statut ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า statut ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ statut ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า statut ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สถานะ, กฎ, กฎระเบียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า statut
สถานะnoun Et ça a beaucoup d'emprise sur moi. Le statut est un vrai motivateur. และนั่นเป็นอะไรที่ทรงพลังมากสําหรับผม สถานะเป็นแรงจูงใจที่ดี |
กฎnoun |
กฎระเบียบnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tout citoyen romain, à Philippes comme dans le reste de l’Empire, était fier de son statut et bénéficiait d’une protection garantie par la loi romaine. พลเมือง โรมัน ใน เมือง ฟิลิปปอย และ ทั่ว จักรวรรดิ โรมัน รู้สึก ภูมิ ใจ ใน สถานภาพ ของ พวก เขา และ ได้ รับ การ ปก ป้อง เป็น พิเศษ จาก กฎหมาย ของ จักรวรรดิ โรมัน. |
Partie de l'URSS jusqu'à #; utiliser pour les documents traitant de cette région avant le changement de statut; après utiliser เป็นส่วนหนึ่งของโซเวียตจนถึง พ.ศ. #, ใช้ในเอกสาร,ข้อตกลงก่อนเปลี่ยนสถานภาพ หลังจากนั้นใช้ |
La langue slavonne, que les deux frères avaient fait accéder au statut de langue écrite, s’enrichit, se développa et, par la suite, se diversifia. ภาษา สลาโวนิก ซึ่ง ได้ รับ รูป แบบ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ถาวร กว่า โดย สอง พี่ น้อง นี้ ได้ เฟื่องฟู, พัฒนา, และ ใน เวลา ต่อ มา แตก ออก เป็น หลาย ภาษา. |
13 Quel était le statut des prosélytes ? 13 ผู้ เปลี่ยน มา ถือ ศาสนา ยิว เหล่า นี้ มี ฐานะ เช่น ไร? |
(Remarque : Vous devrez peut être expliquer que la déification et l’apothéose désignent l’idée qu’une personne peut devenir un dieu ou être élevée à un statut divin.) (หมายเหตุ: ท่านอาจจําเป็นต้องอธิบายว่า การทําให้เป็นพระเจ้า และ การยกระดับเป็นพระเจ้า พูดถึงแนวคิดที่ว่าบุคคลสามารถเป็นพระเจ้าได้หรือได้รับการยกขึ้นสู่สถานะอันสูงส่ง) |
Statut, éducation, diplôme, jeunesse... Vous n'avez rien de tout ça. แต่ครอบครัวของเธอ การศึกษา ความสามารถ และอายุ เธอไม่มีอะไรสักอย่างที่ดี |
Il n'y a pas de différence de statut socio-économique. มันไม่มีความแตกต่างในกลุ่มฐานะทางเศรษฐกิจสังคมเลย |
Considérons trois domaines dans lesquels de nombreuses personnes recherchent la sécurité : le lieu d’habitation, l’argent et le statut social. ขอ ให้ เรา พิจารณา สาม แนว ทาง ที่ คน จํานวน มาก ติด ตาม เพื่อ แสวง หา ความ มั่นคง คือ ทําเล ที่ ตั้ง ทาง ภูมิศาสตร์; เงิน; และ ตําแหน่ง หน้า ที่ หรือ สถานภาพ. |
Par rapport aux Grecques et aux Romaines, les femmes étrusques bénéficiaient d’un statut privilégié. เรื่อง ที่ ต่าง กัน อย่าง มาก จาก ชาว กรีก หรือ โรมัน คือ ผู้ หญิง ใน สังคม เอทรุสคัน มี ฐานะ เท่า เทียม ทาง สังคม. |
Nous vous informerons sur votre statut. เราจะแจ้งสถานะ ของพวกคุณให้ทราบอีกที |
Le gouvernement italien a annulé votre statut diplomatique. รัฐบาลอิตาลีเพิกถอนสิทธิเข้าออกประเทศที่คุณมีแล้ว |
Nous n’avions pas d’endroit où habiter, et surtout, il nous fallait regagner notre statut de résidents permanents. เรา ไม่ มี บ้าน อยู่ อาศัย และ ปัญหา ใหญ่ คือ เรา ต้อง ได้ สถานภาพ กลับ คืน เพื่อ จะ มี ถิ่น ที่ อยู่ ถาวร ใน เนเธอร์แลนด์. |
Un commentaire biblique déclare : “ En plaçant le mari sous la même obligation morale que sa femme, Jésus a élevé le statut et la dignité de la femme. ” หนังสือ อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “การ ที่ พระ เยซู ชี้ ให้ เห็น ว่า สามี ก็ อยู่ ใต้ กฎ ทาง ศีลธรรม เช่น เดียว กับ ภรรยา พระองค์ ได้ ยก ฐานะ ของ ผู้ หญิง และ กอบ กู้ ศักดิ์ศรี ของ พวก เธอ.” |
Ainsi, une étude menée au Canada sur “des malades atteints de cancers de la tête et du cou a montré que ceux qui ont reçu une transfusion sanguine pendant l’extraction d’[une] tumeur ont ensuite subi une diminution notable de leur statut immunologique”. ดัง นั้น การ ศึกษา วิจัย ที่ คานาดา เกี่ยว กับ “ผู้ ป่วย ด้วย โรค มะเร็ง ที่ ศีรษะ และ ลํา คอ แสดง ให้ เห็น ว่า คน ที่ ได้ รับ การ ถ่าย เลือด ใน ระหว่าง การ ผ่า เอา เนื้อ งอก ออก นั้น มี อาการ ของ ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถูก กด อย่าง มาก หลัง จาก นั้น.” |
La mémoire des gens dure aussi longtemps que leurs statuts Facebook. ความทรงจําดีๆก็อยู่ไม่นาน / Nพอๆกับสถานะในเฟซบุ๊ค |
À plusieurs reprises, la Cour européenne a reconnu aux Témoins de Jéhovah le statut de “ religion connue ”, ce qui rend d’autant moins compréhensible l’attitude de certaines autorités françaises. พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ ยอม รับ หลาย ต่อ หลาย ครั้ง จาก ศาล แห่ง ยุโรป ว่า เป็น “ศาสนา ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก” ซึ่ง ก็ ทํา ให้ การ กระทํา ของ เจ้าหน้าที่ บาง คน ของ ฝรั่งเศส เป็น เรื่อง ยาก จะ เข้าใจ ได้ ยิ่ง ขึ้น. |
Partie de l'Indonésie avant mai #; pour les documents traitant de cette région avant le changement de statut utiliser เป็นส่วนหนึ่งของอินโดนีเชียก่อน พ.ศ. #; ใช้ในข้อตกลงของภูมิภาคก่อนเปลี่ยนสถานภาพใช้ |
Quel est le statut de Michael? ไม่ สถานะของไมเคิลเป็นยังไงบ้าง? |
Votre statut, Amiral? ท่านพลเรือ สถานะเป็นไงบ้าง? |
Les trois dernières années par exemple, les Etats-Unis ont donné le statut de monuments nationaux à plus de 880.000km2 de mer. ยกตัวอย่างเช่น ในสามปีที่ผ่านมา สหรัฐอเมริกาได้พิทักษ์ทะเลกว่า 340,000 ตารางไมล์ เป็นอนุสาวรีย์ของชาติ |
Le protocole OCSP (Online Certificate Status Protocol) est un protocole Internet utilisé pour obtenir le statut de révocation d'un certificat numérique X.509. โปรโตคอลสถานะใบรับรองออนไลน์ (OCSP) เป็นโปรโตคอลอินเทอร์เน็ตที่ใช้สําหรับรับสถานะการยกเลิกของใบรับรองดิจิทัล X.509 |
Son statut social ne risquait pas de leur en imposer. พวก เขา ไม่ ได้ ถูก ทํา ให้ เขว ไป เนื่อง ด้วย ฐานะ ของ พระองค์. |
Le statut est un vrai motivateur. และนั่นเป็นอะไรที่ทรงพลังมากสําหรับผม สถานะเป็นแรงจูงใจที่ดี |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ statut ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ statut
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ