subire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า subire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ subire ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า subire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทนทุกข์, ผ่าน, ผ่านประสบการณ์, ยอม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า subire

ทนทุกข์

verb

La nazione nel suo insieme fu prospera durante il suo regno, ma Davide subì le conseguenze dei suoi peccati.
ประชาชาติโดยรวมเจริญรุ่งเรืองระหว่างการปกครองของเขา, แต่ดาวิดเองทนทุกข์ทรมานจากผลของบาป.

ผ่าน

verb

ผ่านประสบการณ์

verb

Perciò, quando subite una battuta d’arresto, cercate di vederla sotto una luce positiva facendo tesoro dell’esperienza.
ดังนั้น เมื่อเกิดความล้มเหลว จงพยายามสุดความสามารถที่จะมองดูสภาพนั้นในแง่บวกและถือเป็นประสบการณ์เพื่อเรียนรู้.

ยอม

verb

Ha subito ferite lievi, ha rifiutato le cure mediche.
เขาได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย เขาไม่ยอมเข้ารับการรักษา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vale la pena di subire pressioni di questo tipo per essere accettati o protetti?
การ มี ส่วน ร่วม และ ได้ รับ ความ คุ้มครอง คุ้มค่า ไหม กับ การ ถูก กดดัน อย่าง นี้?
“Accorto è chi ha visto la calamità e va a nascondersi, ma gli inesperti son passati oltre e ne devono subire la pena”. — Proverbi 22:3; 13:20.
“คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว แต่ คน โง่ เดิน เซ่อ ไป และ ก็ เป็น อันตราย.”—สุภาษิต 22:3; 13:20.
Per subire un simile danno non dobbiamo necessariamente rigettare del tutto la verità.
ใน การ ประสบ ความ สูญ เสีย เช่น นั้น ไม่ จําเป็น ที่ ว่า เรา จะ ต้อง ปฏิเสธ ความ จริง อย่าง สิ้นเชิง.
Questa situazione faceva soffrire tutti noi, ma specialmente mia madre, che più di tutti doveva subire le sue ingiurie e le percosse.
พวก เรา ทุก คน ทนทุกข์ แต่ คุณ แม่ ทุกข์ มาก กว่า ใคร เพราะ ต้อง ทน กับ วาจา และ การ ทารุณ ทาง ร่างกาย จาก คุณ พ่อ.
Mentre nel 1968 eravamo in vacanza negli Stati Uniti, Masako si ammalò e dovette subire un intervento.
ใน ขณะ ที่ เรา กําลัง พัก ร้อน อยู่ ใน สหรัฐ ฯ ใน ปี 1968 นั้น มาซาโกะ ก็ ล้ม ป่วย และ ต้อง รับ การ ผ่าตัด.
Quale cambiamento improvviso subirà Babilonia la Grande, e che effetto avrà sui suoi “commercianti viaggiatori”?
การ เปลี่ยน แปลง ใน ฉับพลัน อะไร เกิด แก่ บาบิโลน ใหญ่ และ มี ผล กระทบ อย่าง ไร ต่อ “พวก พ่อค้า เดิน ทาง” ของ เมือง นี้?
Ho imparato che non doveva subire abusi solo perché donna.
ฉันเรียนรู้ว่า เธอไม่จําเป็นต้องถูกทําร้าย เพียงเพราะว่าเธอเป็นผู้หญิง
Ricorda sempre questo, però: i giovani cristiani non sono tenuti a subire passivamente il bullismo né devono tollerare le avance di un molestatore sentendosi lusingati da queste.
แต่ จํา ไว้ ว่า หนุ่ม สาว คริสเตียน ไม่ จําเป็น ต้อง ทน เมื่อ ถูก รังแก และ ถ้า ถูก ลวนลาม เขา ก็ ไม่ ควร โอน อ่อน ผ่อน ตาม.
Dicendo che la morte “entrò nel mondo”, la Bibbia indica che in origine l’umanità non avrebbe dovuto subire la morte.
สํานวน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ กล่าว ว่า ความ ตาย “ได้ เข้า มา ใน โลก” นั้น บ่ง ชี้ ว่า มนุษย์ ไม่ ได้ ถูก ออก แบบ ให้ ตาย ตั้ง แต่ ตอน แรก.
È vero che dovrai subire qualche meritata punizione da parte dei tuoi genitori e forse avrai meno libertà di movimento.
จริง อยู่ คุณ จํา ต้อง อด ทน ต่อ การ ถูก ลง โทษ ซึ่ง คุณ สม ควร ได้ รับ จาก พ่อ แม่ และ บาง ที อาจ มี การ วาง ข้อ จํากัด เข้มงวด มาก ขึ้น ใน บาง เรื่อง.
(2 Timoteo 3:12) Tuttavia, dovrebbe considerarla “tutta gioia” quando ha il privilegio di subire varie prove perché si attiene alla Parola di Dio e ne parla ad altri. — Giacomo 1:2, 3.
(2 ติโมเธียว 3:12) แต่ เขา ควร ถือ เป็น “ความ ยินดี ทั้ง สิ้น” ว่า ตน มี สิทธิ พิเศษ จะ ทน รับ ความ ทุกข์ ต่าง ๆ กัน เพราะ การ ยึด มั่น อยู่ กับ พระ คํา ของ พระเจ้า และ บอก เล่า คํา ของ พระเจ้า ให้ คน อื่น ๆ ฟัง.—ยาโกโบ 1:2, 3.
I pastori e i duchi di cui si parla in Michea 5:5 sono gli anziani di congregazione, i quali rafforzano il popolo di Dio in vista dell’attacco che subirà in futuro. [15/11, pagina 20]
เรา เข้าใจ ว่า “ผู้ เลี้ยง แกะ เจ็ด คน และ เจ้านาย แปด คน” ที่ มีคา 5:5 (ฉบับ 1971 ) หมาย ถึง ผู้ ปกครอง ที่ ได้ รับ แต่ง ตั้ง ใน ประชาคม ต่าง ๆ ซึ่ง กําลัง ช่วย ประชาชน ของ พระเจ้า ให้ เข้มแข็ง และ พร้อม รับมือ การ ถูก โจมตี ใน อนาคต.—15/11 หน้า 20
Fra breve subirà un attacco a oltranza da parte di Gog, cioè Satana nella condizione degradata in cui si trova dopo essere stato scacciato dal cielo.
อีก ไม่ ช้า ศาสนา แท้ จะ ตก เป็น เป้า ของ การ โจมตี อย่าง สุด ตัว จาก โกก ซึ่ง ก็ คือ ซาตาน ที่ อยู่ ใน สภาพ ตก ต่ํา นับ ตั้ง แต่ ถูก ขับ ออก จาก สวรรค์.
Secondo la O’Neill, per i figli di genitori separati o divorziati “la probabilità di avere problemi di salute era del 50 per cento maggiore, quella di scappare di casa era doppia, e quella di subire violenze o abusi era cinque volte maggiore”, scrive il Sunday Telegraph di Londra.
หนังสือ พิมพ์ เดอะ ซันเดย์ เทเลกราฟ แห่ง กรุง ลอนดอน รายงาน ว่า ตาม ที่ โอนีลล์ กล่าว เด็ก ๆ ใน ครอบครัว ที่ แตก แยก “มี แนว โน้ม เพิ่ม ขึ้น 50 เปอร์เซ็นต์ ที่ จะ ประสบ ปัญหา สุขภาพ, มี แนว โน้ม เพิ่ม ขึ้น สอง เท่า ที่ จะ หนี ออก จาก บ้าน และ เพิ่ม ขึ้น ห้า เท่า ที่ จะ ถูก ทํา ร้าย.”
SE DOVESTE subire un complesso intervento chirurgico e veniste a sapere che il chirurgo non ha mai eseguito un’operazione simile in passato, come vi sentireste?
ถ้า คุณ มี นัด ผ่าตัด ใหญ่ กับ ศัลยแพทย์ คน หนึ่ง แล้ว คุณ ก็ มา รู้ ว่า เขา ยัง ไม่ เคย ผ่าตัด คนไข้ ที่ มี ปัญหา แบบ คุณ มา ก่อน คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร?
In che modo Geova impiega Babilonia come suo servitore, ma a sua volta quale sorte subirà essa?
พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ บาบูโลน เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ อย่าง ไร แต่ ต่อ มา ชะตากรรม ของ บาบูโลน จะ เป็น เช่น ไร?
(Rivelazione 8:1–9:21; 16:1-21) I servitori di Dio devono separarsi dalla falsa religione se non vogliono subire essi stessi queste piaghe e perire infine con essa.
(วิวรณ์ 8:1–9:21; 16:1-21) ประชาชน ของ พระเจ้า จะ ต้อง แยก ตัว ออก จาก ศาสนา เท็จ หาก พวก เขา เอง ไม่ ต้องการ ทน รับ พิบัติ ภัย เหล่า นั้น และ ใน ที่ สุด ก็ ตาย ไป พร้อม กับ ศาสนาเท็จ.
Il dolore e la vergogna che potremmo dover subire temporaneamente sono molto meglio dell’angoscia che si prova tacendo o delle amare conseguenze a cui si va incontro incallendosi in una condotta ribelle.
ความ เจ็บ ปวด และ ความ ละอาย ที่ เรา อาจ ต้อง ทน รับ อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง นั้น นับ ว่า ดี กว่า มาก เมื่อ เทียบ กับ ความ ปวด ร้าว ที่ เกิด จาก การ ปิด เงียบ หรือ ผล อัน ร้ายกาจ ของ การ ปล่อย ให้ ตัว เรา เอง มี ใจ แข็ง กระด้าง ใน แนว ทาง ที่ ขืน อํานาจ.
È stato arrestato e sta per subire un processo.
แต่ ศัตรู ของ เปาโล ไม่ ต้องการ ให้ มี การ พิจารณา คดี ของ เปาโล.
22 I leali servitori di Geova dovranno subire per sempre gli abusi di quelli che non amano Dio?
22 ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา จะ ตก เป็น เป้า ของ การ กล่าว ร้าย จาก คน ที่ ไม่ มี ความ รัก ต่อ พระเจ้า อยู่ ตลอด ไป ไหม?
Gesù sapeva di dover subire la morte, ed era fermamente deciso a rimanere leale al suo Dio sino alla fine.
พระ เยซู ทรง ทราบ ดี ว่า พระองค์ จะ ต้อง เผชิญ ความ ตาย และ พระองค์ ทรง มุ่ง พระทัย อย่าง เด็ด เดี่ยว จะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า ของ พระองค์ จน ถึง ที่ สุด.
Gesù ora rivela che, proprio come lui stesso era stato legato e messo a morte per aver compiuto l’opera affidatagli da Dio, così Pietro subirà una sorte simile.
พระ เยซู ได้ ถูก ผูก มัด และ ถูก ประหาร ชีวิต เพราะ พระองค์ ทรง กระทํา งาน ที่ พระเจ้า มอบหมาย ให้ พระองค์ ทํา ฉัน ใด ดัง นั้น พระองค์ ทรง เปิด เผย ใน ตอน นี้ ว่า เปโตร จะ ผ่าน ประสบการณ์ คล้าย กัน ฉัน นั้น.
Anzi, dal giorno in cui peccarono contro Geova Dio, Adamo ed Eva cominciarono a subire le conseguenze negative della corruzione.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ตั้ง แต่ วัน ที่ อาดาม และ ฮาวา ได้ ทํา บาป ต่อ พระเจ้า ยะโฮวา เขา ทั้ง สอง เริ่ม ประสบ ผล เลว ร้าย จาก การ ทุจริต นั้น.
9 Sapere in anticipo che il popolo di Dio subirà questo attacco non ci causa eccessiva ansietà.
9 การ ที่ เรา รู้ ล่วง หน้า ว่า ประชาชน ของ พระเจ้า จะ ถูก โจมตี เช่น นี้ ไม่ ได้ ทํา ให้ เรา วิตก กังวล เกิน ไป.
Come cristiano, quindi, devi essere preparato a subire un certo grado di persecuzione.
ที นี้ ใน ฐานะ คริสเตียน คุณ ก็ ต้อง เตรียม ทน รับ การ กดขี่ ข่มเหง อยู่ บ้าง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ subire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย