tranquillità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tranquillità ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tranquillità ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า tranquillità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความนิ่ง, ความเงียบสงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tranquillità

ความนิ่ง

noun

ความเงียบสงบ

noun

Isaia disse: “Il frutto della giustizia sarà la pace, e l’effetto della giustizia, tranquillità e sicurezza per sempre”.2
อิสยาห์กล่าวว่า “ผลงานของความชอบธรรมจะเป็นสันติสุข และผลลัพธ์ของความชอบธรรมคือความเงียบสงบและความวางใจเป็นนิตย์”2

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Efesini 5:28, 29) Un uomo irragionevole, dispotico, che insulta, non solo rovina la tranquillità domestica, ma mina anche la sua relazione con Dio.
(เอเฟโซ 5:28, 29, ล. ม.) ชาย ซึ่ง กระทํา ทารุณ และ ใช้ คํา พูด หยาบ หยาม, วาง อํานาจ บาตร ใหญ่, หรือ ไม่ มี เหตุ ผล ไม่ เพียง ทําลาย ความ สงบ สุข ใน บ้าน แต่ บ่อน ทําลาย สัมพันธภาพ ของ เขา กับ พระเจ้า ด้วย.
Spinto a quanto pare dall’esortazione che Gesù Cristo diede a un certo ricco di vendere i suoi averi e darli ai poveri, dopo avere assicurato la tranquillità economica alla famiglia, Valdo rinunciò alle proprie ricchezze per predicare il Vangelo.
ดู เหมือน ว่า เขา ถูก กระตุ้น จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ เตือน สติ ชาย ที่ มั่งคั่ง ผู้ หนึ่ง ให้ ขาย ทรัพย์ สิน ของ ตน แล้ว แจก แก่ คน ยาก จน วอเด จึง จัดแจง ให้ ครอบครัว เขา ได้ รับ การ ดู แล ด้าน การ เงิน เป็น อย่าง ดี แล้ว ละ ทิ้ง ความ มั่งคั่ง เพื่อ มุ่ง ประกาศ กิตติคุณ.
Perciò la vera salvezza implica più che uno stato di tranquillità mentale.
ฉะนั้น ความ รอด แท้ จึง พาด พิง ถึง ยิ่ง กว่า สภาพ จิตใจ ที่ สงบ.
La vera pace deve quindi includere la tranquillità domestica.
เพราะ ฉะนั้น สันติภาพ แท้ ต้อง รวม เอา ความ สงบ ใน ครอบครัว ด้วย.
Fu resa famosa da artisti e scrittori come Paul Gauguin, Robert Louis Stevenson e Herman Melville, le cui descrizioni della bellezza tropicale e della tranquillità delle isole dei mari del Sud hanno acceso l’immaginazione di molti.
โดย จิตรกร และ นัก เขียน บาง คน ชื่อ นี้ เลื่อง ระบือ ไกล อย่าง เช่น พอล กอกวิน, โรเบิร์ต หลุยส์ สตีเวนสัน, และ เฮอร์มัน เมลวิล ซึ่ง รูป ภาพ และ งาน เขียน ของ พวก เขา ได้ ทํา ให้ หลาย คน เกิด ความ ประทับใจ กับ ความ สวย งาม ใน เขต ร้อน และ ความ สงบ สุข แห่ง หมู่ เกาะ ทะเล ใต้.
Michele considera la casa un’oasi di tranquillità in un mondo ostile, un luogo in cui non deve più dar prova di sé con quello che dice, dove trova fiducia e si sente accettato, amato e apprezzato.
สําหรับ จิ๋ว บ้าน คือ ที่ คุ้ม ภัย จาก สังเวียน ธุรกิจ สถาน ที่ ซึ่ง เขา ไม่ ต้อง พูด เพื่อ พิสูจน์ ตัว เอง อีก ต่อ ไป ที่ ซึ่ง เขา เป็น ที่ ยอม รับ, ไว้ วางใจ, รัก, และ หยั่ง รู้ ค่า.
La vita nel nuovo mondo sarà caratterizzata da pace, vera giustizia, tranquillità e sicurezza.
แทน ที่ จะ มี สภาพ ดัง กล่าว สันติภาพ, ความ ชอบธรรม แท้, ความ สงบ, และ ความ มั่นคง ปลอด ภัย จะ เป็น ลักษณะ พิเศษ ของ ชีวิต ใน โลก ใหม่.
Ma visto che l’inquinamento acustico è un problema mondiale, molti ritengono che vera pace e tranquillità siano un sogno irraggiungibile.
แต่ เนื่อง จาก มลพิษ ทาง เสียง เป็น ปัญหา ทั่ว โลก หลาย คน จึง เชื่อ ว่า สันติ สุข และ ความ สงบ แท้ นั้น เป็น เพียง ความ เพ้อ ฝัน.
Ti serve un po'di tranquillita'.
เธอคงต้องการที่สงบและเงียบ
All’imbrunire le barche vengono ancorate vicino alla riva o, per chi desidera più tranquillità e riservatezza, in mezzo alla laguna.
พอ ถึง ตอน ค่ํา พวก เขา ก็ นํา เรือ เหล่า นี้ มา ทอด สมอ ไว้ ใกล้ ๆ ฝั่ง หรือ ถ้า ใคร ต้องการ ความ สงบ และ ความ เป็น ส่วน ตัว มาก ขึ้น ก็ นํา เรือ ไป ไว้ กลาง ทะเลสาบ ก็ ได้.
In effetti dobbiamo remare controcorrente e cercare un isolotto di tranquillità.
ที่ จริง แล้ว มัน เหมือน กับ เรา ต้อง พยายาม ต้าน กระแส น้ํา และ เสาะ หา เกาะ เล็ก ๆ สัก แห่ง หนึ่ง กลาง สาย ธาร เพื่อ จะ พ้น จาก กระแส น้ํา ที่ ไหล ปะทะ.
Quale calma e quale tranquillità trasmette un arcobaleno dopo una tempesta!
เป็น รุ้ง แห่ง ความ สงบ และ สันติ สุข ที่ มี มา ภาย หลัง มรสุม!
Il presidente Brigham Young (1801–1877) utilizzò queste parole toccanti per descrivere la loro terribile situazione: “Siamo stati ripetutamente scacciati dalla tranquillità delle nostre case; le nostre donne e i nostri figli sono stati obbligati a vivere nelle praterie, nelle foreste, per strada e in tende, in pieno inverno, soffrendo ogni genere di stenti, persino fino alla morte stessa”2.
ประธานบริคัม ยังก์ (1801–1877) ใช้ถ้อยคํากินใจเหล่านี้บรรยายสภาพตกอับของพวกเขา “เราถูกไล่ออกจากบ้านที่สงบสุขของเราครั้งแล้วครั้งเล่า พวกผู้หญิงและลูกๆ ของเราจําต้องใช้ชีวิตบนที่ราบกว้างใหญ่ ในป่า บนถนน และในกระโจมในช่วงหนาวสุดของฤดูหนาว ประสบความยากลําบากทุกรูปแบบ แม้กระทั่งความตาย”2
5 Una definizione di pace è “condizione di quiete e tranquillità”.
5 พจนานุกรม นิยาม คํา สันติ ไว้ ว่า “ความ สงบ.”
“Dopo aver visto dove ci incontravamo per trattare la scrittura del giorno, il mio professore di italiano ha chiesto al preside di lasciarci usare una delle aule perché avessimo un po’ di tranquillità, e la richiesta è stata approvata.
“หลัง จาก เห็น สถาน ที่ ที่ เรา ใช้ เป็น ที่ พิจารณา พระ คัมภีร์ ครู ประจํา ชั้น ของ ดิฉัน ถาม ครู ใหญ่ ว่า จะ ให้ พวก เรา ใช้ ห้อง เรียน ห้อง หนึ่ง เป็น ที่ สําหรับ พิจารณา พระ คัมภีร์ ได้ หรือ ไม่ เพราะ ที่ นั่น คง จะ เงียบ กว่า ทาง เดิน.
E lo statista tedesco Konrad Adenauer dichiarò: “Dal 1914 la sicurezza e la tranquillità sono scomparse dalla vita degli uomini”.
และ คอนราด อะเดเนาเออร์ รัฐบุรุษ ชาว เยอรมัน กล่าว ว่า “ความ ปลอด ภัย และ ความ สงบ อันตรธาน จาก ชีวิต มนุษย์ ตั้ง แต่ ปี 1914.”
Quando questo sistema si fa troppo opprimente, mi concedo un’ora per visitare comodamente la Betel nella tranquillità del mio soggiorno!” — K.
เมื่อ ระบบ นี้ ยุ่งยาก เกิน กว่า ที่ จะ รับมือ ได้ ผม จึง ใช้ เวลา หนึ่ง ชั่วโมง แวะ เยี่ยม เบเธล จาก ห้อง รับ แขก ที่ สะดวก สบาย ของ ผม!”—เค.
2 Sebbene nell’organizzazione di Geova tutti godano di prosperità spirituale, sembra che alcuni vivano in condizioni di relativa pace e tranquillità mentre altri hanno afflizioni di vario tipo.
2 ใน ขณะ ที่ ทุก คน ใน องค์การ ของ พระ ยะโฮวา มี ความ รุ่งเรือง ฝ่าย วิญญาณ บาง คน ดู เหมือน มี ชีวิต ที่ มี สันติ สุข และ ความ สงบ สุข พอ สม ควร ใน ขณะ ที่ คน อื่น ประสบ ความ ทุกข์ ยาก ไม่ อย่าง ใด ก็ อย่าง หนึ่ง.
Non so se andarsene le abbia dato davvero un po'di tranquillita'.
ไม่รู้สิว่า การจากไป ได้นําความสงบสู่เธอบ้างไหม
Il rilassante rumore della risacca attira molti che vanno in spiaggia alla ricerca di riposo e tranquillità.
เสียง คลื่น ซัด ฝั่ง ที่ ทํา ให้ สบาย ใจ มี มนต์ เสน่ห์ ยิ่ง นัก สําหรับ คน จํานวน มาก ที่ พา กัน มา ยัง ชาย หาด เพื่อ การ พักผ่อน และ ความ สงบ ใจ.
Sono felice di starmene qui in mezzo alla pace e alla tranquillita'.
ฉันดีใจที่มานี่ท่ามกลางความสงบและความเงียบ
Migliaia di abitanti di Taiwan in cerca di pace e tranquillità (e di sicurezza) sono emigrati in altri paesi.
ใน การ แสวง หา ความ สงบ เงียบ—และ ความ ปลอด ภัย—หลาย พัน คน จาก ไต้หวัน ได้ ย้าย ถิ่น ฐาน ไป ประเทศ อื่น.
Più di 50 anni dopo quella guerra, lo statista tedesco Konrad Adenauer osservò: “Dal 1914 la sicurezza e la tranquillità sono scomparse dalla vita degli uomini”.
กว่า 50 ปี ภาย หลัง สงคราม ครั้ง นั้น คอนราด อะเดเนาเออร์ รัฐบุรุษ ชาว เยอรมัน แสดง ความ คิด เห็น ว่า “ความ มั่นคง และ ความ สงบ สุข ได้ หาย ไป จาก ชีวิต ของ มนุษย์ นับ แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา.”
Altri genitori, anche se rientrano a casa in orario, scelgono di far mangiare prima i figli e metterli a letto, così da poter cenare in tutta tranquillità.
ส่วน พ่อ แม่ บาง คน ที่ กลับ บ้าน มา ทัน เวลา ก็ จัด การ ให้ ลูก กิน ข้าว เสีย ก่อน และ พา ลูก เข้า นอน เพื่อ ว่า สามี ภรรยา จะ กิน ข้าว ด้วย กัน อย่าง สงบ.
Neanche un bambino dovrà temere gli animali selvatici, e la tranquillità del nuovo mondo non sarà turbata da persone crudeli, spietate.
แม้ แต่ เด็ก เล็ก ๆ จะ ไม่ ต้อง กลัว สัตว์ ป่า แต่ อย่าง ใด และ ความ สงบ สุข ของ โลก ใหม่ ก็ จะ ไม่ ถูก ทําลาย โดย ผู้ คน ที่ เหี้ยม โหด ดุ ร้าย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tranquillità ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย