timón ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า timón ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ timón ใน สเปน

คำว่า timón ใน สเปน หมายถึง หางเสือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า timón

หางเสือ

noun (Paleta sumergida utilizada para dirigir un buque que se controla por medio de una rueda, barra u otro dispositivo.)

Sin embargo, Génesis no menciona que tuviera quilla, proa, velas, remos ni timón.
อย่างไรก็ตาม บันทึกเรื่องราวในพระธรรมเยเนซิศไม่ได้กล่าวถึงกระดูกงูเรือ, หัวเรือ, ใบเรือ, พาย, หรือหางเสือในนาวาเลย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Quieres que tome el timón?
ให้ผมขับให้ไหม?
Podemos ser complacientes con nuestro futuro, tomando como un artículo de fe ciega que cualquier nueva tecnología garantiza ser beneficiosa, y solo repetírnoslo a nosotros mismos como un mantra una y otra y otra vez mientras navegamos como un barco sin timón hacia nuestra propia obsolescencia.
เราจะยินดีกับอนาคตของเรา ยอมรับว่ามันเป็นชะตากรรมที่กําหนดไม่ได้ ในการยืนยันว่าเทคโนโลยีใหม่ จะเป็นประโยชน์ แล้วบอกกับตัวเราเองซ้ํา ๆ เหมือนสวด ในขณะที่เราล่องลอยไปราวกับเรือไร้เรดาร์ สู่ความล้าสมัยของตัวเราเอง
¿Te importaría echar una mano al timón?
เธออยากจะลองบังคังหางเสือดูบ้างไหมล่ะ?
16 Hermanos, vosotros sabéis que un barco muy grande se abeneficia mucho en una tempestad, con un timón pequeño que lo acomoda al vaivén del viento y de las olas.
๑๖ ท่านทราบ, พี่น้องทั้งหลาย, ว่าเรือลํามหึมาได้รับประโยชน์กมากยิ่งจากหางเสืออันเล็ก ๆ ในยามเกิดพายุใหญ่, โดยที่รักษาทิศทางไปพร้อมกับลมและคลื่น.
¡ El timón de estribor está dañado!
ผนังปีกขวาถูกเปิด
El Motor de Decisiones Racionales tomará la decisión racional de hacer algo productivo, pero al mono no le gusta ese plan, por eso toma el timón y dice: "En realidad, leamos toda la página de Wikipedia del escándalo de Nancy Kerrigan y Tonya Harding porque acabo de recordar que sucedió eso.
ฉะนั้นผู้ตัดสินใจอย่างมีหลักการ จําทําการตัดสินใจอย่างมีหลักการ เพื่อทําอะไรบางอย่างที่มีประสิทธิภาพ แต่เจ้าลิงไม่ชอบแผนนั้น มันก็เลยเข้าคุมพวงมาลัยซะเอง และมันบอกว่า "อันที่จริง มาอ่านวิกิพีเดียกันเหอะ เรื่องฉาวของ แนนซี คาร์ริแกน/ทันยา ฮาร์ดิง เพราะว่าฉันจําได้ว่ามันมีเรื่องนี้นะ
La Sra. de Winter debe haber bajado a buscar algo y vino la tormenta cuando no había nadie en el timón.
ผมว่าคุณนายเดอ วินเทอร์คงลงไปข้างใต้เรือ ตอนที่เรือเจอกับพายุ โดยที่ไม่มีใครคอยบังคับเรือไว้
Porque cuantas más cosas me sean familiares, más recordarán mis manos, más cosas podrán mantenerme ocupada y feliz haciéndolas cuando mi cerebro ya no dirija el timón.
และสามารถทําสิ่งเหล่านี้ได้อย่างมีความสุข ถึงแม้สมองจะไม่เหมือนเดิม
La columnista de temas económicos Jane Bryant Quinn advierte sobre las actitudes peligrosas de los operadores: “Pensamos que si tenemos en nuestras manos el timón, o en este caso el ratón de la computadora, no puede pasar nada malo.
เจน ไบรอันต์ ควินน์ นัก เขียน คอลัมน์ ประจํา ด้าน การ เงิน เตือน เกี่ยว กับ ท่าที ที่ เป็น อันตราย ใน หมู่ นัก ค้า หุ้น ดัง นี้: “คุณ คิด ว่า ถ้า คุณ เป็น ผู้ ถือ หาง เสือ—หรือ จับ เมาส์—สิ่ง เลว ร้าย จะ ไม่ มี ทาง เกิด ขึ้น.
Y la pregunta es, en esta situación, con el mono al timón, ¿cómo sale el procrastinador hacia esta zona azul, un lugar menos placentero, pero en el que ocurren las cosas realmente importantes?
และคําถามก็คือ ในสถานการณ์นี้ เมื่อลิงคุมพวงมาลัยอยู่ คนที่ผัดวันประกันพรุ่งจะพาตัวเอง ไปยังส่วนสีฟ้าได้อย่างไร ซึ่งมันเป็นส่วนที่ไม่ค่อยน่าอภิรมย์ แต่เป็นส่วนที่เกิดความสําคัญขึ้น
(Santiago 3:5-12.) Comparado a un caballo, el freno es pequeño, así como lo es el timón comparado al barco.
(ยาโกโบ 3:5-12, ล. ม.) เมื่อ เทียบ กับ ม้า แล้ว บังเหียน ก็ เล็ก นิด เดียว; หาง เสือ เมื่อ เทียบ กับ เรือ ก็ เช่น เดียว กัน.
Como un freno domina el cuerpo de un caballo y un pequeño timón domina un barco grande, así cierto miembro pequeño, la lengua, tiene gran poder.
เช่น เดียว กับ สาย บังเหียน ที่ ควบคุม ม้า และ หาง เสือ เล็ก ๆ ควบคุม เรือ ใหญ่ ลิ้น ซึ่ง เป็น อวัยวะ เล็ก ๆ ก็ มี อํานาจ มาก เหมือน กัน.
Valiéndose de sus pies palmeados como timones y de las alas como propulsores, aguantan bajo el agua más de treinta segundos, a profundidades de casi 30 metros.
โดย ใช้ ตีน พังผืด เป็น หาง เสือ และ ใช้ ปีก เป็น ตัว ขับ เคลื่อน มัน สามารถ ดํา น้ํา ได้ นาน กว่า 30 วินาที ที่ ระดับ ความ ลึก เกือบ 30 เมตร.
Se han convertido en barcos sin timón, “sacudidos por las olas y arrastrados por el viento de cualquier doctrina, a merced de la malicia de los hombres y de su astucia” (Efesios 4:14, Levoratti-Trusso).
พวก เขา ได้ กลาย เป็น เหมือน เรือ ที่ ปราศจาก หาง เสือ “ถูก ซัด ไป ซัด มา และ หัน ไป เหมา ด้วย ลมปาก แห่ง คํา สั่ง สอน ทุก อย่าง, และ ด้วย เล่ห์ กล ของ มนุษย์ ตาม อุบาย ฉลาด อัน เป็น การ ล่อ ลวง.”—เอเฟโซ 4:14.
Ahora imagínese que está al timón de una lancha que va por aguas peligrosas y turbulentas.
ตอน นี้ ขอ นึก ภาพ ตัว คุณ ถือ หาง เสือ เรือ ซึ่ง แล่น อยู่ ใน แม่น้ํา ที่ เชี่ยว กราก และ มี อันตราย นานา.
Dicen que este barco, que tiene a Jesús o a Pedro al timón, representa el único medio de salvación.
พวก เขา กล่าว ว่า เรือ ลํา นี้ ซึ่ง มี พระ เยซู หรือ เปโตร คุม หาง เสือ อยู่ เป็น เครื่องหมาย แสดง ถึง วิถี ทาง เดียว ของ ความ รอด.
Jefe. Toma el timón.
เชฟ ถือพวงมาลัยที
¿Estás vendiendo ese timón Sparco?
พวงมาลัย สปาร์โก้นั้นขายไหม
Tal como una barca sin timón que es arrastrada de acá para allá por la tormenta, esa persona se deja llevar por la cambiante opinión popular, lo que fácilmente puede conducirla al naufragio espiritual.
เป็น เรื่อง ง่าย ที่ คน ประเภท นี้ จะ สูญ เสีย ความ เชื่อ แล้ว ก็ โทษ คน อื่น ว่า ทํา ให้ เขา ต้อง เป็น เช่น นี้!
No tenían timón
ไม่มีคันบังคับ
El motor accionaba dos hélices de madera, situadas una a cada lado del timón trasero.
เครื่อง ยนต์ นี้ ส่ง กําลัง ไป หมุน ใบ พัด สอง ตัว ที่ ทํา ด้วย ไม้ โดย ใบ พัด แต่ ละ ตัว จะ ขนาบ อยู่ แต่ ละ ข้าง ของ หาง เสือ ด้าน หลัง เครื่องบิน.
Toma el timón.
ถือพวงมาลัย
¿Cómo supe que te encontraría al timón de este barco?
ตอนนี้ ฉันรู้ได้ยังไงว่าจะเจอเธอที่หน้างานนี้?
Seamos agradecidos por nuestro bello Barco Seguro de Sion, ya que sin él estamos a la deriva, solos y desvalidos, arrastrados sin timón y sin remo, girando con las fuertes corrientes del viento y las olas del adversario.
ขอให้เราสํานึกคุณสําหรับเรือเดินสมุทรไซอันที่สวยงาม ซึ่งหากไม่มีเรือลํานี้เราจะล่องลอยไป เดียวดายและไร้พลัง ลอยไปตามเกลียวคลื่นโดยไม่มีหางเสือหรือไม้พาย หมุนวนไปตามกระแสน้ําเชี่ยวแห่งลมและคลื่นของปฏิปักษ์
Es entonces cuando uno utiliza los pies en los pedales del timón de control para controlar el avión en el suelo.
คือคุณจะใช้เท้าคุณควบคุมคันเร่ง และเบรค เพื่อควบคุมเครื่องบินบนพื้นดิน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ timón ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา