Fransızca içindeki se moquer ne anlama geliyor?

Fransızca'deki se moquer kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte se moquer'ün Fransızca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Fransızca içindeki se moquer kelimesi alay etmek, dalga geçmek, dalga geçmek, takılmak, dalga geçmek, alay etmek, takılmak, sataşmak, dalga geçmek, eğlenmek, alay etmek, alaya almak, dalga geçmek, eğlenmek, dalga geçmek, alaya almak, eğlenmek, alay etmek, sataşmak, alay etmek, dalga geçmek, sataşmak, alay ederek sataşmak, alay etmek, dalga geçmek, alaya almak, dalgaya almak, dalga geçmek, ile dalga geçmek, umurunda olmamak, takılmak, kandırmaya çalışmak, küçük düşürmek, alay etmek, ile dalga geçmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

se moquer kelimesinin anlamı

alay etmek, dalga geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les autres enfants raillaient Bobby sans pitié.

dalga geçmek, takılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

dalga geçmek, alay etmek, takılmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les collègues de Carol n'arrêtaient pas de la taquiner sur l'erreur bête qu'elle avait faite.

sataşmak

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'animateur de talk-show raillait son invité sans pitié.

dalga geçmek, eğlenmek

(birisiyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
En ce moment, les médias se moquent beaucoup du politicien tombé en disgrâce.

alay etmek, alaya almak, dalga geçmek, eğlenmek

verbe pronominal

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Mes amis se sont tous moqués (de moi) quand j'ai dit que je voulais devenir une vedette de cinéma.

dalga geçmek, alaya almak, eğlenmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Elle a plaisanté sur sa moustache.
Merak etme, şaka yaptım. Senden nefret etmiyorum.

alay etmek, sataşmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
On s'est moqué de moi à l'école parce que mes cheveux étaient bizarres.
Kız arkadaşı olmadığını bilen arkadaşları sürekli takılıyorlardı ama onun umurunda bile değildi.

alay etmek, dalga geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'humoriste s'est moqué du politicien.

sataşmak, alay ederek sataşmak

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Les camarades du petit garçon se sont moqués de lui quand il a commencé à porter des lunettes.

alay etmek, dalga geçmek, alaya almak, dalgaya almak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
L'humoriste a essayé de se moquer de l'homme qui portait des lunettes.

dalga geçmek

(birisiyle, bir şeyle)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ils se sont moqués de ma proposition pour améliorer l'école.

ile dalga geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
J'aimerais que tu ne te moques pas de moi : ce n'est pas drôle !

umurunda olmamak

(familier)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Et tu es contrarié ? Je m'en fiche (or: Je m'en moque).

takılmak

(argo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Tu te moques juste de moi ou tu es sérieux ?

kandırmaya çalışmak

(birisini)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

küçük düşürmek

(familier, plus gentil)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
On s'est bien moqué de moi lorsqu'on m'a mis en boîte.

alay etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

ile dalga geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Les camarades de classe de Billy le taquinent sur ses cheveux roux.

Fransızca öğrenelim

Artık se moquer'ün Fransızca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Fransızca içinde arayabilirsiniz.

se moquer ile ilgili kelimeler

Fransızca hakkında bilginiz var mı

Fransızca (le français) bir Roman dilidir. İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca gibi, bir zamanlar Roma İmparatorluğu'nda kullanılan popüler Latince'den gelir. Fransızca konuşan bir kişi veya ülke "Francophone" olarak adlandırılabilir. Fransızca 29 ülkede resmi dildir. Fransızca, Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan dördüncü ana dildir. Fransızca, İngilizce ve Almanca'dan sonra AB'de üçüncü sırada yer alır ve İngilizce'den sonra en yaygın olarak öğretilen ikinci dildir. Dünyanın Fransızca konuşan nüfusunun çoğunluğu, birinci veya ikinci dil olarak Fransızca konuşabilen 34 ülke ve bölgeden yaklaşık 141 milyon Afrikalı ile Afrika'da yaşıyor. Fransızca, Kanada'da İngilizce'den sonra en çok konuşulan ikinci dildir ve her ikisi de federal düzeyde resmi dildir. 9,5 milyon kişinin veya %29'unun birinci dili ve 2,07 milyon kişinin veya tüm Kanada nüfusunun %6'sının ikinci dilidir. Diğer kıtaların aksine, Fransızcanın Asya'da popülaritesi yoktur. Şu anda, Asya'daki hiçbir ülke Fransızca'yı resmi dil olarak tanımıyor.