sorpresa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sorpresa ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sorpresa ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sorpresa ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความรู้สึกประหลาดใจ, เซอร์ไพรส์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sorpresa

ความรู้สึกประหลาดใจ

noun

Mi sorprende che acconsentano a lasciarlo andare cosi'lontano tutte le volte.
แม่รู้สึกประหลาดใจที่พวกเขาโอเคกับลูก ที่เริ่มห่างออกไปตลอดเวลา

เซอร์ไพรส์

noun

Sono sorpresa che tu sia tornata cosi'presto al lavoro.
เซอร์ไพรส์ แกจะกลับมาทํางานเร็วๆนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Siamo costantemente sorpresi da questi sviluppi.
พวกเราต่างประหลาดใจอยู่บ่อยครั้ง ต่อการพัฒนาเหล่านี้
Questa e'una sorpresa.
ฉันไม่คิดว่าเป็นคุณ
Oh, Puckerman, eccoti le risposte per il test a sorpresa che vi daro'dopo alla lezione di spagnolo.
อ้อ พัคเกอร์แมน นี่คือคําตอบ ของควิซที่ครูจะเอามา ถามในชั้นเรียนภาษาสเปน
Con nostra sorpresa fummo invitati a frequentare la classe successiva, che sarebbe cominciata nel febbraio del 1954.
โดย ไม่ คาด คิด เรา ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า เรียน ใน รุ่น ถัด ไป ซึ่ง เริ่ม ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1954.
Ti prego, non dirmi che c'e'una festa a sorpresa.
อย่าบอกนะว่า มีเซอร์ไพรซ์ปาร์ตี่้
Che piacevole sorpresa.
น่าประหลาดใจดีแท้
" Ha un sapore bello oggi ", ha detto Maria, sentendosi un po ́sorpreso la sua auto.
" มันรสนิยมที่ดีในวันนี้" กล่าวว่า Mary, ความรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อยด้วยตนเองของเธอ
In alcuni casi le autorità locali rimangono sorprese dallo spirito volenteroso mostrato durante i lavori.
ใน บาง พื้น ที่ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น ประทับใจ ที่ พี่ น้อง เต็ม ใจ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา เรื่อง การ ก่อ สร้าง.
Oh, ma che sorpresa.
แปลกใจจริงๆ
Non e'certo una sorpresa.
ไม่น่าประหลาดใจเลย
Li ho colti di sorpresa.
จัดการตอนพวกมันไม่ทันรู้ตัวน่ะ
Visto che sei così sorpreso, mi fai sentire in imbarazzo.
เห็นคุณทําท่าตกใจแบบนี้ ฉันก็อายเหมือนกันนะคะ
Immagino che la cosa ti abbia colta di sorpresa.
แม่แน่ใจว่านี่มันเหมือนการโดนซุ่มโจมตี
Con mia sorpresa vidi che c’era molta gente.
ดิฉัน แปลก ใจ มี คน กลุ่ม ใหญ่ ที่ นั่น.
Chi era sorpreso a contrabbandare, però, veniva punito severamente.
อย่าง ไร ก็ ตาม คน ที่ ถูก จับ ได้ ว่า ลักลอบ ก็ จะ ถูก ลง โทษ อย่าง หนัก.
sono sorpreso che non ci siano piu'omicidi alle scuole superiori.
ผมประหลาดใจว่าไม่มีฆาตรกรรมอีกในโรงเรียน
Sorpreso e contento.
ประหลาดใจ และยินดี
Mi hai sorpreso.
ข้าล่ะแปลกใจเจ้า
La tua chiamata mi ha sorpresa.
แปลกใจจังที่คุณโทรมา
Poi la sorpresa toccò a me.
แล้ว ก็ ถึง คราว ที่ ผม ประหลาด ใจ.
(Rut 3:11) Boaz era felice all’idea di sposare Rut, e forse non era rimasto poi così sorpreso alla richiesta di essere il suo ricompratore.
(ประวัตินางรูธ 3:11) เขา ยินดี ที่ จะ แต่งงาน กับ รูท และ บาง ที เขา อาจ ไม่ รู้สึก แปลก ใจ เลย ที่ รูท ขอ ให้ เขา เป็น ผู้ ไถ่ ตัว เธอ.
Rimarrete sorpresi dal modo in cui vi aiuterà”.
คุณ จะ แปลก ใจ เมื่อ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย คุณ อย่าง ไร.”
Siete sorpresi che un libro antico come la Bibbia contenga consigli tuttora validi?
คุณ แปลก ใจ ไหม ที่ หนังสือ เก่า แก่ อย่าง คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ กับ สมัย ปัจจุบัน?
Caroline avrebbe avuto una grossa sorpresa al suo ritorno, pensavo.
ผม คิด ว่า แคโรไลน์ คง ต้อง ประหลาด ใจ มาก แน่ ๆ เมื่อ เธอ กลับ มา.
14 Ma lui non gli rispose, no, non disse una parola, tanto che il governatore ne fu molto sorpreso.
14 แต่ พระ เยซู ก็ ไม่ ตอบ ผู้ ว่า ราชการ เลย สัก คํา ทํา ให้ เขา แปลก ใจ มาก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sorpresa ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย