strict ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า strict ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ strict ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า strict ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เข้มงวด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า strict

เข้มงวด

adjective

Même si c'est un casino clandestin, nous avons aussi des règles strictes.
ถึงแม้เราจะเป็นคาสิโนใต้ดิน, เราก็มีกฎที่เข้มงวดเหมือนกัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

N’oublions pas cependant que faute d’un principe, d’une règle ou d’une loi donnés par Dieu, nous n’avons pas à imposer à nos frères les jugements de notre conscience sur des sujets strictement personnels. — Romains 14:1-4 ; Galates 6:5.
อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5.
Mes parents étaient stricts en matière de discipline et attendaient de leurs enfants qu’ils aient de bonnes manières, une belle conduite et qu’ils soient respectueux.
คุณ พ่อ คุณ แม่ เป็น ผู้ ที่ มี ระเบียบ วินัย อย่าง แท้ จริง และ คาด หมาย ให้ ลูก ๆ มี กิริยา มารยาท, มี ความ ประพฤติ เรียบร้อย, และ เป็น คน นอบน้อม.
Il ne devrait pas y avoir deux poids et deux mesures : des normes relativement souples pour nos amis, et d’autres, bien plus strictes, pour ceux qui ne sont pas nos amis.
เรา ไม่ ใช้ มาตรฐาน สอง แบบ โดย ใช้ มาตรฐาน ที่ ค่อนข้าง ไม่ เข้มงวด กับ เพื่อน ๆ และ ใช้ มาตรฐาน ที่ เข้มงวด กว่า กับ คน ที่ ไม่ ใช่ เพื่อน ของ เรา.
Abordons la première catégorie : les divertissements que les chrétiens refusent strictement.
ขอ ให้ เรา เริ่ม ต้น โดย การ พิจารณา ประเภท แรก ก่อน ซึ่ง เป็น ความ บันเทิง ที่ คริสเตียน หลีก เลี่ยง.
Par ailleurs, dans les pays du nord de l’Europe, les ecclésiastiques ont pour ainsi dire perdu toute autorité, tandis que dans d’autres pays, le gouvernement restreint strictement leur influence.
ยิ่ง กว่า นั้น อํานาจ ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ใน ยุโรป ทาง ตอน เหนือ ก็ เกือบ จะ ไม่ มี แล้ว ใน ขณะ ที่ ประเทศ อื่น ๆ รัฐบาล ได้ จํากัด อิทธิพล ของ พวก เขา อย่าง เข้มงวด.
Gardant une stricte neutralité à l’égard des questions politiques et sociales, ils se considèrent dès maintenant comme des citoyens du monde nouveau que Dieu prépare.
แม้ แต่ ขณะ นี้ พวก เขา ถือ ว่า ตัว เขา เอง เป็น พลเมือง ของ โลก ใหม่ ที่ พระเจ้า ทรง สัญญา.
Nous avons un ennemi dont on ne sait strictement rien.
พวกเรามีศัตรูที่ พวกเรารู้ต่อไปมันจะไม่มีอะไร
Pareillement, l’Enciclopedia Hispánica fait cette observation : “ Le 25 décembre, jour de Noël, n’est pas une date anniversaire à strictement parler. C’est la christianisation des fêtes du solstice d’hiver célébrées autrefois à Rome qui a présidé au choix de cette date.
เอนซีโกลเพดยา อิ ส ปา นี กา ให้ ความ เห็น คล้าย กัน ว่า “การ กําหนด วัน ที่ 25 ธันวาคม สําหรับ การ ฉลอง คริสต์มาส ไม่ ได้ อาศัย การ คํานวณ ที่ ถูก ต้อง เกี่ยว กับ วัน ประสูติ ของ พระ เยซู แต่ กลับ เป็น การ ทํา ให้ เทศกาล เหมา ยัน (จุด ที่ ดวง อาทิตย์ อยู่ ไกล โลก มาก ที่ สุด ใน ฤดู หนาว) ซึ่ง มี การ ฉลอง ใน โรม กลาย มา เป็น แบบ คริสเตียน.”
10 Et ainsi, il devint nécessaire que cette loi fût observée strictement pour la sécurité de leur pays ; oui, et quiconque était surpris à nier leur liberté était rapidement exécuté selon la loi.
๑๐ และดังนั้นจึงสมควรที่กฎนี้จะยึดถือโดยเคร่งครัดเพื่อความปลอดภัยของประเทศพวกเขา; แท้จริงแล้ว, และผู้ใดก็ตามที่พบว่าปฏิเสธอิสรภาพของเขาถูกประหารตามกฎโดยทันที.
McClintock et Strong en parlent comme de “l’une des plus anciennes et des plus remarquables sectes de la synagogue juive, secte dont la particularité était de respecter strictement la lettre de la loi écrite”.
แม็คคลินท็อค และ สตร็อง พรรณนา ถึง พวก เขา ว่า เป็น “นิกาย หนึ่ง ที่ เก่า ที่ สุด และ น่า สนใจ ที่ สุด ใน ศาสนา ยิว ซึ่ง ลักษณะ เด่น ของ พวก เขา คือ ยึด ถือ กฎหมาย ตาม ลายลักษณ์ อักษร อย่าง เคร่งครัด.”
« ‘[...] Il est donné à beaucoup de connaître les mystères de Dieu ; néanmoins, le commandement strict leur est imposé de n’en rien communiquer si ce n’est selon la partie de sa parole qu’il accorde aux enfants des hommes, selon l’attention et la diligence qu’ils lui apportent.
“‘... ความรู้ในความลี้ลับของพระผู้เป็นเจ้าประทานไว้ให้หลายคน; กระนั้นก็ตามพวกเขาได้รับพระบัญชาอย่างเคร่งครัดว่าพวกเขาจะไม่ถ่ายทอดออกไปนอกจากตามพระวจนะส่วนที่พระองค์ประทานแก่ลูกหลานมนุษย์, ตามความใส่ใจและความขยันหมั่นเพียรที่พวกเขาถวายแด่พระองค์.
C'était mon choix de faire revenir les choses à un plan strictement professionel.
แต่มันเป็นข้าเองที่เลือกเปลี่ยนระดับความสัมพันธ์ ให้เคร่งครัดเป็นแบบมืออาชีพ
Les Témoins de Jéhovah adoptent, de même, une position de stricte neutralité et ils suivent les principes bibliques énoncés en Ésaïe 2:2-4 et en Matthieu 26:52.
ทํานอง เดียว กัน พยาน พระ ยะโฮวา รับ เอา ฐานะ ความ เป็น กลาง อย่าง เคร่งครัด และ เขา ปฏิบัติ ตาม หลักการ ต่าง ๆ ของ พระ คัมภีร์ ที่ กล่าว โดย ย่อ ใน ยะซายา 2:2-4 และ มัดธาย 26:52.
Un ouvrage de référence (The Historians’ History of the World) fait cette observation: “Les activités [de Jésus] ont eu, même d’un point de vue strictement profane, une portée historique bien plus considérable que les exploits de n’importe quel autre personnage historique.
หนังสือ อ้างอิง ประวัติศาสตร์ โลก สําหรับ นัก ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ผล ทาง ประวัติศาสตร์ อัน เนื่อง มา จาก กิจการ ต่าง ๆ ของ [พระ เยซู] นั้น สําคัญ ยิ่ง กว่า กิจการ ของ คน ใด ๆ ใน ประวัติศาสตร์ แม้ กระทั่ง จาก แง่ คิด ทาง โลก ด้วย ซ้ํา.
Avec le recul, il apparaît nettement que cette interprétation des choses qui exaltait la suprématie de Jéhovah et de son Christ a aidé les serviteurs de Dieu à conserver une stricte neutralité tout au long de cette période difficile.
เมื่อ หวน คิด ดู ปรากฏ ชัด ว่า ทัศนะ เกี่ยว กับ สิ่ง ต่าง ๆ เช่น นี้ ซึ่ง ยกย่อง ฐานะ สูง สุด ของ พระ ยะโฮวา และ พระ คริสต์ ของ พระองค์ ได้ ช่วย ไพร่ พล ของ พระเจ้า ให้ ธํารง ฐานะ เป็น กลาง อย่าง ไม่ มี การ อะลุ่มอล่วย ตลอด ช่วง แห่ง ความ ยุ่งยาก นี้.
En effet, Jéhovah avait convoqué les Israélites au pied du mont Sinaï pour leur dire : “ Si vous obéissez strictement à ma voix et si vous gardez vraiment mon alliance, alors, à coup sûr, vous deviendrez mon bien particulier parmi tous les autres peuples.
พระ ยะโฮวา ทรง เรียก พวก เขา ให้ มา รวม ตัว กัน ใกล้ ๆ ภูเขา ไซนาย และ พระองค์ ตรัส กับ พวก เขา ว่า “ถ้า เจ้า ทั้ง หลาย จะ ฟัง ถ้อย คํา ของ เรา จริง ๆ, และ รักษา คํา สัญญา ไมตรี ของ เรา ไว้, เจ้า จะ เป็น ทรัพย์ ประเสริฐ ของ เรา ยิ่ง กว่า ชาติ ทั้ง ปวง.”
Elle m’avait aussi appris à endosser mes responsabilités et à être stricte avec moi- même.
ท่าน ยัง สอน ดิฉัน ให้ รู้ จัก รับผิดชอบ และ เป็น คน เข้มงวด กับ ตัว เอง.
On juge ce livre dépassé ou trop strict.
พวก เขา บอก ปัด ว่า ล้า สมัย, คร่ําครึ, หรือ เข้มงวด เกิน ไป.
Certaines règles sont nouvelles, d'autres sont anciennes et vont être appliquées plus strictement.
บางกฏเป็นกฏใหม่ บางกฏเป็นกฏเก่าแต่เอามาบังคับใช้ใหม่
D’autres vont jusqu’à dire que, sur le plan strictement mathématique, il ne devrait y en avoir aucune; autrement dit, nous ne devrions même pas exister!
คน อื่น บอก ว่า คํานวณ ทาง คณิตศาสตร์ แล้ว ควร จะ มี น้อย กว่า หนึ่ง แห่ง—แม้ กระทั่ง เรา ก็ ไม่ ควร อยู่ ที่ นี่!
9 Des Témoins de notre époque ont eu, à un certain moment, une opinion très stricte sur ce qu’ils devaient faire ou ne pas faire.
9 ใน สมัย ปัจจุบัน พยาน ฯ บาง คน มี ทัศนะ ที่ เข้มงวด มาก ที เดียว ใน เรื่อง สิ่ง ที่ เขา จะ ทํา หรือ ไม่ ทํา.
” Paradoxalement, il a aussi déclaré : “ Parfois [la nature] paraît plus belle qu’il ne le serait strictement nécessaire.
น่า แปลก ไวน์ เบิร์ก ยัง กล่าว ด้วย ว่า “บาง ครั้ง ธรรมชาติ ดู เหมือน งดงาม เกิน กว่า ที่ จําเป็น จริง ๆ . . .
Mais est- il sage de penser que vos parents et les anciens sont trop stricts alors qu’ils veulent seulement vous aider à plaire à Jéhovah et à obtenir la vie éternelle?
แต่ เป็น การ ฉลาด ไหม ที่ จะ มอง ดู ว่า บิดา มารดา ของ คุณ และ ผู้ ปกครอง จํากัด สิทธิ์ เกิน ไป เมื่อ พวก เขา ต้องการ ช่วย คุณ ให้ เป็น ที่ พอ พระทัย พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์?
5 Jéhovah n’impose pas de règles strictes pour la formulation de nos prières.
5 พระ ยะโฮวา มิ ได้ วาง รูป แบบ ตาย ตัว สําหรับ การ อธิษฐาน อย่าง ที่ พระองค์ จะ ทรง รับรอง เอา ได้.
C'est pourquoi on a établi de stricts règlements et normes.
เราได้แต่หวังว่า ด้วยเรื่องเศร้าที่เกิดขึ้นในที่นี้...

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ strict ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ