wield ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wield ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wield ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า wield ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง กุม, กวัดแกว่ง, ใช้อํานาจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wield
กุมverb |
กวัดแกว่งverb No reason to be curious unless you're interested in wielding it yourself. นอกเสียจากว่าคุณสนใจ ที่จะกวัดแกว่งมันด้วยตนเอง |
ใช้อํานาจverb Humans do not have a good record when it comes to wielding power. มนุษย์มีประวัติไม่ดีในเรื่องการใช้อํานาจ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In what way does Satan wield authority in this world? ซาตาน ใช้ อํานาจ ใน โลก นี้ ใน ทาง ใด? |
▪ True religion, the way of proper submission to God, wields a spiritual, not a literal, sword. ▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร. |
Thus, while they respect a government’s right to wield “the sword,” they are keenly aware of how it has been misused. ดัง นั้น ขณะ ที่ พวก เขา นับถือ อํานาจ ของ รัฐบาล ใน การ ใช้ “ดาบ” พวก เขา ก็ ตระหนัก ดี ใน เรื่อง ที่ มี การ ใช้ อํานาจ นี้ อย่าง ผิด ๆ. |
This restraining of himself from wielding sovereignty over the earth by a kingdom of his is likened to the banding of the remaining tree stump. การ เหนี่ยว รั้ง พระองค์ เอง ไว้ จาก การ ใช้ อํานาจ อธิปไตย เหนือ แผ่นดิน โลก โดย อาณาจักร ของ พระองค์ เช่น นี้ จึง เปรียบ ประหนึ่ง การ เอา ปลอก มา สวม ตอ ไม้ ที่ เหลือ นั้น ไว้. |
He wears the mask of Shielding and wields the Myranah Ghost Blaster. เค้าสวมหน้ากากแห่งเกราะป้องกัน และอาวุธ nynrah วิญาณแหง่ไฟ |
I do not have the strength to wield such an instrument. ข้ายังไม่แข็งแกร่งพอในการใช้มันเป็นอาวุธได้ |
No longer does organized religion wield the political clout it once did. องค์การ ศาสนา ไม่ มี อิทธิพล ทาง การ เมือง อย่าง ที่ เคย มี อีก ต่อ ไป แล้ว. |
Skillfully Wield “the Sword of the Spirit” จง ใช้ “ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ” ให้ ชํานาญ |
As both junta leader and prime minister, General Prayut wields broad and unaccountable powers without any oversight. The new constitution, promulgated on March 6, ensures that NCPO members will not be held accountable for any of the many rights violations committed since taking power. ในขณะที่ผู้นํารัฐบาลทหารและนายกรัฐมนตรีพลเอกประยุทธ์ใช้อํานาจอย่างกว้างขวางและปราศจากความรับผิด โดยไม่มีการกํากับดูแลใด ๆ รัฐธรรมนูญใหม่ ซึ่งมีการประกาศใช้เมื่อวันที่ 6 มีนาคม ประกันว่าสมาชิกของคสช. |
If Chemosh had any power at all, would he not wield it to retain his people’s land? ถ้า พระ คีโมศ มี อํานาจ จริง เหตุ ใด จึง ไม่ ปก ปัก รักษา ดินแดน ของ ประชาชน ล่ะ? |
He who wields the blade will be able to control my brother. ผู้ใดที่ครองดาบเล่มนั้น จะสามารถควบคุมพี่ชายข้าได้ |
Actually, maybe a little axe wielding action would've been better. ตามจริง ขวานเล็กๆน่าจะใช้งานได้ดีกว่า |
“The rulers of the nations lord it over them and the great men wield authority over them,” said Jesus. พระ เยซู ตรัส ว่า “ผู้ ครอบครอง ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บังคับ บัญชา เขา และ ผู้ ใหญ่ ทั้ง หลาย ก็ เอา อํานาจ เข้า ข่ม.” |
In imitation of his Father, Jesus Christ always wielded his authority in a way that perfectly harmonized with love, wisdom, and justice. พระ เยซู คริสต์ เลียน แบบ พระ บิดา โดย ใช้ อํานาจ ใน แบบ ที่ สอดคล้อง กับ ความ รัก, สติ ปัญญา, และ ความ ยุติธรรม อย่าง สมบูรณ์ แบบ เสมอ. |
The encyclopedia Great Ages of Man states that because of this Church-State marriage, “by A.D. 385, only 80 years after the last great wave of persecution of Christians, the Church itself was beginning to execute heretics, and its clerics were wielding power almost equivalent to that of the emperors.” ศ. 385 เพียง 80 ปี เท่า นั้น หลัง จาก คลื่น การ ข่มเหง คริสเตียน อย่าง รุนแรง ครั้ง สุด ท้าย คริสตจักร เอง เริ่ม ประหาร ชีวิต คน นอก รีต และ นัก เทศน์ นัก บวช ของ คริสตจักร ใช้ อํานาจ เกือบ เท่า กับ อํานาจ ของ จักรพรรดิ.” |
But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago. แต่ในความคิดฉัน คําตอบที่ดีกว่า คือ สหรัฐ และประเทศตะวันตก ไม่ได้เตรียมพร้อม สําหรับการรับรู้และตอบโต้ ปฏิบัติการโจมตีทางสารสนเทศสมัยใหม่ ถึงแม้ว่าทางสหรัฐเอง จะเคยใช้ปฏิบัติการทางข้อมูล ที่ส่งผลประสบความสําเร็จอย่างมาก ในเมื่อไม่นานมานี้เอง |
The Anchor Bible Dictionary states: “This incident not only attests the influence wielded by Ahikam, but also indicates that he, like other members of the family of Shaphan, was kindly disposed toward Jeremiah.” พจนานุกรม ดิ แองเคอร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “เหตุ การณ์ นี้ ไม่ เพียง ยืน ยัน ถึง อํานาจ ที่ อะฮีคาม มี อยู่ เท่า นั้น แต่ ยัง บ่ง ชี้ ด้วย ว่า เขา มี แนว โน้ม ที่ จะ แสดง ความ กรุณา ต่อ ยิระมะยา เช่น เดียว กับ สมาชิก คน อื่น ใน ครอบครัว ของ ซาฟาน.” |
(Colossians 4:14) John’s account tells us that of all the disciples present, the one who wielded the sword was Peter—a fact that is not surprising in view of Peter’s tendency to be rash and impetuous. (โกโลซาย 4:14) บันทึก ของ โยฮัน บอก เรา ว่า ใน บรรดา สาวก ทุก คน ที่ อยู่ ด้วย คน ที่ ถือ ดาบ คือ เปโตร ซึ่ง ไม่ ใช่ เรื่อง น่า แปลก ใจ เมื่อ คิด ถึง นิสัย ของ เปโตร ซึ่ง หุนหันพลันแล่น และ มุ ทะลุ. |
Among other things, he has wielded influence over the political powers and has promoted religions that subtly direct worship to him rather than to Jehovah. นอก จาก สิ่ง อื่น ๆ แล้ว มัน ได้ ใช้ อิทธิพล เหนือ อํานาจ ทาง การ เมือง และ ได้ ส่งเสริม ศาสนา ต่าง ๆ ที่ นํา การ นมัสการ มา สู่ ตัว มัน เอง อย่าง แฝง เร้น แทน ที่ จะ นํา ไป สู่ พระ ยะโฮวา. |
(2 Corinthians 1:24) The elders take to heart Jesus’ words: “You know that the rulers of the nations lord it over them and the great men wield authority over them. (2 โกรินโธ 1:24, ล. ม.) เหล่า ผู้ ปกครอง เอา ใจ ใส่ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า ผู้ ครอบครอง ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บังคับ บัญชา เขา. |
It must be wielded by Arthur and him alone. มันจะต้องถูกใช้โดยอาเธอร์ เพียงผู้เดียว |
Calling them to him, he said: “You know that the rulers of the nations lord it over them and the great men wield authority over them. เมื่อ ทรง เรียก พวก เขา มา เฝ้า พระองค์ ตรัส ว่า “พวก เจ้า รู้ ว่า ผู้ มี อํานาจ ปกครอง ของ ชน ต่าง ชาติ ทํา ตัว เป็น นาย เหนือ พวก เขา และ พวก คน ใหญ่ คน โต ก็ ใช้ อํานาจ กดขี่. |
Are we now correct in saying that these authorities are the kings, presidents, prime ministers, mayors, magistrates, and others who wield secular, political power in the world and that we owe them subjection in a relative way? บัด นี้ เรา เข้าใจ ถูก ต้อง ไหม ที่ พูด ว่า อํานาจ เหล่า นั้น หมาย ถึง กษัตริย์ ประธานาธิบดี นายก รัฐมนตรี ข้าราชการ พลเรือน และ บุคคล อื่น ซึ่ง ใช้ อํานาจ อํานาจ ทาง การ เมือง ใน โลก นี้ และ เรา จํา ต้อง อยู่ ใต้ อํานาจ เหล่า นั้น ใน ขอบ เขต จํากัด? |
During the centuries in which counterfeit Christianity wielded great power, the good news seemed all but snuffed out. ใน ช่วง หลาย ศตวรรษ ที่ คริสเตียน ปลอม เรือง อํานาจ อย่าง ยิ่ง ดู เหมือน ว่า จะ ไม่ มี ใคร ประกาศ ข่าว ดี อีก ต่อ ไป. |
He can wield the hammer, he can keep the Mind Stone. เขายกค้อนได้ ก็ถือครองมายด์สโตนได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wield ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ wield
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว