ठण्ड ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ठण्ड ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ठण्ड ใน ภาษาฮินดี

คำว่า ठण्ड ใน ภาษาฮินดี หมายถึง ความหนาวเย็น, ความเย็น, ความหนาว, ความเยือกเย็น, เย็นชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ठण्ड

ความหนาวเย็น

(coolness)

ความเย็น

(coolness)

ความหนาว

(coolness)

ความเยือกเย็น

(coolness)

เย็นชา

(cold)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

फिर वे ऊपरी कमरे से उतरकर, रात की ठण्डे अन्धकार में निकलते हैं, और किद्रोन तराई से होकर बैतनियाह के तरफ चल पड़ते हैं।
ครั้น แล้ว พวก เขา ได้ ลง จาก ห้อง ชั้น บน ออก มา ใน ความ มืด อัน เยือกเย็น แห่ง ยาม ราตรี และ มุ่ง หน้า ย้อน กลับ ไป ข้าม หุบเขา ฆิดโรน ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย.
उसके कुछ ही समय बाद, दिसम्बर की एक ठण्डी दोपहर को, मुझे सिगुरीमी (गुप्त पुलिस) के दत्नतर में बुलाया गया।
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ใน บ่าย อัน เย็น ยะเยือก วัน หนึ่ง ใน เดือน ธันวาคม ผม ถูก เรียก ไป ยัง สํานักงาน ของ ซิกูริมิ (ตํารวจ ลับ).
पहला, नीतिवचन १५:१ के सिद्धान्त को लागू करने की कोशिश कीजिए: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
ประการ แรก พยายาม ใช้ หลักการ ที่ สุภาษิต 15:1 ที่ ว่า “คํา ตอบ อ่อนหวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ดร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”
आख़िरकार वे ठण्डे पड़ गए।
ใน ที่ สุด พวก เขา ก็ อ่อน ลง.
अगर सलाह देनेवाले को लगे कि अपनी जीभ अपने आपे में नहीं है, तो कुछ कहने से पहले वह शायद रुकने और ज़रा ठण्डा हो जाना पसन्द करेगा।
ถ้า ผู้ ให้ คํา แนะ นํา มี ความ รู้สึก ว่า เขา ไม่ อาจ ควบคุม ลิ้น ของ ตน เอง ได้ เขา ก็ อาจ ระงับ สติ อารมณ์ ไว้ ก่อน พูด.
हेर्मोन पर्वतमाला से ठण्डी वायु-तरंगे ऐसे वाष्पों को यरूशलेम के क्षेत्र जैसे सुदूर दक्षिण तक ले जा सकती हैं, जहाँ वे ओस के रूप में संघनित होते हैं।
กระแส อากาศ เย็น จาก เทือก เขา เฮระโมน สามารถ พัด พา ไอ น้ํา ดัง กล่าว ลง ไป ทาง ใต้ ไกล จน ถึง บริเวณ แถบ ยะรูซาเลม แล้ว ไอ น้ํา กลั่น ตัว เป็น น้ํา ค้าง.
बहुत से झुग्गियों में रहते थे और उनके पास गर्म व ठण्डे पानी की आपूर्ति भी नहीं थी
ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในห้องเช่า ซึ่งส่วนใหญ่ไม่มีน้ําใช้
यीशु मसीह ने भविष्यवाणी की थी कि अंत के दिनों में “बहुतों का प्रेम ठण्डा हो जाएगा।”
พระ เยซู คริสต์ ได้ ทรง บอก ล่วง หน้า ไว้ ว่า ใน สมัย สุด ท้าย “ความ รัก ของ คน เป็น อัน มาก จะ เยือกเย็น ลง.”
ठण्ड के कारण या खाना ढूँढने के लिए?
เพราะ ความ หนาว เย็น หรือ เพื่อ หา อาหาร?
बाद में, जब सब का ग़ुस्सा ठण्डा हो गया हो, बड़े दिल का शान्ति सृष्टिकारी ग़ुस्से के आवेश में कही गयी बातों को नज़रंदाज़ करना जानता है।
หลัง จาก อารมณ์ สงบ ลง แล้ว ผู้ สร้าง สันติ ซึ่ง ตี แผ่ ใจ ของ ตน ย่อม ไม่ ถือ สา คํา พูด อัน เผ็ด ร้อน ขณะ โมโห.
यह बात भी उल्लेखनीय है कि दिसम्बर महीने के दौरान, बैतलहम और उसके पास-पड़ोस में शीत और ठण्डा मौसम रहता है, हड्डियों को ठण्डा कर देनेवाली बारिश होती है, और कभी-कभी बर्फ़ भी गिरती है।
เป็น ที่ น่า สังเกต ด้วย ว่า ระหว่าง เดือน ธันวาคม เบธเลเฮม และ บริเวณ รอบ ๆ อยู่ ใน สภาพ อากาศ หนาว เย็น ฝน ที่ ทํา ให้ เย็น ยะเยือก และ บาง ครั้ง ก็ มี หิมะ.
इस ‘कठिन समय’ के बारे में, जिसे शास्त्र में “रीति-व्यवस्था की समाप्ति” (NW) भी कहा जाता है, यीशु मसीह ने पूर्वबताया कि “बहुतों का प्रेम ठण्डा हो जाएगा।”—२ तीमुथियुस ३:१-५; मत्ती २४:३, १२.
เกี่ยว ด้วย “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้” เหล่า นี้ พระ คัมภีร์ ยัง เรียก ด้วย ว่า “ช่วง อวสาน ของ ระบบ” ซึ่ง พระ เยซู คริสต์ ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า “ความ รัก ของ คน ส่วน ใหญ่ จะ เย็น ลง.” —2 ติโมเธียว 3: 1-5; มัดธาย 24: 3, 12, ล. ม.
“कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन 15:1.
“คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1
जैसे-जैसे रात बढ़ने लगी कड़ाके की ठण्ड पड़ने लगी।
พอ ถึง กลางคืน อากาศ เย็น จัด.
दरअसल, परमेश्वर ने ही वादा किया था: “अब से जब तक पृथ्वी बनी रहेगी, तब तक बोने और काटने के समय, ठण्ड और तपन, धूपकाल और शीतकाल, दिन और रात, निरन्तर होते चले जाएंगे।”—उत्पत्ति 8:22.
ที่ จริง พระเจ้า นั่น เอง ผู้ ทรง สัญญา ว่า “แต่ นี้ ไป จน สิ้น โลก จะ มี ฤดู หว่าน กับ ฤดู เกี่ยว, ฤดู หนาว กับ ฤดู ร้อน, และ วัน กับ คืน ไม่ ขาด อีก เลย.”—เยเนซิศ 8:22.
बुद्धिमान राजा सुलैमान ने लिखा: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”—नीतिवचन 15:1.
ม.] กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”—สุภาษิต 15:1.
‘वह बारबार अपने क्रोध को ठण्डा करता रहा, और अपनी जलजलाहट को पूरी रीति से भड़कने नहीं दिया।’
“พระองค์ ทรง งด พิโรธ เขา เป็น หลาย ครั้ง หลาย หน แล้ว, มิ ได้ ให้ พระ พิโรธ ทั้ง หมด พลุ่ง ขึ้น.”
याद रखिए कि “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन 15:1.
พึง จํา ไว้ ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1.
फिर, शान्ति सृष्टिकारी हमेशा यह याद रखेगा कि “कोमल उत्तर सुनने से जल-जलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
ถ้า เช่น นั้น ผู้ สร้าง สันติ จะ จํา ไว้ ว่า “คํา พูด อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”
वह समझाती है: “जब आपको ठण्ड लगती है, आप स्वेटर पहन लेते हैं।
เธอ ชี้ แจง ว่า “เมื่อ คุณ หนาว คุณ ก็ ใส่ เสื้อ กัน หนาว.
ठण्डे पानी में निमज्जन से बचना
พันธุ์ ที่ เกือบ สูญ กลับ มา ใหม่
चुप रहकर मेरे ठण्डे हो जाने पर बात करना कितना ही बेहतर होता।”
คง จะ ดี กว่า มาก ที่ จะ เก็บ คํา พูด เอา ไว้ และ พูด ออก มา ตอน อารมณ์ เย็น ลง แล้ว.”
फिर भी, एक शान्त और तर्कसंगत ढंग से “नहीं” कहने की कोशिश कीजिए, चूँकि “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है।”—नीतिवचन १५:१.
ถึง อย่าง ไร ก็ ตาม พยายาม พูด ว่า “ไม่ ได้” ด้วย ท่าที สงบ และ มี เหตุ ผล เนื่อง จาก “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป.”—สุภาษิต 15:1.
कुछ देशों में तो टीचर और माता-पिता, अपना गुस्सा ठण्डा करने के लिए बच्चों की जमकर पिटाई करते हैं।
ใน บาง ประเทศ บิดา มารดา และ ครูบาอาจารย์ ใช้ ความ รุนแรง เพื่อ ระบาย ความ โกรธ ใส่ เด็ก.
याद रखिए: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
ขอ ให้ จํา ไว้ ว่า “คํา ตอบ อ่อน หวาน กระทํา ให้ ความ โกรธ ผ่าน พ้น ไป; แต่ คํา ขม เผ็ด ร้อน กระทํา ให้ โทโส พลุ่ง ขึ้น.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ठण्ड ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ