thérapie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า thérapie ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thérapie ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า thérapie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การบําบัด, การบําบัดรักษาโรค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า thérapie
การบําบัดnoun (mesures pour le traitement des maladies et des lésions) Ils lui ont donné plein de thérapie et de soins, et je les en remercie. พวกเขาให้การบําบัด และรักษาเขามากมาย และฉันรู้สึกขอบคุณมาก |
การบําบัดรักษาโรคnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C’est une excellente base pour entamer une thérapie. บทความ นี้ ช่วย วาง พื้น ฐาน สําหรับ การ รักษา ได้ อย่าง ยอด เยี่ยม. |
Une thérapie? โซลอฟต์ |
Ça va lui coûter des années de thérapie. เธอจะต้องใช้เวลาเป็นปี ไปกับการบําบัด |
Les jours suivants, plusieurs thérapies ont été mises en œuvre pour faire baisser ma tension et soulager mes reins. ระหว่าง วัน ต่อ ๆ มา มี การ พยายาม ใช้ วิธี รักษา หลาย อย่าง เพื่อ ลด ความ ดัน โลหิต และ วิธี นี้ ช่วย บรรเทา ไม่ ให้ ไต ทํา งาน หนัก. |
Ils lui ont donné plein de thérapie et de soins, et je les en remercie. พวกเขาให้การบําบัด และรักษาเขามากมาย และฉันรู้สึกขอบคุณมาก |
La thérapie, qui vise pourtant à apporter un soulagement, peut désorganiser la famille dans ses nouvelles habitudes. แม้ แต่ การ รักษา—ซึ่ง มุ่ง หมาย เพื่อ บรรเทา ความ เจ็บ ป่วย—ก็ อาจ ทํา ให้ กิจวัตร ใหม่ ของ ครอบครัว เสีย กระบวน ต่อ ไป ได้. |
» Il y a eu des essais de chiens de thérapie, de retraite dans la nature -- beaucoup de choses qui libèrent temporairement du stress mais n'éliminent pas à long terme les symptômes du TSPT. เร็ว ๆ นี้ เราลองใช้การบําบัดด้วยสุนัข, การพักผ่อนด้วยธรรมชาติ สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้อาจช่วยเยียวยา ความเครียดแค่ชั่วคราว แต่ไม่ได้ทําให้หายจากอาการของ โรค PTSD อย่างแท้จริงในระยะยาวได้ |
Il appartient au malade de se renseigner et d’évaluer soigneusement toute thérapie à la lumière des faits. เป็น ความ รับผิดชอบ ของ ผู้ ป่วย แต่ ละ คน ที่ ต้อง สืบ หา และ พิจารณา การ รักษา ใด ๆ อย่าง รอบคอบ โดย อาศัย ข้อ เท็จ จริง ซึ่ง เป็น ที่ ทราบ กัน แล้ว. |
On obtient de bien meilleurs résultats en prenant son temps et en choisissant une thérapie douce. จะ เกิด ผล ดี กว่า มาก ถ้า คุณ ให้ เวลา กับ ร่าง กาย และ ใช้ วิธี การ รักษา แบบ ค่อย เป็น ค่อย ไป. |
Et aujourd'hui, on sait que ce qu'il faut sans doute faire, c'est changer la physiologie de l'organe, du cerveau le recâbler, le remodeler, et que, bien sûr, nombre d'études ont montré que la psychothérapie a exactement cet effet, et nombre d'études ont montré que combiner cette thérapie avec des médicaments, des pilules, est beaucoup plus efficace que l'un des deux seul. และตอนนี้เราก็รู้ว่า สิ่งที่คุณจะต้องทําจริง ๆ ก็คือ เปลี่ยนสรีรวิทยาของอวัยวะ ซึ่งก็คือสมอง ย้อนมันกลับ จัดรูปแบบมันใหม่ และจากนั้น แน่นอนครับ การศึกษามากมายได้แสดงว่า การบําบัดด้วยการพูดคุย ทําให้เกิดสิ่งดังกล่าวเหล่านี้ และการศึกษามากมาย ได้แสดงให้เห็นว่า การบําบัดด้วยการพูดคุย เมื่อใช่ร่วมกับเภสัชภัณฑ์ และยาแล้ว มีประสิทธิภาพมากกว่า ใช้แค่อย่างใดอย่างหนึ่ง |
Les plus probables sont ceux qui ont dus subir cette prétendue thérapie. พวกเขาดูเหมือนจะเป็นคนที่ต้องเจอ |
et lui ai dit : « Je ne sais pas si vous comprenez l'importance psychologique de ce qu'il s'est passé et êtes-vous prêt à payer pour la thérapie ? » ฉันเขียนไปว่า "ฉันไม่แน่ใจว่าคุณจะเข้าใจหรือเปล่า ถึงผลกระทบทางจิตใจ ที่ได้เกิดขึ้นกับลูกสาวของฉัน แต่ฉันคิดว่าคุณต้องเตรียมตัวจ่ายค่ารักษาแล้วนะคะ" |
Aux côtés de sa mère dans son combat contre plusieurs récidives d’un cancer, Michelle explique comment elle voit les choses : “ Si maman souhaite essayer une autre thérapie ou consulter un autre spécialiste, je l’aide dans ses démarches. มิเชลล์ ซึ่ง เคย ช่วย แม่ ของ เธอ รับมือ กับ โรค มะเร็ง ซึ่ง กลับ มา เป็น ใหม่ ถึง สาม ครั้ง อธิบาย ว่า “ถ้า แม่ อยาก จะ ลอง การ รักษา วิธี อื่น หรือ อยาก ปรึกษา ผู้ เชี่ยวชาญ คน อื่น ดิฉัน ก็ จะ ช่วย หา ข้อมูล ให้ ท่าน. |
On a fait l'hypothèse que les cellules souches des femmes reconnaissent mieux les blessures, réparent mieux les cellules et même produisent mieux de nouveaux organes -- chose que l'on essaie de faire avec la thérapie cellulaire. เราจึงได้ตั้งสมมุติฐาน ว่าstem cells.ของผู้หญิงอาจจะดีกว่า ในการระบุเรื่องการบาดเจ็บ, เมื่อทําการซ่อมแซมเซลล์ หรือแม้กระทั่งการสร้างอวัยวะขึ้นใหม่, ซึ่งเป็นหนึ่งในหลายๆสิ่ง ที่เรากําลังพยายามจะทํา ด้วยการรักษาโดยใช้ stem cells. |
Le traitement suivant est la thérapie d'exposition et c'est un entraînement de terrain, le plus rapide des traitements prouvés efficaces. การรักษาถัดมา คือ การบําบัดแบบเผชิญ และเป็นการฝึกในสถานการณ์จริง และเป็นวิธีรักษาซึ่งพิสูจน์ว่าให้ ผลลัพธ์ที่มีประสิทธิภาพที่สุด |
Le lendemain, j'ai commencé à prendre des médicaments et une thérapie. วันรุ่งขึ้นผมเริ่มต้นเข้ารับการรักษาด้วยยา และการบําบัด |
Ne faisons pas la thérapie dans la voiture. ที่จริงไม่อยากเลย อย่าบําบัดจิตกันบนรถเลยนะ |
On devrait aller à une thérapie de couple asiatique. เราควรไปหาจิตแพทย์เอเชียแบบคู่ |
Pour les autres, nous aurons une thérapie de groupe à la cafétéria. ส่วนคนอื่น เราจะมี ช่วงกลุ่มบําบัด ในโรงอาหาร |
D'autres traitements fréquemment utilisés incluent les neuroleptiques, qui modifient les effets de la dopamine, et la thérapie électroconvulsive, qui fonctionne comme une crise soigneusement contrôlée dans le cerveau et est parfois utilisée en dernier recours. ยาอื่นๆทีใช้บ่อยๆ มีทั้งยาต้านอาการทางจิต ซึ่งจะเปลี่ยนผลของโดพามีน และการรักษาทางจิตเวชด้วยไฟฟ้า ซึ่งทํางานเหมือนการ ควบคุมในสมองอย่างรอบคอบ ซึ่งบางครั้งใช้ในการรักษาแบบฉุกเฉิน |
Le Journal of the American Medical Association a fait état d’une étude qui “laisse entendre qu’une thérapie fondée sur l’humour améliore la qualité de vie des malades atteints de troubles chroniques et que le rire a chez eux une action apaisante immédiate”. วารสาร ของ สมาคม ยา อเมริกัน (ภาษา อังกฤษ) รายงาน ถึง การ ศึกษา วิจัย ราย หนึ่ง ซึ่ง “ชี้ ให้ เห็น ว่า การ บําบัด ด้วย อารมณ์ ขัน สามารถ เพิ่ม คุณภาพ ชีวิต ของ ผู้ ป่วย ที่ มี ปัญหา เรื้อรัง และ การ หัวเราะ ยัง มี ผล ใน การ บรรเทา อาการ ของ ผู้ ป่วย เหล่า นี้ ทันที อีก ด้วย.” |
Mon kiné a déjà mis en place un calendrier pour ma thérapie. นักกายภาพบําบัดร่วมกับผม ได้ลองจัดตารางการบําบัดขึ้นมา |
Cette animation montrera les données de milliers de chercheurs compilées sur des décennies, des données sur l'apparence du virus, sur comment il contamine les cellules de notre corps, et sur comment les thérapies contribuent à le combattre. แอนิเมชันจะประกอบด้วยข้อมูล จากนักวิจัยนับพันที่สะสมข้อมูล มาหลายศตวรรษ ข้อมูลที่ว่าไวรัสหน้าตาอย่างไร มันบุกเข้ามาในเซลล์ในร่างกายเราได้อย่างไร และการบําบัดรักษาช่วยต่อสู้กับการติดเชื้ออย่างไร |
Cependant, tout le monde n’est pas convaincu que la thérapie génique est le “ remède miracle ” de demain. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ใช่ ทุก คน เชื่อ ว่า การ บําบัด ด้วย ยีน เป็น “ยา วิเศษ” แห่ง อนาคต. |
Il voulait continuer la thérapie. เขาต้องการที่จะไปพบกับที่ปรึกษา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thérapie ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ thérapie
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ