temeraria ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า temeraria ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ temeraria ใน สเปน
คำว่า temeraria ใน สเปน หมายถึง อันธพาล, ประมาท, ซุ่มซ่าม, สะเพร่า, เลินเล่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า temeraria
อันธพาล(daredevil) |
ประมาท(reckless) |
ซุ่มซ่าม(reckless) |
สะเพร่า(reckless) |
เลินเล่อ(reckless) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Por lo visto, muchos conductores se confían al ir en un 4×4 y conducen de manera un tanto temeraria. ดู เหมือน ว่า ผู้ ขับ หลาย คน มั่น ใจ เกิน ไป และ เสี่ยง โดย ใช่ เหตุ เมื่อ ขับ รถยนต์ ที่ ขับ เคลื่อน สี่ ล้อ. |
Es mejor evaluar la situación con calma que hacer algo temerario (como provocar el vómito) que pudiera empeorar la situación. การ ประเมิน เหตุ การณ์ อย่าง สงบ ดี กว่า ทํา อะไร บุ่มบ่าม (ดัง เช่น การ ทํา ให้ อาเจียน) นั่น อาจ ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง ได้. |
Me gustaría saber quién vota por la primera opción, la de un acto temerario. ผมอยากจะรู้ว่าใครอยากจะลงคะแนน ให้กับตัวเลือกแรก ที่ว่ามันเป็นการกระทําที่บ้าบิ่นครับ |
Un híbrido que parece particularmente... temerario. สายพันธุ์ผสมที่ดู วู่วามย่ามใจ |
¿De verdad creyeron que no me enteraría de que el verano pasado sobornaron a un juez para reducirle cargos por conducir en estado de ebriedad y con imprudencia temeraria? คุณเชื่อสนิทเลยแหละสิว่าฉันจะไม่มีทางรู้ ฤดูร้อนที่ผ่านมาคุณจ่ายอ่ะไรให้กับอัยการ จ่ายเพื่อลดระดับแดนเนียลในการขับขี่โดยประมาท และไม่ยั้งคิด เป็นอันตราย? |
Quienquiera que esté comandando esa nave es un temerario. ใครก็ตามที่เป็นคนบัญชาการยานนั่น จะต้องอาจหาญมาก |
“Si por casualidad hay [charlatanes] que, aun siendo ignorantes de todas las matemáticas, presumiendo de un juicio sobre ellas por algún pasaje de las Escrituras, malignamente distorsionado de su sentido, se atrevieran a rechazar y atacar esta estructuración mía, no hago en absoluto caso de ellos, hasta el punto de que condenaré su juicio como temerario.” “มี ‘พวก ที่ ชอบ พูด จา ไร้ สาระ’ บาง คน ที่ ถือ ดี มา วิพากษ์วิจารณ์ งาน ของ ข้าพเจ้า ทั้ง ๆ ที่ พวก เขา ไม่ มี ความ รู้ ทาง คณิตศาสตร์ เลย สัก นิด และ โดย การ บิดเบือน ความ หมาย ของ ข้อ ความ ใน คํา จารึก อัน ศักดิ์สิทธิ์ ให้ เข้า กัน กับ จุด ประสงค์ ของ พวก เขา อย่าง ไร้ ยางอาย พวก เขา จึง กล้า ประณาม และ โจมตี งาน ของ ข้าพเจ้า แต่ นั่น ไม่ ได้ ทํา ให้ ข้าพเจ้า รู้สึก ทุกข์ ใจ แม้ แต่ น้อย ข้าพเจ้า กลับ ดูหมิ่น การ วิพากษ์วิจารณ์ ของ พวก เขา ด้วย ซ้ํา ว่า เป็น ความ กล้า แบบ ไม่ เข้า เรื่อง.” |
Muchas calles quedan casi desiertas al anochecer, frecuentadas solo por los ingenuos, los temerarios y los que, por las circunstancias, se ven obligados a estar afuera... blancos fáciles de los depredadores que vagan por la selva municipal. ถนน หลาย สาย แทบ จะ ร้าง ผู้ คน หลัง จาก ดวง อาทิตย์ ตก บ่อย ครั้ง มี แต่ คน พา ซื่อ ไม่ ดู ตา ม้า ตา เรือ และ คน เหล่า นั้น ซึ่ง จํา ต้อง อยู่ ที่ นั่น เนื่อง ด้วย สภาพ แวด ล้อม—จึง เป็น เป้า ที่ ง่าย ดาย สําหรับ นัก ปล้น ที่ เตร็ดเตร่ อยู่ ใน เมือง ที่ แออัด. |
Pero antes de que se ponga todo audaz y temerario, da un vistazo alrededor y cuenta el número de víctimas inocentes que morirán si intentas arrestarme. ลองมองไปรอบๆสิ และนับจํานวนคนบริสุทธ์ ที่จะต้องตาย ถ้าคุณพยายามจะจับผม |
Los cariocas más temerarios hasta se suben al techo para practicar su peculiar modalidad de surf: el surf sobre trenes. ชาว คาริโอคาที่ ใจ กล้า หน่อย ถึง กับ ขึ้น ไป นั่ง บน หลังคา รถ โต้ คลื่น ตาม ที่ เรียก กัน. |
Los turistas temerarios pueden incluso ver de cerca la lava fluida. นัก ท่อง เที่ยว ใจ กล้า สามารถ เข้า ไป ดู ลาวา หลอม เหลว ใน ระยะ ใกล้ ๆ ด้วย ซ้ํา. |
La destrucción criminal y temeraria del ambiente ha adoptado formas y alcanzado dimensiones tan alarmantes que se le ha calificado de crimen contra el mundo mismo”. การ ทําลาย สภาพ แวด ล้อม โดย ไม่ คํานึง ถึง ว่า เป็น การ ผิด กฎหมาย ได้ มี การ ทํา ไป ใน รูป แบบ และ ขนาด ที่ น่า ตกใจ จน เป็น ที่ ยอม รับ กัน ว่า เป็น อาชญากรรม ต่อ โลก เอง.” |
Para empezar, no tolera la conducta temeraria bajo ningún concepto. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ เห็น ชอบ กับ นิสัย ที่ ประมาท เลินเล่อ เช่น นั้น. |
Él es un bastardo despiadado, temerario. เขาเป็นไอ้บ้า สะเพร่า ไร้ความเมตตา |
Les permite matar de una forma libre y temeraria. มันช่วยให้พวกเขาฆ่าได้อย่างอิสระ และไม่ต้องคิดมาก |
Muchos aficionados afirman que su comportamiento temerario es una forma de escapar del aburrimiento. ผู้ คลั่งไคล้ กีฬา เหล่า นี้ หลาย คน โต้ แย้ง ว่า การ ที่ พวก เขา เล่น กีฬา ท้า มฤตยู นี้ ก็ เพื่อ หนี ความ เบื่อ หน่าย. |
No puedes ver lo temerario que has sido, ni siquiera ahora que te ha explotado en la cara. คุณไม่เห็นความชะล่าใจเหรอ แม้แต่ในขณะที่ปัญหามันอยู่ตรงหน้าคุณแล้ว |
Por lo tanto, señala el periódico Süddeutsche Zeitung, la investigación llevó a la conclusión de que utilizar un teléfono de mano mientras se maneja un vehículo “constituye una acción temeraria”. ด้วย เหตุ นี้ หนังสือ พิมพ์ ซืดดอยท์เช ไซทุง รายงาน ว่า การ ศึกษา วิจัย จึง สรุป ว่า การ ใช้ โทรศัพท์ มือ ถือ ขณะ ขับ รถ “ถือ ว่า เป็น การ เสี่ยง ต่อ อันตราย ค่อนข้าง มาก.” |
Colin era temerario. โคลินเป็นพวกบ้าบิ่น |
¿Todos los Jedis así de temerarios? เจไดนี่บ้าระห่ําทุกคนเลยเหรอ? |
Dos personas temerarias. คนไม่ยั้งคิดสองคน |
Frecuentemente, también ocurre que los adolescentes contraen matrimonio con una prisa temeraria. บ่อย ครั้ง เช่น กัน ที่ วัยรุ่น รีบ ร้อน แต่งงาน โดย ไม่ ยั้ง คิด. |
¡ Esto no es por ser temeraria! นี่มันไม่ใช่การทําตัวมุทะลุ |
No obstante, hasta respetados maestros musulmanes se oponen a una actitud tan temeraria. กระนั้น แม้ แต่ พวก ครู มุสลิม ที่ ได้ รับ ความ เคารพ นับถือ ก็ คัดค้าน พฤติการณ์ แบบ ไม่ ยั้ง คิด ดัง กล่าว. |
Este es Cringer mi temerario amigo. นี่คือ Cringer... เพื่อนกล้าหาญของฉัน. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ temeraria ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ temeraria
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา