traversa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า traversa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traversa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า traversa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หมอนรองรางรถไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า traversa

หมอนรองรางรถไฟ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ti è forse andato qualcosa di traverso?
อาหารเป็นพิษรึ?
Signora Travers, mi dispiace.
คุณนาย เทรเวอร์ ผมเสียใจ
Finalmente il 23 settembre, dopo molte traversie, i primi galeoni dell’Armada arrivarono a Santander, nella Spagna settentrionale.
ใน ที่ สุด เรือ ลํา แรก ของ กอง เรือ รบ อาร์มาดา ที่ เดิน ทาง อย่าง ทุลักทุเล ก็ ไป ถึง เมือง ซานตานเดอร์ ทาง เหนือ ของ สเปน เมื่อ วัน ที่ 23 กันยายน.
Una fonte rileva: “[Stauròs] non significa mai due pezzi di legno messi l’uno di traverso all’altro . . .
เดอะ คอมแพนเนียน ไบเบิล ชี้ แจง ว่า “[สเตารอส ] ไม่ เคย หมาย ถึง ไม้ สอง ท่อน วาง ตัด กัน ที่ มุม ใด ๆ . . .
“Per poco il cibo non mi andò di traverso”, ricorda il giovane fratello.
ผู้ รับใช้ หนุ่ม คน นี้ เล่า เหตุ การณ์ ตอน นั้น ว่า “ผม เกือบ สําลัก แน่ะ.”
Per traverso così?
แกมันหมูโสโครกปากเสีย
Ti dev'essere andato il cibo di traverso.
ตายจริง เธอคงจะสําลักอาหาร
* Davide poi non era ancora re: avrebbe dovuto superare ostacoli e traversie prima di servire Geova ricoprendo quella posizione.
* ดาวิด ยัง ไม่ ได้ เป็น กษัตริย์ ท่าน ยัง จะ ต้อง เผชิญ อุปสรรค และ ความ ยาก ลําบาก อีก มาก มาย ก่อน ที่ จะ ได้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ นั้น.
Dentro ciascuna ruota c’era un’altra ruota dello stesso diametro, sistemata di traverso.
วง ล้อ แต่ ละ วง มี วง ล้อ ซ้อน อยู่ ภาย ใน—แต่ ละ วง ล้อ มี เส้น ผ่า ศูนย์กลาง เท่า กัน ซึ่ง ซ้อน ขวาง พอ ดี อยู่ ใน วง ล้อ หลัก.
Una cristiana che svolge da oltre 30 anni il ministero a tempo pieno ha osservato: “Una delle mie più grandi gioie è vedere fratelli e sorelle anziani che hanno superato molte traversie ma che servono ancora Geova fedelmente!”
คริสเตียน คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับใช้ เต็ม เวลา มา นาน กว่า 30 ปี กล่าว ดัง นี้: “ความ ยินดี เหลือ ล้น อย่าง หนึ่ง คือ การ ได้ เห็น พี่ น้อง สูง อายุ ที่ ได้ ผ่าน การ ทดลอง มา มาก มาย ซึ่ง ยัง รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ สัตย์!”
Buongiorno, signora Travers.
อรุณสวัสดิ์ คุณนาย เทรเวอร์
E così cominciò, tra gli sguardi di traverso costantemente ansioso in direzione del padre, girare intorno a se stesso il più rapidamente possibile, anche se in verità questo era solo fatto molto lentamente.
และเพื่อให้เขาเริ่มต้นท่ามกลางสายตาไปด้านข้างกังวลอย่างต่อเนื่องในทิศทางที่พ่อของเขา ที่จะเปิดตัวเองไปรอบ ๆ ได้โดยเร็วที่สุด แต่ในความจริงนี้เป็นเพียง ทําช้ามาก
Nei bambini delle donne che avevano sviluppato una sindrome da stress post-traumantico, o PTSD, a causa delle traversie, i ricercatori hanno trovato i marcatori biologici della suscettibilità alla PTSD -- un effetto che era sopratutto pronunciato nei bambini di quelle madri che hanno sperimentato la catastrofe durante il loro terzo trimestre.
ทารกของหญิงเหล่านั้น ซึ่งเติบโตมาพร้อมภาวะหวาดผวาจากภัยพิบัติ หรือ PTSD หลังจากติดตามอาการ นักวิจัยได้ค้นพบตัวบ่งชี้ทางชีวภาพ ที่ชี้ให้เห็นความเสี่ยงต่อการเป็น PTSD ได้ง่าย ผลกระทบที่ชัดเจนที่สุด พบในทารกที่มารดาเผชิญกับภัยพิบัติ ในช่วงเดือนที่ 7-9 ของการตั้งครรภ์
(Matteo 6:33; Giovanni 18:37) Non possiamo camminare nella verità per parte del tempo, non possiamo rendere solo un servizio simbolico e poi soddisfare noi stessi prendendo strade traverse per concederci svaghi eccessivi, per intraprendere una carriera che ci sottrarrà molto tempo o per “essere schiavi . . . della Ricchezza”.
(มัดธาย 6:33; โยฮัน 18:37) เรา ไม่ อาจ ดําเนิน ใน ความ จริง เพียง บาง ครั้ง บาง คราว แบบ ทํา เป็น พิธี แต่ แล้ว ก็ ทํา ตาม ใจ ชอบ ของ ตัว เอง โดย หัน เข้า หา นันทนาการ เกิน ควร หรือ งาน อาชีพ ที่ ใช้ เวลา มาก เกิน ไป หรือ “ปฏิบัติ เงิน ทอง.”
Mr. Marvel tirò di traverso bocca e si grattò la guancia e sentì le orecchie incandescente.
นาย Marvel ดึงออกนอกทางปากของเขาและรอยขีดข่วนแก้มของเขาและรู้สึกว่าหูของเขา
Durante una tempesta, però, il mare al traverso può capovolgerla.
อย่าง ไร ก็ ดี ระหว่าง ที่ มี พายุ ลูก คลื่น ที่ โหม ซัด ทาง ขวาง อาจ ทํา ให้ เรือ ล่ม ได้.
È mai stata a Kansas City, signora Travers?
คุณเคยไปเมือง แคนซัส ซิตี้ ใหมคุณนาย เทรเวอร์?
Deve chiudere positivamente, signora Travers.
คุณต้องทําให้สําเร็จ คุณนายเทรเวอร์ส
(Matteo 6:24) Potremmo smarrirci in una di queste strade traverse e non trovare più la via per tornare sulla ‘strada angusta che conduce alla vita’.
(มัดธาย 6:24) เรา อาจ หลง เจิ่น บน ทาง เบี่ยง เหล่า นั้น แล้ว หา ทาง วก กลับ มา สู่ ‘ทาง แคบ อัน นํา ไป ถึง ชีวิต’ ไม่ เจอ ก็ ได้.
Senti, Travers, tutte noi qui siamo delle mamme.
ฟังนะทราเวอร์ พวกเราที่อยู่ตรงนี้ก็เป็นแม่คนหมด
" Signora Travers ".
คุณนายเทรเวอร์
Quando fu avviato il commercio degli schiavi fra l’Angola e il Brasile, il vescovo di Loanda, assiso su una cattedra di pietra sulla banchina, impartì la sua benedizione alle navi in partenza, promettendo loro la beatitudine avvenire al termine delle traversie di questa vita”.
เมื่อ การ ค้า ทาส พัฒนา ขึ้น ระหว่าง แองโกลา กับ บราซิล สังฆราช แห่ง โลแอนดา นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ หิน ใกล้ เขต ท่า เรือ ให้ พร ของ พระ ราชา คณะ แก่ สินค้า ที่ กําลัง ออก เดิน ทาง ให้ พร ว่า พวก เขา จะ มี ความ สุข ใน อนาคต เมื่อ พายุ แห่ง ความ ลําบาก ใน ชีวิต จะ หมด สิ้น.”
La signora Travers, sì?
คุณ เทรเวอร์ใช่ใหมครับ?
Durante il periodo delle sue traversie, lottò per non farsi sopraffare dalla disperazione e finì per concentrarsi un po’ troppo su se stesso.
ใน ช่วง ที่ โยบ ประสบ ความ ทุกข์ ท่าน ต้อง ดิ้นรน ต่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้ และ ค่อนข้าง คิด ถึง แต่ ตัว เอง.
Ormai non riesco piu'a vedere molto Travers, ora che va alla scuola elementare privata.
แล้วตอนนี้เขาก็เข้าโรงเรียนไปแล้วด้วย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traversa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย