verbale ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า verbale ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verbale ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า verbale ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งใช้คําพูด, บันทึกการประชุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า verbale
ซึ่งใช้คําพูดadjective mica verbale. Pensa per immagini. ไม่ได้ใช้คําพูด พวกมันคิดเป็นภาพ |
บันทึกการประชุมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Voi due potrete parlare della reclusione, dei suoi verbali... e magari anche della sua nuova relazione con il signor Gold. คุณสามารถพูดถึงช่วงเวลาในคุก และเรื่องตอนวัยรุ่น และบางทีแม้กระทั่งเรื่อง ที่คุณร่วมมือกับมิสเตอร์โกล |
Un numero incredibilmente elevato di bambini subiscono violenti maltrattamenti e sono vittime di abusi verbali o sessuali da parte dei loro stessi genitori. มี เด็ก จํานวน มาก อย่าง น่า เป็น ห่วง ถูก ทุบ ตี อย่าง รุนแรง และ ถูก ด่า ประจาน หรือ ทํา ทารุณ ทาง เพศ โดย บิดา มารดา ของ ตน เอง. |
Vi abbiamo dato i verbali della polizia, le deposizioni dei testimoni, persino le foto della scena del crimine. เราให้รายงานของตํารวจ คําให้การของพยาน |
Ho trovato dei verbali della polizia degli ultimi mesi che coinvolgono la tua ragazza misteriosa. มีหลายอันเกี่ยวข้องกับสาวลึกลับในรอบเดือนที่ผ่านมา |
Al contrario, notate cosa dice l’Encyclopædia Britannica a proposito del sumero, la più antica lingua di cui si conservino degli scritti: “Il sistema verbale sumero, con i . . . vari prefissi, infissi e suffissi, presenta un quadro molto complesso”. ตรง กัน ข้าม ขอ พิจารณา สิ่ง ที่ สารานุกรม บริแทนนิกา อธิบาย เกี่ยว กับ ภาษา ซูเมอเรียน ซึ่ง เป็น ภาษา เขียน เก่า แก่ ที่ สุด เท่า ที่ รู้ จัก กัน ดัง นี้: “คํา กริยา พร้อม ด้วย คํา อุปสรรค, คํา แทรก, และ คํา ปัจจัย ต่าง ๆ ของ ภาษา ซูเมอเรียน แสดง ถึง ความ ซับซ้อน อย่าง ยิ่ง.” |
Chi vive in un matrimonio in cui esiste il problema della violenza verbale può trovare aiuto, e il prossimo articolo mostrerà come. มี ความ ช่วยเหลือ สําหรับ ผู้ ซึ่ง ชีวิต สมรส อยู่ ใน สภาพ ทุกข์ ทรมาน เนื่อง ด้วย คํา พูด เจ็บ แสบ ดัง บทความ ถัด ไป จะ แสดง ให้ เห็น. |
Quindi il tuo efferato commento verrà cancellato dal verbale. เพราะฉนั้นคําพูดของนายจะไม่ถูกบันทึกไว้ |
A beneficio del verbale, e'stato informato dei suoi diritti? ฉันบอกสิทธิ์ของคุณแล้วใช่มั้ยคะ |
La Traduzione del Nuovo Mondo non riconosce al waw nessun potere di cambiare l’aspetto verbale. ฉบับ แปล โลก ใหม่ ไม่ ยอม รับ ว่า อักษร วาว มี พลัง ใด ๆ ที่ จะ เปลี่ยน สถานะ ของ กริยา. |
(Matteo 26:26-28, CEI; Nardoni) Ed è vero che la forma verbale greca estìn — terza persona singolare dell’indicativo presente del verbo greco “essere” — fondamentalmente significa “è”. (มัดธาย 26:26-28, ฉบับ ประชา นิยม) เป็น ความ จริง ด้วย ที่ ว่า คํา ภาษา กรีก เอสทิน ซึ่ง เป็น รูป หนึ่ง ของ คํา กริยา “เป็น, อยู่, คือ” ใน ภาษา กรีก มี ความ หมาย พื้น ฐาน ว่า “เป็น.” |
Non è dunque strano che la guida alla musica heavy metal Stairway to Hell (La scala che porta all’inferno) definisca l’heavy metal “un trionfo di volgarità, velocità, immediatezza verbale e violenta apatia”. ดัง นั้น จึง ไม่ แปลก ที่ หนังสือ แนะ แนว ดนตรี เฮฟวีเมทัล ชื่อ บันได สู่ นรก (ภาษา อังกฤษ) เรียก เฮฟวีเมทัล ว่า “ชัย ชนะ ของ ความ ต่ํา ช้า, ความ เร็ว, คํา พูด ตาม ตัว อักษร, ความ เฉยเมย ที่ รุนแรง.” |
Secondo uno studioso, nella lingua originale la forma verbale resa “ha deciso” contiene “l’idea dello stabilire in anticipo”. นัก วิชาการ คน หนึ่ง อธิบาย ว่า คํา “มุ่ง หมาย” ใน ภาษา เดิม “แฝง ความ หมาย ว่า ตัดสิน ใจ ไว้ ล่วง หน้า แล้ว.” |
Messa a verbale la verita', nessuno potra'piu'minacciarci con questa faccenda. ฉันจะไปสารภาพความจริง ไม่มีใครจะเอาเรื่องนี้มาทําร้ายเราได้อีกแล้ว |
La forma verbale greca usata nel versetto denota un’azione continua. คํา กริยา ภาษา เดิม ที่ ใช้ ใน ข้อ นี้ แสดง ถึง การ กระทํา ที่ ต่อ เนื่อง. |
L'ironia verbale c'è quando quello che s'intende dire e si pensa è l'opposto di quello che si è detto, mentre il sarcasmo aggiunge un pizzico di carattere. คําพูดประชด หมายถึงการใช้ สิ่งที่มีความหมายตรงกันข้าม สื่อถึงสิ่งที่ต้องการพูด ในขณะที่การเสียดสีนั้น มีทัศนคติที่ค่อนข้างมุ่งร้าย |
Non è insolito sentire di mariti, mogli o genitori offensivi che “condannano” i loro familiari a subire continua violenza fisica o verbale. ไม่ ใช่ เรื่อง ผิด ปกติ ที่ จะ ได้ ยิน เกี่ยว กับ สามี, ภรรยา, หรือ บิดา มารดา ที่ หยาบ หยาม ซึ่ง ก่อ ความ ทุกข์ ให้ แก่ สมาชิก ใน ครอบครัว โดย การ โจมตี ด้วย คํา ด่า ทอ หรือ การ ประทุษร้าย ทาง กาย อยู่ เรื่อย ๆ. |
* (Esodo 9:22-26) È probabile che questa precipitazione punitiva di acqua solidificata rappresenti espressioni verbali insolitamente pesanti dei giudizi di Geova, indicanti che la fine di questo sistema di cose è finalmente arrivata! * (เอ็กโซโด 9:22-26) การ ลง โทษ ซึ่ง เท ลง มา ราว กับ ห่า น้ํา ฝน ที่ แข็งตัว เช่น นี้ อาจ เป็น ภาพ เล็ง ถึง พระ ดํารัส ที่ หนักแน่น อย่าง ยิ่ง แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา อัน เป็น สัญญาณ เตือน ว่า ใน ที่ สุด อวสาน แห่ง ระบบ นี้ ได้ มา ถึง แล้ว! |
Avete quel verbale per me? มีเอกสารรายงานให้ผมรึยัง |
Qual è un modo in cui i veri cristiani condannano gli attacchi verbali di cui sono vittime? วิธี หนึ่ง ที่ คริสเตียน แท้ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ กล่าว โจมตี พวก เขา กลาย เป็น ฝ่าย ผิด คือ อะไร? |
La risposta di Gedeone all’ingiustificato attacco verbale degli efraimiti rifletté la sua mitezza e umiltà, vanificò le critiche ingiuste e contribuì a mantenere la pace. คํา ตอบ ของ ฆิดโอน ต่อ การ กล่าว โจมตี อย่าง ไม่ มี เหตุ ผล ของ ฝูง ชน ตระกูล เอ็ฟรายิม สะท้อน ให้ เห็น ว่า ท่าน อ่อนโยน และ ถ่อม และ โดย วิธี นี้ จึง เบี่ยง เบน การ วิพากษ์วิจารณ์ ที่ ไม่ ยุติธรรม ไป และ รักษา สันติ สุข ไว้. |
Dai suoi studi lo psicologo clinico Claude Steiner ha concluso che l’incoraggiamento verbale e il contatto fisico sono essenziali per il benessere emotivo, a qualunque età. โคลด สไตเนอร์ นัก จิตวิทยา ด้าน การ รักษา ได้ ข้อ สรุป จาก การ ค้นคว้า ของ เขา ว่า การ ให้ กําลังใจ ทาง วาจา และ ทาง กาย เป็น สิ่ง สําคัญ อย่าง ยิ่ง ต่อ การ มี อารมณ์ ความ รู้สึก ที่ ดี ไม่ ว่า เรา จะ อยู่ ใน วัย ไหน. |
(Colossesi 3:8) Tuttavia, la violenza verbale è più un problema di cuore che di lingua. (โกโลซาย 3:8, ล. ม.) อย่าง ไร ก็ ตาม คํา พูด หยาบคาย เป็น ปัญหา ที่ เกี่ยว ข้อง กับ หัวใจ มาก กว่า ลิ้น. |
Eravamo più propensi a vedere segni di dominanza e segni non verbali, dimostrazioni di potere e di esaltazione tra i giocatori ricchi. เราเริ่มเห็นสัญญาณแห่งการข่ม และการแสดงออกถึงอํานาจ ในทางอวัจนภาษา และการเฉลิมฉลองในกลุ่มผู้เล่นรวย |
Evelyn aveva fatto un verbale che è arrivato in mano a Victor Sweet. เอเวลีนยื่นรายงาน เพื่อให้ส่งฟ้องวิคเตอร์ สวีท |
Non c'e'nessun verbale. ไม่มีรายงานนั้นเลยครับ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verbale ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ verbale
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย