violer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า violer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ violer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า violer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระทําย่ํายี, ขืนใจ, ข่มขืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า violer

กระทําย่ํายี

verb

ขืนใจ

verb

Un sale flic tente de violer votre copine, et vous vous battez pour la protéger.
ตํารวจเลวๆคนนึงพยายามจะขืนใจแฟนคุณ และคุณก็ต่อสู้กับเขาเพื่อปกป้องเธอ

ข่มขืน

verb

Ils t'enlèvent, te violent, essaient de te vampiriser.
มันลักพาตัวเธอ, ข่มขืนเธอ, พยายามทําให้เธอเป็นแวมไพร์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

▪ Chaque jour, dans les tribunaux d’Afrique du Sud, 82 enfants sont reconnus coupables “ de viol ou d’atteinte à la pudeur d’autres enfants ”.
▪ ทุก ๆ วัน ใน ศาล ทั่ว ประเทศ แอฟริกา ใต้ มี เด็ก 82 คน ถูก ดําเนิน คดี ด้วย ข้อ หา “ข่มขืน หรือ ทํา การ ลามก อนาจาร ต่อ เด็ก คน อื่น.”
Suite à ces élections, il y a eu une vague terrible de violence, de viols, et le meurtre de plus de 1000 personnes.
สิ่งที่ตามมาหลังการเลือกตั้ง ก็คือ ความเสียหายที่รุนแรงมาก มีการข่มขืน และมีการฆ่ากันตายมากกว่า 1,000 คน
Violer et assassiner des innocents, sale taré?
ข่มขืน ฆ่าผู้หญิง หรือเด็ก? ไอ้โรคจิต
J'ai appris qu'elle n'avait pas à être violée parce que c'est une femme.
ฉันเรียนรู้ว่า เธอไม่จําเป็นต้องถูกทําร้าย เพียงเพราะว่าเธอเป็นผู้หญิง
Tu sais, ouvrir le mail d'une autre personne est une violation de la vie privée.
รู้ไหมคะว่าอ่านจดหมายคนอื่น มันเป็นการกระทําที่ผิดกฏหมายนะ
” Dans de nombreux endroits, la police ne range pas encore la violence et le viol domestiques parmi les délits graves.
ใน หลาย แห่ง ตํารวจ ยัง ไม่ ถือ ว่า ความ รุนแรง และ การ ข่มขืน ใน ครอบครัว เป็น อาชญากรรม จริง ๆ.
La responsabilité du viol retombe sur le violeur et non sur la victime.
คน ที่ ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ ข่มขืน คือ ผู้ กระทํา ผิด ไม่ ใช่ ผู้ เสียหาย ที่ ไม่ สมัคร ใจ.
Il est de loin préférable de ne pas violer la loi de Dieu.
ดี กว่า สัก เพียง ไร ที่ จะ ไม่ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า เสีย แต่ แรก!
L’esclavage moderne inclut tout un éventail de violations des droits de l’homme.
การ เป็น ทาส สมัย ใหม่ นับ รวม ถึง การ ละเมิด สิทธิ มนุษยชน หลาก หลาย รูป แบบ.
4) Lorsque la grossesse est le résultat d’un viol, 55,2 % pensent que l’avortement devrait être autorisé.
(4) หาก การ ตั้ง ครรภ์ เป็น ผล เนื่อง จาก ถูก ข่มขืน มี ร้อย ละ 55.2 เห็น พ้อง กัน ว่า ควร ยอม ให้ ทํา แท้ง.
• Lorsqu’il a été accusé de violer le sabbat et de blasphémer, quelle preuve Jésus a- t- il donnée pour montrer qu’il était le Messie ?
• ใน คราว ที่ พระ เยซู ถูก กล่าวหา ว่า ละเมิด ซะบาโต และ ดูหมิ่น พระเจ้า พระองค์ ให้ หลักฐาน อะไร เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระองค์ คือ พระ มาซีฮา?
” Que dire encore du cauchemar vécu par les victimes d’assassins sans pitié ou de tueurs en série, tels ceux arrêtés en Grande-Bretagne, qui ont “ enlevé, violé, torturé et tué en toute impunité pendant 25 ans ” ?
และ จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ ความ รู้สึก ฝัน ร้าย ด้วย ความ เจ็บ ปวด ของ ผู้ ตก เป็น เหยื่อ ฆาตกร เลือด เย็น หรือ ฆาตกร ที่ ฆ่า คน หลาย คน อย่าง ต่อ เนื่อง เหมือน กับ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก จับ ใน บริเตน ซึ่ง “ได้ ลัก พา ตัว, ข่มขืน, ทรมาน และ ฆ่า โดย ไม่ ถูก จับ ได้ เป็น เวลา 25 ปี”?
C'est une violation de notre code de déontologie.
มันละเมิดกฎของเรา
Parce que toute l'affaire de suggérer que quelqu'un viole la loi puis de recueillir des preuves et de le prouver, ça s''avère être vraiment gênant.
เพราะกิจกรรมทั้งมวล ที่เกี่ยวกับการเสนอว่าใครบางคนกําลังทําผิดกฏหมาย และรวบรวมหลักฐานเพื่อพิสูจน์ กลายเป็นสิ่งที่ไม่สะดวกนัก
▪ Pourquoi l’activité de Jésus n’est- elle pas une violation du sabbat?
▪ เหตุ ใด การ ทํา งาน ของ พระ เยซู ไม่ เป็น การ ละเมิด กฎ วัน ซะบาโต?
» Mais ensuite il soutient des lois comme la tristement célèbre Hadopi qui déconnecte les citoyens d’Internet suite au partage de fichiers, ce que le Rapporteur Spécial des Nations-Unies pour la liberté d'expression a condamné comme une violation disproportionnée des droits de communication des citoyens, et a soulevé des questions parmi les groupes de société civique pour savoir si oui ou non certains représentants politiques sont plus intéressés par la préservation des intérêts de l’industrie du divertissement plutôt que pas la défense des droits de leurs citoyens.
แต่แล้วเขาก็ไปสนับสนุนกฎหมายในลักษณะ three strikes law ซึ่งหากทําผิด 3 ครั้งจะโดนโทษหนัก โดยจะถูกตัดขาดจากอินเทอร์เน็ต ไม่สามารถแชร์ไฟล์กับใครได้ กฎหมายนี้ถูกวิจารณ์อย่างหนักโดยเจ้าหน้าที่พิเศษของสหประชาชาติ กฎหมายนี้ถูกวิจารณ์อย่างหนักโดยเจ้าหน้าที่พิเศษของสหประชาชาติ ด้านเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น ว่าเป็นการละเมิดสิทธิการสื่อสารของพลเมือง อย่างร้ายแรง และทําให้เกิดคําถามในหมู่กลุ่มประชาสังคม ว่าจริงหรือเปล่า ที่ผู้แทนทางการเมืองบางคน สนใจที่จะปกป้อง ผลประโยชน์ของอุตสาหกรรมบันเทิง มากกว่าการปกป้องสิทธิของประชาชน
DANS un jardin public de Cernobbio, ville du nord de l’Italie, des plaques commémoratives rappellent le souvenir d’hommes et de femmes qui ont souffert des violations des droits de l’homme.
เมือง เชอร์โนเบียว ทาง เหนือ ของ อิตาลี ได้ จัด งาน เพื่อ ระลึก ถึง เหยื่อ ผู้ ถูก ละเมิด สิทธิ มนุษยชน ขึ้น ใน สวน สาธารณะ แห่ง หนึ่ง.
On m’a souvent demandé : “ Mais si l’enfant a été conçu lors d’un viol ?
มี คน ถาม ผม บ่อย ๆ ว่า “จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า เกิด ท้อง ขึ้น มา เมื่อ ถูก ข่มขืน?
La liste effroyable des violations des droits de l’homme s’allonge à l’infini.
รายการ อัน น่า ใจ หาย เรื่อง การ ละเมิด สิทธิ มนุษยชน มี ไม่ จบ สิ้น.
Comment devrait- on se servir de la doctrine de la rançon pour encourager la victime d’une agression, par exemple d’un viol?
ควร ใช้ คํา สอน เรื่อง ค่า ไถ่ อย่าง ไร หนุน กําลังใจ คน ซึ่ง เคย ตก เป็น เหยื่อ เช่น ถูก ข่มขืน?
Violées par les soldats des forces d’invasion, des centaines de milliers de femmes et de jeunes filles, en Russie et en Allemagne notamment, essayaient de surmonter leur traumatisme.
มาตรการ ปัน ส่วน นํา มา ใช้ แพร่ หลาย ตลอด พื้น ที่ ส่วน ใหญ่ ของ ยุโรป เพราะ อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม ขาด แคลน.
Si quelqu’un fait un choix personnel qui ne viole aucun principe des Écritures, devrions- nous y trouver à redire ?
(ยาโกโบ 1:25) เรา ควร จะ รู้สึก หัวเสีย ไหม หาก ใคร ๆ ทํา การ เลือก ใน เรื่อง ต่าง ๆ เป็น ส่วน ตัว ที่ ไม่ ละเมิด หลักการ พระ คัมภีร์?
Sa tombe a été violée pour une raison.
ศพของเธอต้องถูกปล้นมา ด้วยวัตถุประสงค์บางอย่าง
En général, effectuer des copies pour autrui, même lorsqu’on en fait cadeau, constitue une violation de la loi sur le copyright.
ตาม ปกติ ถือ ว่า เป็น การ ละเมิด กฎหมาย ลิขสิทธิ์ หาก ทํา การ ก๊อบปี้ ให้ คน อื่น แม้ ว่า เรา ให้ เขา เปล่า ๆ ก็ ตาม.
J'aurais jamais violé ce gamin!
ผมไม่เคยลวนลามเด็ก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ violer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ