tutelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tutelle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tutelle ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tutelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การดูแล, การติวหนังสือ, การสอนกวดวิชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tutelle
การดูแลnoun or 30 pour des enfants sous tutelle และ 30% ของเยาวชนที่เข้ารับการดูแล |
การติวหนังสือnoun |
การสอนกวดวิชาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Elle pouvait faire confiance à sa tutelle, mais elle ne pouvait pas dire ce indirects ou influence politique pourrait être porté à porter sur un homme d'affaires. เธอมีความมั่นใจได้ปกครองของเธอเอง แต่ เธอไม่สามารถบอกอะไรทางอ้อมหรือ อิทธิพลทางการเมืองอาจจะมาถึง มีผลกระทบนักธุรกิจ |
Mais il y a des programmes qui marchent pour les adolescents qui sont à la limite du système de prise en charge, or 30 pour des enfants sous tutelle sous des adolescents. แต่พวกเขามีโครงการที่ดี สําหรับวัยรุ่นตอนต้นที่อยู่ในขอบเขตของโครงการ และ 30% ของเยาวชนที่เข้ารับการดูแล อยู่ใน วัยรุ่นตอนต้น |
Dans les îles du Pacifique, par exemple, s’adresser aux chefs de village ou de clan avec respect par des formules de politesse spéciales peut aider les Témoins à obtenir une oreille attentive et l’occasion de parler tant aux chefs qu’à la population vivant sous leur tutelle. ใน หมู่ เกาะ ต่าง ๆ ของ มหาสมุทร แปซิฟิก และ ที่ อื่น ๆ การ แสดง ความ นับถือ ตาม ธรรมเนียม เมื่อ เข้า พบ ผู้ ใหญ่ บ้าน หรือ หัวหน้า เผ่า อาจ ช่วย พยาน ฯ พบ คน ที่ รับ ฟัง และ มี โอกาส จะ สนทนา กับ ทั้ง หัวหน้า ชุมชน และ ประชาชน ที่ อยู่ ใน การ ดู แล ของ เขา. |
L’industrie de la pêche se trouvait donc sous la tutelle du roi ou de ceux qui s’étaient vu offrir un domaine. ฉะนั้น การ จับ ปลา จึง เป็น โครงการ ใหญ่ ที่ ควบคุม ดู แล โดย เฮโรด หรือ โดย ผู้ ที่ เฮโรด ได้ มอบ ผืน ดิน ให้ เป็น กรรมสิทธิ์. |
Pensons à un autre exemple : le travail avec des enfants sous tutelle. ลองคิดถึงตัวอย่างอีกตัวอย่าง เช่น การทํางานกับเด็กที่อยู่ในการดูแลของภาครัฐ |
Voilà pourquoi l’American Joint Commission on Accreditation of Hospitals [Commission américaine de tutelle des centres hospitaliers] l’a classée dans la rubrique ‘usage excessif, risque important et source d’erreurs’.” — Transfusion, juillet- août 1989. ดัง นั้น คณะ กรรมาธิการ ร่วม ของ การ กําหนด มาตรฐาน สําหรับ โรงพยาบาล แห่ง อเมริกา จึง จัด ให้ การ ถ่าย เลือด อยู่ ใน พวก ที่ ‘มี ปริมาณ มาก มี ความ เสี่ยง สูง และ ผิด พลาด ได้ มาก.’ ”—“Transfusion,” กรกฎาคม–สิงหาคม 1989. |
Nous avons dès lors vécu sous la tutelle de Moscou jusqu’à ce que les Allemands envahissent cette zone en juin 1941. เรา อยู่ ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ โซเวียต จน ถึง เดือน มิถุนายน 1941 เมื่อ กองทัพ เยอรมัน ได้ บุก เข้า ยึด ครอง พื้น ที่ ของ เรา. |
Vous et vos s urs pourriez vous voir confier la tutelle légale avec une recommandation de ma part, évidemment. ผมแนะนําให้มอบอํานาจผู้ดูแล ตามกฎหมายแก่คุณและน้อง ๆ.. |
Les groupes d’expression étrangère n’ont pas un territoire à eux. Ils prêchent dans le territoire de leur congrégation de tutelle ou dans celui d’autres congrégations des alentours, aux gens qui parlent leur langue. 2-3) ถ้า เป็น กลุ่ม ภาษา ต่าง ประเทศ ที่ มี ประชาคม สนับสนุน จะ ไม่ มี เขต ประกาศ ของ ตัว เอง แต่ จะ ประกาศ กับ คน ที่ พูด ภาษา นั้น ใน เขต ของ ประชาคม หลัก และ ใน เขต ของ ประชาคม ที่ อยู่ ใกล้ เคียง |
(Jean 15:19 ; 17:14-16 ; 18:36.) Sous la tutelle de l’empereur Constantin de Rome, elle transigea sur certaines autres croyances, dont l’une portait sur la nature même de Dieu... (โยฮัน 15:19; 17:14-16; 18:36) ภาย ใต้ อิทธิพล ของ จักรพรรดิ คอนสแตนติน แห่ง โรม คริสตจักร ได้ ประนีประนอม ความ เชื่อ บาง อย่าง หนึ่ง ใน นั้น ก็ คือ ความ เชื่อ เกี่ยว กับ ลักษณะ ที่ แท้ จริง ของ พระเจ้า. |
La paperasse qui me donne une tutelle limitée de toi et de tes affaires juridiques. เอกสารที่อนุญาตให้พี่จํากัดสิทธิในการดูแล ระหว่างเธอกับคู่กรณีของเธอ |
Le détournement de fonds ou de biens par des enfants ayant reçu pouvoir de tutelle sur des parents âgés les rend souvent craintifs et vulnérables. การ ใช้ เงิน และ ทรัพย์ สิน ใน ทาง ผิด โดย ลูก ที่ โต แล้ว ซึ่ง มี หนังสือ มอบ อํานาจ บ่อย ครั้ง ทิ้ง ให้ บิดา มารดา ผู้ สูง อายุ อยู่ ใน สภาพ หวาด วิตก และ ล่อแหลม. |
Nous avons donc mis au point un programme avec le Conseil général de l'Essex pour tester du soutien thérapeutique intensif des familles pour les familles comprenant un adolescent à la limite de la mise sous tutelle. ดังนั้น เราจึงทําโครงการร่วมกับ สภาของมณฑลเอสเส็ก (Essex) เพื่อทดสอบการสนับสนุนการรักษาครอบครัวอย่างเร่งรัด สําหรับครอบครัวเหล่านั้น ที่มีวัยรุ่นตอนต้นที่อยู่ในขอบข่ายของการดูแล |
Avant de devenir chrétien, l’apôtre Paul fut instruit dans la loi juive, sous la tutelle d’un des plus brillants intellectuels de l’époque, Gamaliel (Actes 22:3). ก่อน เข้า มา เป็น คริสเตียน อัครสาวก เปาโล ได้ ศึกษา ด้าน กฎหมาย ยิว ภาย ใต้ การ สอน ของ ฆามาลิเอล ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ปราดเปรื่อง ยิ่ง คน หนึ่ง ใน สมัย นั้น. |
” (Galates 3:24). Malheureusement, la nation a dédaigné cette tutelle et abusé de son privilège, si bien que ses multiples sacrifices sont devenus répugnants aux yeux de Jéhovah. (ฆะลาเตีย 3:24) น่า เศร้า ชาว ยิศราเอล ใน ฐานะ ชาติ มิ ได้ ตอบรับ การ นํา นั้น แต่ ได้ ใช้ สิทธิ พิเศษ นั้น อย่าง ผิด ๆ. |
Kant, qui se méfiait de la religion, aurait défini les “lumières” comme “la libération de l’être humain d’une tutelle qu’il s’est lui- même imposée”. กล่าว กัน ว่า คานท์ ผู้ ซึ่ง มี ความ เคลือบ แคลง ใน ศาสนา ได้ นิยาม คํา “เอ็นไลท์เตนเมนท์” ว่า “เป็น การ ปลด ปล่อย มนุษย์ จาก การ ตก อยู่ ภาย ใต้ การ ชี้ นํา สั่ง สอน ของ มนุษย์ ด้วย กัน.” |
Nous sommes en train de les chercher, mais jusque là, il sera temporairement sous la tutelle de l'etat. พวกเขาจะตามเราไป / จะตามไปก่อแล้วแต่ เขาจะได้รับการคุ้มครองชั่วคราวจากรัฐ |
Mais par la suite ce pays de l’ancien roi du Sud passerait sous la tutelle d’un autre empire d’Occident. กระนั้น ใน ที่ สุด ดินแดน นี้ ของ กษัตริย์ ทิศ ใต้ จะ อยู่ ภาย ใต้ การ ควบคุม ของ อีก จักรวรรดิ หนึ่ง จาก ทาง ตะวัน ตก. |
Maimonide a également critiqué durement une autre coutume: “[Les rabbins] ont instauré qu’ils avaient des droits sur les particuliers et sur les communautés, et ils ont transformé la tutelle de la Torah en taxe réglementée; et les gens ont pensé avec une parfaite crédulité que c’était un devoir pour eux et une nécessité (...). นอก จาก นี้ ไมโมนิเดส วิจารณ์ กิจ ปฏิบัติ อีก อย่าง หนึ่ง อย่าง ตรง ไป ตรง มา ดัง นี้: “[พวก รับบี] ได้ กําหนด ข้อ เรียก ร้อง ด้าน การ เงิน สําหรับ ตน เอง จาก ผู้ คน และ ชุมชน และ ทํา ให้ ผู้ คน คิด อย่าง โง่ เขลา ว่า นั่น คือ สิ่ง ที่ พึง ต้อง ทํา และ ถูก ต้อง . . . |
“ Ensuite, l’hôpital a vérifié auprès des autorités de tutelle que l’on pouvait bien administrer du trioxyde d’arsenic. “หลัง จาก นั้น โรง พยาบาล ได้ ตรวจ สอบ กับ หน่วย งาน ที่ มี อํานาจ ควบคุม เพื่อ ยืน ยัน ว่า สามารถ ให้ สาร หนู ขาว กับ คนไข้ ได้. |
Alors qu’il étudiait sous la tutelle de Polycarpe, Irénée eut pour ami, semble- t- il, un certain Florinus. ปรากฏ ชัด ว่า คราว ที่ ศึกษา เล่า เรียน โดย มี โพลีคาร์พ เป็น ผู้ อบรม สั่ง สอน นั้น อิเรแนอุส ได้ คบหา เป็น มิตร กับ โฟลรินุส. |
Je dois prendre ce pauvre vampire sous ma tutelle. ผมต้องคอยให้คําชี้แนะ แวมไพร์ที่น่าสงสารนั่น |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tutelle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tutelle
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ