我才会买那辆车。 | 
| 是,对,没错adverbe (réponse affirmative à une négation) (肯定回答) - Tu ne vas pas porter ça en public ? - Si ! “你肯定不会在公共场合穿那件衣服吧?”“我当然会!” | 
| 假如conjonction (en supposant que) Si vous êtes un si bon conducteur, comment pouvez-vous expliquer cet accident l'an dernier ? 如果你真的是个好驾驶员,那么如何解释去年的那起事故? | 
| B调nom masculin invariable (note de musique) (音乐) Cette chanson est chantée en si. 这首歌是用B调唱的。 | 
| 是否conjonction (si oui ou non) Sais-tu s'il viendra à la fête ? 你知道他是否会来参加聚会吗? | 
| [感叹句引导词]conjonction (exclamation) Si seulement j'avais su ! 我当时要知道就好了! | 
| 猜测nom masculin invariable (supposition) La décision de Smith de se présenter aux élections reste encore un grand "si". 史密斯决定参与竞选还只不过是假设。 | 
| 不确定的情况nom masculin invariable (stipulation, exigence) Les "si" et les "mais" sont interdits ! 不准找借口! | 
| 如此adverbe (表示程度) Il était tellement en colère qu'il a oublié de manger son dîner. 他是如此生气,气得都忘了吃饭。 | 
| 是否conjonction Nous ne savons pas s'il va pleuvoir. 我们不敢肯定是否会下雨。 | 
| 假设conjonction Nous ferons un pique-nique demain s'il ne pleut pas. | 
| 西nom masculin invariable (note de musique) (音乐,音级的唱名) | 
| 那样adverbe Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans. 五十岁以后再新学一门语言就没那么容易了。 | 
| 非常,那么(表示程度,口语用法) Le film n'était pas si bon. 这部电影没那么好。 | 
| 那样adverbe Je ne peux pas croire que j'ai réussi à dormir si profondément. 我睡得那么沉,自己都不敢相信。你或许不相信我,但那时候就是那么热。 | 
| 如果
 Si possible, des réparations seront faites. 如果可行,将会进行修理。 | 
| 如果conjonction (proposition conditionnelle) N'hésitez pas à me contacter si vous avez d'autres questions. | 
| 清晰地(se rappeler) Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907. | 
| 偏爱,偏向,喜好,自由选择(非正式用语) | 
| 确实, 的确, 真的(表强调) 我真的爱你! | 
| 如果是这样的话(书面语) Je ne pense pas qu'il te mentirait mais, si cela était le cas, tu ne devrais plus lui faire confiance. | 
| 如果有必要
 Si besoin (est), je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport. | 
| 你认为…怎么样?你觉得…如何conjonction (fam) Et si on allait au cinéma ce soir ? 你觉得今晚去电影院如何? | 
| 差强人意的
 Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées. | 
| 即将发生
 | 
| 不算太糟糕的
 Je croyais que j'allais détester mon nouveau boulot, mais il n'est en fait pas si mal (or: pas si mal que ça). | 
| 愿意做
 N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire. | 
| 如果必要的话
 Je peux rester plus longtemps, si nécessaire (or: si besoin). | 
| 如果你希望
 | 
| 在某种程度上locution adverbiale | 
| 风驰电掣地locution adverbiale Le chat est sorti en courant de la maison comme s'il avait le diable à ses trousses. | 
| 只在必要时locution adverbiale | 
| 有许可地adverbe J'aimerais dire quelques mots, si vous le permettez. | 
| 就所需
 Si nécessaire, appliquer la pommade sur la blessure. | 
| 根据需要地
 | 
| 如果这样
 你要去购物么?如果这样,能带上我么? | 
| 如你所愿
 Je peux te prêter de l'argent si tu veux. | 
| 除非
 | 
| 不管怎么说
 Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi. | 
| 如果天从人愿,如果一切顺利
 | 
| 就像没有明天似的(比喻义) | 
| 这边请
 Une table pour deux ? Si vous voulez bien me suivre, monsieur. | 
| 这么早adverbe Je n'ai pas l'habitude de me réveiller si tôt le dimanche. | 
| 走运的话,幸运的话
 | 
| 如适用(soutenu) | 
| 展望未来
 | 
| 如果可能adverbe | 
| 侮辱地,无礼地,冒犯地
 | 
| 虽然(opposition) Je la vois tout le temps, bien que (or: quoique) je ne lui dise jamais un mot. 我经常见到她,尽管从来没和她说过话。 | 
| 除非
 Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée. 我们现在就去商店吧,除非你有更好的主意。 | 
| 虽然
 Bien qu'il soit un joueur très doué, il n'a aucune discipline. 虽然他是个技术很好的运动员,但他不守纪律。 | 
| 好像conjonction Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose. 他看起来好像想要说些什么。 | 
| 好像conjonction Jeff marchait sur le chemin en titubant comme s'il avait bu. 杰夫沿着小道蹒跚而行,就好像喝醉了。 | 
| 在…情况下而且只有在此种情况下locution conjonction (强调用语) Je t'aiderai, si et seulement si tu promets de faire ta part du boulot. | 
| 万一conjonction Passe me voir si jamais tu as envie de parler. | 
| 只有…才…locution conjonction J'irai mais seulement si tu m'accompagnes. | 
| 即使conjonction Même si on ne se revoit jamais, je ne t'oublierai jamais.  J'aimerais toujours le chocolat même si tout le monde le détestait. 即使我们不会再相见了,不过我会一直记得你。即使其他人都讨厌它,我仍会喜欢巧克力。 | 
| 如果…将会怎么样
 Et si elle ne revenait jamais ? 如果她再也不回来怎么办? | 
| 就算…又怎么样
 Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ? | 
| 但凡有机会
 | 
| 据报道
 | 
| 我希望,但愿(非正式用语) J'aimerais qu'on puisse parler de ce qui t'embête. 我希望我们能谈谈一直以来困扰你的事情。 | 
| 以致于
 | 
| 你喜欢就好(familier) (俚语) | 
| 希望你在这里。
 | 
| 如果我是你的话
 Ton plat a l'air dégueulasse : si j'étais toi, j'irais me plaindre. | 
| 不久前
 | 
| 万一
 | 
| 可能性极小
 Ah ! Tu crois au Père Noël si tu penses qu'il te remboursera un jour ! | 
| 说实话,说到底(引入语,强调陈述的事情属实) Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer ! | 
| 等等interjection (familier) Pas si vite, jeunes gens ! Le cours n'est pas encore fini. | 
| 要是…(多好),但愿…interjection (表示对将来的假设) Ah, si seulement j'avais un million de dollars ! 要是我有一百万美元就好了! | 
| 请原谅我说脏话
 Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression. | 
| 包在我身上,放心交给我吧,我会完成的interjection (非正式用语) Vous voulez le rapport avant ce soir : c'est comme si c'était fait ! | 
| 请帮我做…
 | 
| 等等!停!
 Attends ! Mais tu te moques de moi, là ?! 停!你是在把我当猴耍吗? | 
| 走开!(familier) | 
| 跟我来
 | 
| 无论什么
 | 
| 剧透警告
 | 
| 要不要(avec « nous » ou « on ») (用于疑问句,表示提出建议或征求意见) On va au cinéma ce soir ? 咱们今晚要不要去看电影? | 
| 假装做某事
 | 
| 退缩(familier) | 
| 注意verbe transitif Regarde si tu vois une place de parking. 注意找个停车位。 | 
| 这么长的
 La corde était si longue que la plus grande partie traînait par terre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. “那条绳子有这么长。”我叔叔一边解释,一边张开双臂比划着。 | 
| 如果你愿意
 | 
| 经常地
 | 
| 只有,只要(表示条件) Ce plan fonctionnera seulement si nous avons assez de fonds. 只要我们筹集到足够的资金,这个计划就能实施。 | 
| 抱微弱希望(非正式用语) | 
| 请
 | 
| 走开!(un peu familier) (俚语) Il commençait à m'énerver, alors je lui ai dit de ficher le camp. | 
| 我还想呢,想得美,做梦呢
 Est-ce que j'ai gagné au loto ? J'aimerais bien ! 我赢了彩票?做梦还差不多! | 
| 如果不是,要不是locution conjonction (后接从句) Liz serait bien venue avec nous si ce n'est qu'elle avait déjà accepté une autre invitation. 要不是莉兹已经接受了其他邀请,她就和我们一起来了。 | 
| 清楚…的品行(非正式用语) | 
| 认为
 J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant. | 
| 假设
 Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ? 假设珍妮特因你的过失而遭到解雇,你到时又打算怎么办? | 
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 si 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
si 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。