surpris ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า surpris ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ surpris ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า surpris ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แปลกใจ, ประหลาดใจ, ความรู้สึกประหลาดใจ, ทําให้ประหลาดใจ, ตกใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า surpris

แปลกใจ

(wonder)

ประหลาดใจ

(wonder)

ความรู้สึกประหลาดใจ

(wonder)

ทําให้ประหลาดใจ

(wonder)

ตกใจ

(panic)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous sommes régulièrement surpris par ces développements.
พวกเราต่างประหลาดใจอยู่บ่อยครั้ง ต่อการพัฒนาเหล่านี้
" Il a un goût agréable aujourd'hui, " a déclaré Mary, se sentant un peu surpris son auto.
" มันรสนิยมที่ดีในวันนี้" กล่าวว่า Mary, ความรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยด้วยตนเองของเธอ
J'ai surpris Madame Shin en train de parler avec la Vice Présidente Hong Tae Ra tout à l'heure.
เผอิญฉันได้ยินคุณนายชิน กับรองประธานฮง แทราคุยกัน
Monsieur, on a surpris celui-là à fouiner.
ท่านครับ พบคนเข้ามา สอดแนมแถวนี้ครับ
Vous avez l'air surpris.
คุณดูแปลกใจ
▪ Compte tenu de ce que Jean sait sur Jésus, pourquoi peut- on penser qu’il n’est pas surpris lorsque l’esprit de Dieu vient sur lui?
▪ เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ โยฮัน รู้ เรื่อง พระ เยซู ทําไม ท่าน คง ไม่ รู้สึก ประหลาด ใจ เลย เมื่อ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ลง มา สถิต อยู่ กับ พระ เยซู?
Le docteur qui m’a examiné a été très surpris.
หมอ ที่ ตรวจ ผม รู้สึก ประหลาด ใจ.
Je suis surpris qu'il n'y ait pas plus de meurtres au secondaire.
ผมประหลาดใจว่าไม่มีฆาตรกรรมอีกในโรงเรียน
Ils sont donc surpris et impressionnés de nous voir frapper à leurs portes, et en général ils nous écoutent.
ฉะนั้น พวก เขา รู้สึก แปลก ใจ และ ประทับใจ ที่ เห็น เรา เคาะ ประตู บ้าน ของ พวก เขา และ ตาม ปกติ พวก เขา มัก จะ ฟัง เรา.
Vous serez peut-être surpris d’apprendre que les événements décrits dans ce récit, pourtant vieux de 3 500 ans, concordent fondamentalement avec ce qui a eu lieu au dire des scientifiques.
คุณ อาจ แปลก ใจ ที่ รู้ ว่า แม้ รายงาน นี้ มี อายุ เก่า แก่ ประมาณ 3,500 ปี แล้ว แต่ การ พรรณนา เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน ประวัติศาสตร์ ของ เอกภพ โดย ทั่ว ไป แล้ว ก็ ตรง กัน กับ ขั้น ตอน ที่ บรรดา นัก วิทยาศาสตร์ เชื่อ ว่า ต้อง ได้ เกิด ขึ้น.
15 Beaucoup de jeunes mariés sont surpris, sinon déçus, quand leur conjoint ne partage pas leur opinion sur des sujets importants.
15 คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน ใหม่ หลาย คน แปลก ใจ หรือ ถึง กับ ผิด หวัง เมื่อ คู่ สมรส แตกต่าง กับ ตน ใน เรื่อง ที่ สําคัญ.
Un jour, nous avons été surpris en train de prêcher près du village de Maphashalala, et arrêtés.
ครั้ง หนึ่ง เรา ถูก จับ ได้ ขณะ ทํา งาน ใกล้ หมู่ บ้าน มาพาชาลาลา และ ถูก ควบคุม ตัว.
Tu seras surpris.”
คุณ จะ แปลก ใจ ใน สิ่ง ที่ คุณ เห็น.”
J'étais complètement surpris.
ผมประหลาดใจสุดๆ
Vous ne serez pas surpris si je vous dis que les banques acceptent de l'argent sale, mais elles donnent la priorité au profit de différentes manières destructives.
เอาล่ะ มันก็ไม่ได้จะดูน่าประหลาดใจหรอก ถ้าฉันจะบอกคุณว่าธนาคารต่างๆ รับเงินสกปรก แต่พวกเขาจัดลําดับความสําคัญของผลกําไรที่ได้ ในทางที่เป็นอันตรายด้วยเช่นกัน
Il y a des gens qui trouvent ce chiffre un peu gros, mais les mathématiciens du copyright qui sont des experts en lobby des médias sont à peine surpris que l'inflation ne s'y rajoute pas chaque année.
บางคนคิดว่าตัวเลขนี้เป็นจํานวนที่ออกจะค่อนข้างมาก แต่นักคณิตศาสตร์ลิขสิทธิ์ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเจรลับในธุรกิจสื่อ แค่รู้สึกประหลาดใจเท่านั้น ซึ่งตัวเลขนี้ไม่ได้รวมผลของภาวะเงินเฟ้อในทุกๆ ปี
” Le mendiant était surpris.
คน ขอ ทาน แปลก ใจ มาก.
Surpris, il s’en est ouvert à sa mère, qui lui a expliqué que nous n’avions pas encore l’argent nécessaire.
ลูก จึง ถาม แม่ และ แม่ บอก ว่า ตอน นี้ เรา ยัง ไม่ มี เงิน.
12 On est parfois surpris de constater à quel point la conscience de l’un diffère de celle de l’autre.
12 บาง ครั้ง คุณ อาจ แปลก ใจ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คริสเตียน ไม่ เหมือน กัน.
Je veux vivre dans un monde où l'on valorise les vraies réussites des personnes handicapées, et je veux vivre dans un monde où un gamin de seconde d'un lycée de Melbourne n'est absolument pas surpris que sa nouvelle professeur soit en fauteuil roulant.
ดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่เราให้ความสําคํญ กับความสําเร็จที่แท้จริง สําหรับคนพิการ และดิฉันต้องการที่จะอยู่ในโลกที่ เด็ก ม.5 ในโรงเรียนมัธยมในเมลเบิร์น ไม่รู้สึกแปลกใจเลยสักนิด ที่อาจารย์คนใหม่ของเขานั่งรถเข็น
4 Pierre a souvent été surpris par Jésus.
4 พระ เยซู มัก ทํา ให้ เปโตร รู้สึก ประหลาด ใจ เสมอ.
Il s’est même surpris un jour à ramper à quatre pattes pour retrouver de vieux mégots à allumer...
ครั้ง หนึ่ง เขา ถึง กับ คลาน ไป รอบ ๆ ห้อง เพื่อ หา ก้น บุหรี่ เก่า มา จุด สูบ!
J'ai été surpris lorsqu'il est mort.
ข้าแปลกใจเสียด้วยซ้ํา ตอนเขาตายน่ะ
Jésus, lui, se montra surpris que ses parents n’aient pas su où il se trouvait.
อย่าง ไร ก็ ตาม พระ เยซู ทรง แสดง ความ แปลก ใจ ที่ บิดา มารดา ไม่ ทราบ ว่า พระองค์ อยู่ ที่ ไหน.
Tu n'as pas l'air surpris.
ดูคุณไม่ค่อยแปลกใจเลย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ surpris ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ