İspanyolca içindeki cierta ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki cierta kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cierta'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki cierta kelimesi gerçekte, doğru, doğru, şüphesiz, kuşkusuz, doğru, şüphesiz, kuşkusuz, (kendinden) emin, (kendine) güvenen, hakiki, gerçek, kesin, açık, belli, bazı, değil mi, öyle değil mi, değil mi?, doğru tahmin etmek, belli bir amaç için bir kenara ayırmak, kenara koymak, harbi haklı, kuşkusuz, bir dereceye kadar, bir yere kadar, gerçekte, bir bakıma, bir dereceye kadar, bir derece, bir dereceye kadar, bir yere kadar, bir anlamda, bir şekilde, gerçekte, bir dereceye kadar, ara sıra, arada sırada, bu arada, bir dereceye kadar, bu kadar, bir anlamda, bir yere kadar, haklı olmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cierta kelimesinin anlamı

gerçekte

adjetivo

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Es cierto, no soy experto en finanzas.

doğru

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Sí, es verdad que fui a la tienda ayer.
Evet, dün dükkâna gittiğim doğru.

doğru

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Si cuesta cien dólares, es verdad que tendremos que pedir prestado el dinero.

şüphesiz, kuşkusuz

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La flor es bonita, es cierto, pero no huele bien.

doğru

adverbio

(ünlem: Üzüntü, sevinç, korku, kızgınlık, şaşkınlık gibi duyguları belirtir veya bir kimseyi çağırmak için kullanılır.)
Cierto, el camión saltó el semáforo y arrolló a ese coche.

şüphesiz, kuşkusuz

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Es incuestionable que se merece un ascenso.

(kendinden) emin, (kendine) güvenen

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

hakiki, gerçek

(edebi veya esprili)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kesin, açık, belli

(persona)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

bazı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Algunos niños se enfermaron por comer pizza.

değil mi, öyle değil mi

(general)

Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad?

değil mi?

(edat: Farklı tür ve görevdeki sözcükler ve kavramlar arasında anlam ilişkisi kurmaya yarayan yardımcı sözcüktür (örnek: "İstanbul'a kadar sadece seni görmeye geldim").)
Este libro es tuyo, ¿no?

doğru tahmin etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Carl pensó que Denise había tomado el dinero, y acertó.

belli bir amaç için bir kenara ayırmak, kenara koymak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?

harbi haklı

(argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
¿Cómo supiste esa respuesta? ¡Tenías toda la razón! Tenías toda la razón sobre ese tipo, es un raro.

kuşkusuz

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo.

bir dereceye kadar, bir yere kadar

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Meter el coche en ese aparcamiento tan estrecho fue, en cierto modo, complicado. Pero, al final, Debbie lo consiguió.

gerçekte

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Cierto es que estuve mal en no contarte mis secretos.

bir bakıma

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
De alguna manera, Aiden merecía ganar tanto como su oponente, pero solo puede haber un ganador.

bir dereceye kadar, bir derece

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Coincido contigo hasta un cierto punto, pero no del todo.

bir dereceye kadar

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La inteligencia es determinada hasta cierto punto por la genética.

bir yere kadar

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Todos sufrimos hasta cierto punto cuando estamos lejos de nuestros seres queridos.

bir anlamda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
En cierto modo es guapo, sí; pero la verdad es que no es realmente hermoso.

bir şekilde

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Me pareció que lucía diferente en cierto sentido, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

gerçekte

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La verdad es que no me cae bien, es demasiado arrogante.

bir dereceye kadar

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Sólo hasta cierto punto estoy satisfecho con el trabajo que hiciste.

ara sıra, arada sırada

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

bu arada

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Por cierto, ¿qué nota sacaste en el examen?

bir dereceye kadar

locución adverbial

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Me gustó la película, en cierto grado, pero para mí, la violencia gratuita la echa a perder.

bu kadar

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Un restaurante solo tiene un cierto número de mesas disponibles en un determinado momento.

bir anlamda

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
"¿Es ese tu novio?" "Algo así, es complicado."

bir yere kadar

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
La carretera está cortada, de modo que sólo puedes llegar hasta aquí, luego tendrás que dar la vuelta.

haklı olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tienes razón: es una pintura hermosa.

İspanyolca öğrenelim

Artık cierta'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.