victime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า victime ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ victime ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า victime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ประสบภัย, ผู้รับเคราะห์, ผู้เคราะห์ร้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า victime

ผู้ประสบภัย

noun

Les victimes sont bien trop souvent les plus innocents et les plus inoffensifs d’entre nous.
ที่น่าเศร้าคือ ผู้ประสบภัยเหล่านี้มักจะเป็นคนที่ไม่รู้อีโหน่อีเหน่และป้องกันตัวเองไม่ได้.

ผู้รับเคราะห์

noun

J'ai vraiment cru qu'il essayait de sauver la victime.
หมายถึง ผ ผ ผม เชื่อจริงๆนะว่า เขาพยายามช่วยเหลือผู้เคราะห์ร้าย

ผู้เคราะห์ร้าย

noun

J'ai vraiment cru qu'il essayait de sauver la victime.
หมายถึง ผ ผ ผม เชื่อจริงๆนะว่า เขาพยายามช่วยเหลือผู้เคราะห์ร้าย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le nom de la victime est Jared Drew.
เหยื่อชื่อจาเร็ด ดรูวส์ เขาเป็นลูกจ้างรายวัน
On estime qu’au cours de presque huit années de guerre, l’Iran a subi la perte de 400 000 hommes, soit plus de victimes que les États-Unis n’en ont eu pendant la Seconde Guerre mondiale.
ระหว่าง เกือบ แปด ปี ของ สงคราม อิหร่าน สูญ เสีย ชีวิต คน ไป ประมาณ 400,000 คน—ความ ตาย ใน การ สู้ รบ มาก กว่า ที่ สหรัฐ ประสบ ระหว่าง สงคราม โลก ที่ 2!
Les criminels sont- ils victimes d’une prédisposition génétique et doit- on à ce titre leur trouver des circonstances atténuantes ?
ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว?
Parce que les victimes, qui sont toutes Témoins de Jéhovah, refusent d’adhérer aux associations de classe d’âge.
นั่น ก็ เพราะ ผู้ เสียหาย เหล่า นั้น ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น พยาน พระ ยะโฮวา จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน สมาคม สม วัย.
Parce que nous pourrions facilement être victimes des manœuvres de Satan, qui est passé maître dans l’art de faire paraître désirable ce qui est mauvais, comme il l’a fait avec Ève. — 2 Corinthiens 11:14 ; 1 Timothée 2:14.
เพราะ เรา อาจ ตก เป็น เหยื่อ อุบาย ของ ซาตาน ได้ โดย ง่าย เนื่อง จาก มัน เชี่ยวชาญ ใน การ ทํา ให้ สิ่ง ผิด ดู น่า ปรารถนา ดัง ที่ มัน ทํา เมื่อ ล่อ ลวง ฮาวา.—2 โครินท์ 11:14; 1 ติโมเธียว 2:14.
Mais la plupart des victimes le décrivent comme une sensation de brûlure.
แต่ส่วนมากเหยื่อกระสุน มักจะรู้สึกร้อนแบบโดนลวก
Et pourtant, ces deux injustices ne sont rien comparées à celles dont Christ Jésus a été victime.
อย่าง ไร ก็ ตาม เรื่อง ที่ กล่าว ไป ถือ เป็น เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ ความ อยุติธรรม ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง ประสบ.
Étrange, si la victime perd son sang, vous ne trouvez pas?
น่าจะเป็นการยาก ที่จะไม่ทิ้งร่องรอยไว้ ตอนลักพาตัวคน
En quoi les guerres ayant eu lieu en 1914 et après font- elles partie du signe, et combien de victimes ont- elles faites?
สงคราม ต่าง ๆ ตั้ง แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา นั้น ได้ กลาย มา เป็น ส่วน แห่ง สัญลักษณ์ อย่าง ไร และ สงคราม เหล่า นั้น ร้ายกาจ เพียง ไร?
Tom, on va faire le tri dans la rue au cas où il y aurait plusieurs victimes.
ทอม เราต้องการของใช้ทางฝั่งตรงข้าม หากมีผู้บาดเจ็บหลายคน
Comportements courants de victimes
พฤติกรรมทั่วไปของเหยื่อ
L'agenda électronique de la victime.
แผนที่มือถือของเหยื่อ
Pourtant, comme le Globe and Mail de Toronto le fait observer, “dans 80 % des cas, il se trouvait des gens parmi les amis ou les collègues du coupable, les familles des victimes, d’autres enfants, ou d’autres victimes, pour nier ou minimiser l’agression”.
อย่าง ไร ก็ ดี หนังสือ พิมพ์ เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ แห่ง โต รอน โต ให้ ความ เห็น ว่า “80 เปอร์เซ็นต์ ของ กรณี เช่น นี้ ผู้ คน ส่วน หนึ่ง หรือ มาก กว่า นั้น ใน ชุมชน ดัง กล่าว (รวม ทั้ง เพื่อน หรือ เพื่อน ร่วม งาน ของ ผู้ กระทํา ผิด, ครอบครัว ของ ผู้ เสียหาย, เด็ก อื่น ๆ, ผู้ เสียหาย บาง ราย) ปฏิเสธ หรือ ไม่ ถือ ว่า การ ทํา ร้าย ทาง เพศ เป็น เรื่อง สําคัญ.”
“ Les premières victimes de ces agressions sont les plus pauvres et les plus défavorisés, en particulier les femmes, les enfants, les personnes âgées et les réfugiés.
ส่วน ใหญ่ ที่ ถูก ทํา ร้าย ได้ ง่าย คือ คน จน และ คน ด้อย โอกาส, โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผู้ หญิง, เด็ก, คน สูง อายุ และ ผู้ ลี้ ภัย.”
Ce faisant, nous nous épargnerons bien des dommages physiques, moraux et sentimentaux, dont sont victimes ceux que Satan tient sous sa botte. — Jacques 4:7.
โดย ทํา เช่น นั้น เรา จะ พ้น จาก ความ เสียหาย ทาง กาย, ทาง ศีลธรรม, และ ทาง อารมณ์ ซึ่ง ผู้ อยู่ ภาย ใต้ การ ควบคุม ของ ซาตาน ต่าง ก็ ประสบ.—ยาโกโบ 4:7.
Je refuse d'être une victime.
พลังของคุณก็จะเพิ่มขึ้น
Découvrez les catastrophes naturelles sous l’aspect humain — pas du point de vue des victimes, mais de celui de volontaires qui ont donné leur maximum pour les secourir.
เชิญ อ่าน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ภัย ธรรมชาติ ใน ด้าน ของ มนุษย์ ซึ่ง ไม่ ใช่ ผู้ ประสบ ภัย แต่ เป็น ผู้ ที่ ทํา งาน ด้าน การ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง ได้ เสีย สละ อย่าง เต็ม ที่ เพื่อ ช่วยเหลือ ผู้ ประสบ ภัย เหล่า นั้น.
Elle était au lit avec la victime.
อยู่บนเตียงกับเหยื่อของเรา
Mais rappelez- vous toujours ceci : un(e) jeune chrétien(ne) n’est pas tenu(e) d’être la victime désarmée de brimeurs, pas plus qu’il (ou elle) ne devrait tolérer les avances d’un harceleur ni y succomber.
แต่ จํา ไว้ ว่า หนุ่ม สาว คริสเตียน ไม่ จําเป็น ต้อง ทน เมื่อ ถูก รังแก และ ถ้า ถูก ลวนลาม เขา ก็ ไม่ ควร โอน อ่อน ผ่อน ตาม.
Les deux victimes avaient 250 $ sur elles.
เหยื่อทั้งสองรายมีเงิน 250 เหรียญ ตอนที่ถูกพบ
Notre vie de famille s’est tant dégradée que j’ai été victime de l’inceste.
ชีวิต ครอบครัว เสื่อม ถึง ขั้น ที่ ดิฉัน กลาย เป็น เหยื่อ ของ การ ร่วม เพศ ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด.
Vous n'avez pas la permission d'identifier la victime.
พวกคุณไม่ได้รับอนุญาติให้ระบุตัวตนของเหยื่อ
Ou pour dégrader et humilier symboliquement les victimes.
หรือสัญลักษณ์เพื่อย่อยสลายศพ หรือทรมานเหยื่อ
“ Dans de nombreux pays, les femmes sont victimes de discriminations et de mauvais traitements.
“ใน หลาย แห่ง ผู้ หญิง ถูก เอา เปรียบ และ ถูก ทํา ร้าย.
Il trouve un moyen pour que ses victimes se tuent elles-mêmes.
เขาหาทางให้เหยื่อของเขา ฆ่าตัวเอง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ victime ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ