titular ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า titular ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ titular ใน โปรตุเกส
คำว่า titular ใน โปรตุเกส หมายถึง ผู้ถือบัตร, เจ้าหน้าที่ประจําสํานักงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า titular
ผู้ถือบัตรnoun |
เจ้าหน้าที่ประจําสํานักงานnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
2 Segundo o versículo titular, esta é a “revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu . . . 2 ตาม ข้อ ความ ใน ข้อ แรก นี่ คือ “วิวรณ์ โดย พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระเจ้า ได้ ประทาน แก่ พระองค์ . . . |
Há também uma patente registada para estes sistemas de que é titular a comunidade. และก็ มีการรอจดสิทธิบัตรระบบเหล่านี้ เช่นกัน ที่จัดขึ้นโดยชุมชน |
É claro, estas tecnologias implicam uma mudança de custos e receitas entre os detentores de dados e os titulares dos dados, o que é, talvez, a razão de não se ouvir falar mais sobre isto. แน่นอน เทคโนโลยีเหล่านี้ บอกให้เห็นเป็นนัยๆ ของการสับเปลี่ยนของต้นทุนและรายได้ ระหว่างผู้ถือข้อมูลและผู้ที่เข้ารับการทดสอบ ที่ว่าทําไม บางที คุณอาจจะไม่เคยยิน เกี่ยวกับเรื่องพวกนี้มาก่อน |
Vá lá, és titular. ไม่เอาน่า นายเป็นตัวจริงนะ |
Propusemo-nos identificar um titular de uma patente sobre genes que estivesse a defender vigorosamente as suas patentes e depois organizar uma ampla coligação de queixosos e de peritos que pudessem dizer em tribunal de que forma as patentes estavam a lesar os pacientes e a inovação. เราเริ่มที่จะค้นหาผู้ถือครองสิทธิบัตรยีน ที่บังคับใช้มันอย่างมาก และจากนั้นก็รวมเอาโจทก์ และผู้เชี่ยวชาญมากมาย ที่สามารถบอกกับศาล เกี่ยวกับทุกวิถีทางที่สิทธิบัตรพวกนี้ จะเป็นภัยกับผู้ป่วยและนวัตกรรม |
E professores titulares são jogadores de times. และครูที่อยู่จนเกษียณเท่านั้นถึงจะตัดสินใจอะไรได้ |
“Nas terras da Bíblia”, escreveu o falecido professor titular Yohanan Aharoni, “Geografia e História estão tão profundamente interligadas que uma não pode ser realmente entendida sem a ajuda da outra”. ศาสตราจารย์ โยฮานาน อะฮาโรนี ผู้ ล่วง ลับ ไป แล้ว เขียน ว่า “ใน ดินแดน เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ภูมิศาสตร์ กับ ประวัติศาสตร์ เชื่อม ผนึก กัน อย่าง แน่นแฟ้น จน กระทั่ง ไม่ สามารถ เข้าใจ ส่วน หนึ่ง ได้ อย่าง แท้ จริง หาก ปราศจาก การ ช่วย เสริม ของ อีก ส่วน หนึ่ง.” |
Significa que não podemos dar o nosso gene a um médico e pedir-lhe para analisá-lo — para ver, por exemplo, se tem alguma mutação — sem a permissão do titular da patente. นั่นหมายความว่า คุณไม่สามารถเอายีนของคุณให้กับหมอ และขอให้เขาหรือเธอทําการตรวจมัน เช่น ตรวจว่ามีการกลายพันธ์ุหรือเปล่า โดยปราศจากการขออนุญาต ผู้ถือครองสิทธิบัตร |
Parte da resposta está num comentário feito pelo professor titular Robert Gordis: “O feito dos escribas hebreus, chamados de massoretas ou ‘preservadores da tradição’, não é reconhecido como deveria. จะ พบ คํา ตอบ ส่วน หนึ่ง ได้ ใน ความ เห็น จาก ศาสตราจารย์ โรเบิร์ต กอร์ดิส ที่ ว่า “ความ สําเร็จ ของ พวก อาลักษณ์ ชาว ฮีบรู ซึ่ง เรียก กัน ว่า พวก มาโซเรต หรือ ‘ผู้ ปก ปัก รักษา ประเพณี’ นั้น ไม่ ได้ รับ การ หยั่ง รู้ ค่า เพียง พอ. |
Já que ele é o titular superior dos direitos da água, ele pode proteger a água contra outros usuários no riacho. เพราะว่าเขาเป็นผู้มีสิทธิ์การใช้น้ําอาวุโส เขาสามารถที่จะปกป้องน้ําจากผู้ใช้คนอื่นได้ |
Esquece o maldito titular. ลืมเรื่องผู้ถือการ์ดไปซะเถอะ |
O primeiro jogo a titular, e agora a ir para o banho mais cedo pela primeira vez. ได้ลงตัวจริงนัดแรก แต่กลับได้ไปอาบน้ําก่อนเพื่อนๆ |
Sabes, fui avançado titular no meu secundário. ผมเป็นควอเตอร์แบคมือหนึ่งของโรงเรียน |
Aviso: não use esse recurso para armazenar informações de identificação pessoal (PII, na sigla em inglês), como credenciais de conta, números de identificação governamentais, dados de titulares de cartões, dados financeiros de contas, informações de saúde ou outras informações confidenciais. คําเตือน: อย่าใช้ฟีเจอร์นี้จัดเก็บข้อมูลส่วนบุคคลที่สามารถระบุตัวตนได้ (PII) เช่น ข้อมูลรับรองของบัญชี หมายเลขประจําตัวประชาชน ข้อมูลผู้ถือบัตร ข้อมูลบัญชีการเงิน ข้อมูลสุขภาพ หรือข้อมูลภูมิหลังที่มีความละเอียดอ่อน |
Você é o padre titular? คุณเป็นบาทหลวงประจําโบสถ์หรือเปล่า |
Referente a esse treinamento, o professor titular Dov Zlotnick, do Seminário Teológico Judeu da América, escreve: “A exatidão da lei oral, portanto, sua confiabilidade, depende quase que inteiramente do relacionamento entre mestre e discípulo: do cuidado do mestre no ensino da lei e da presteza do discípulo em aprendê-la. . . . เกี่ยว กับ การ อบรม นั้น ศาสตราจารย์ โดฟ ซลอตนิค แห่ง วิทยาลัย เทววิทยา ชาว ยิว แห่ง อเมริกา เขียน ว่า “ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ของ กฎหมาย สืบ ปาก ดัง นั้น มี ความ น่า ไว้ วางใจ เกือบ ทั้ง หมด ขึ้น อยู่ กับ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง อาจารย์ กับ ศิษย์: ความ เอา ใจ ใส่ ที่ อาจารย์ ให้ ใน การ สอน กฎหมาย และ ความ ตั้งใจ ของ ศิษย์ ใน การ เรียน รู้ กฎหมาย. . . . |
Estou falando com o titular da conta? ผมกําลังพูดกับเจ้าของบัญชีรึเปล่าครับ |
Não presumimos que o grau de confiança que teremos em cada aspeto de um certo tipo de autoridade ou de titular de cargo ou de tipo de pessoa será uniforme. เราไม่เหมารวมเอาว่า ระดับความไว้วางใจ ที่เรามีต่อเจ้าหน้าที่ หรือคนทํางานประเภทต่างๆ หรือคนประเภทต่างๆ ทุกคน จะเหมือนกันไปหมด |
E os titulares superiores dos direitos da água, se não usam os seus direitos, arriscam perder seus direitos, junto com o valor econômico que isto tem. ผู้ถือสิทธิ์การใช้น้ําอาวุโส หากไม่ได้ใช้สิทธิ์นั้นๆ เขาก็อาจสูญเสียสิทธิ์ พร้อมกับมูลค่าทางเศรษฐกิจของมันด้วย |
COMUNIDADE ANGLICANA: 25 igrejas autônomas e 6 outros organismos que partilham doutrinas, diretrizes, e liturgia com a Igreja Anglicana, e que reconhecem a liderança titular do Arcebispo de Cantuária. นิกาย แองกลิกัน: มี 25 คริสต์ จักร ที่ ปกครอง ตน เอง ไม่ ขึ้น กับ ใคร และ อีก 6 กลุ่ม ที่ ร่วม กับ คริสต์ จักร แห่ง อังกฤษ ใน ด้าน หลัก คํา สอน และ พิธี สวด และ ยอม รับ ตําแหน่ง ผู้ นํา ของ อาร์คบิชอพ แห่ง แคนเทอร์เบอรี. |
Observação: na tela na qual você atualiza a data de vencimento do cartão, também é possível atualizar o nome do titular ou o endereço de faturamento do cartão. หมายเหตุ: บนหน้าจอสําหรับอัปเดตวันที่หมดอายุของบัตร คุณสามารถอัปเดตชื่อเจ้าของบัตรหรือที่อยู่สําหรับการเรียกเก็บเงินของบัตรได้ด้วย |
Porque eu sou proverb'd com uma frase avô, - eu vou ser uma vela titular e vede, สําหรับผม proverb'd กับวลีที่คนชรา, -- ฉันจะเป็นผู้ถือเทียนและมองเกี่ยวกับ |
O objetivo, penso, é mais credibilidade, e isso irá mudar se tentarmos ser dignos de confiança, e comunicarmos a nossa credibilidade aos outros, e se tentarmos julgar se outras pessoas, ou titulares de cargos ou políticos são dignos de confiança. ฉันคิดว่า มันคือการเพิ่มความน่าไว้วางใจ ซึ่งก็ยังมีความแตกต่างอีก ระหว่างการพยายามทําตัวให้น่าไว้วางใจ และสื่อสารความน่าไว้วางใจของเราให้ผู้อื่นรับรู้ กับการพยายามประเมินว่าคนอื่น หัวหน้าองค์กร หรือนักการเมือง น่าไว้วางใจหรือไม่ |
O professor-titular James Barr diz no livro Fundamentalism, de sua autoria, que fundamentalismo “em geral é considerado um termo hostil e de desprezo, que sugere tacanhice, intolerância, obscurantismo e sectarismo”. ศาสตราจารย์ เจมส์ บารร์ กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ คติ นิยม เคร่งครัด ใน แบบ แผน เดิม ว่า คติ นิยม เคร่งครัด ใน แบบ แผน เดิม “บ่อย ครั้ง ได้ รับ การ ถือ ว่า เป็น ชื่อ ที่ แสดง ความ เป็น ปฏิปักษ์ และ สบประมาท, บ่ง บอก ถึง ความ ใจ แคบ, ความ ดื้อ รั้น, เป็น พวก ต่อ ต้าน การ เผยแพร่ ความ รู้ และ ดันทุรัง.” |
Este estranho, com as percepções de o titular da tímida coco, apareceu a estar falando para si mesmo, eo Sr. Huxter comentou a mesma coisa. คนแปลกหน้านี้เพื่อการรับรู้ของเจ้าของอายลูกมะพร้าวที่ปรากฏ จะพูดกับตัวเองและนาย Huxter ข้อสังเกตในสิ่งเดียวกัน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ titular ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ titular
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ