serenità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า serenità ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ serenità ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า serenità ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความสงบ, ใจสงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า serenità

ความสงบ

noun

Quanto amavo la serenità di quella regione, la mia terra!
ฉันรักความสงบเงียบของภูมิภาคแห่งนี้มากเพียงไร แผ่นดินเกิดของฉัน!

ใจสงบ

noun

12 Come possiamo avere serenità quando ci troviamo in situazioni angosciose?
12 เราจะมีใจสงบได้อย่างไรขณะประสบความทุกข์ยาก?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“A quanto pare la felicità o gli atteggiamenti psicologici a essa legati, come speranza, ottimismo e serenità, alleviano o riducono il rischio di malattie cardiovascolari e polmonari, diabete, ipertensione, raffreddore e infezioni delle alte vie respiratorie”, dice un articolo della rivista Time.
รายงาน หนึ่ง ใน วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “ความ สุข หรือ สภาพ ทาง จิตใจ ที่ เกี่ยว ข้อง กัน เช่น การ มี ความ หวัง, การ มอง โลก ใน แง่ ดี, และ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ดู เหมือน จะ ช่วย ลด ความ เสี่ยง หรือ ควบคุม ความ รุนแรง ของ โรค หลอด เลือด หัวใจ, โรค ปอด, โรค เบาหวาน, ความ ดัน โลหิต สูง, ไข้หวัด และ การ ติด เชื้อ ใน ระบบ ทาง เดิน หายใจ ส่วน บน.”
Le manifestazioni occasionali di gioia possono andare dalla serenità del volto al saltare letteralmente dalla gioia.
อาจ เป็น สิ่ง ใด ๆ ก็ ได้ จาก สี หน้า ที่ สงบ ราบ เรียบ กระทั่ง อาการ โลด เต้น ด้วย ความ ยินดี.
C’è chi spera che il matrimonio porti un certo grado di serenità nella propria vita, ma può rimanere deluso.
บาง คน หวัง ว่า การ สมรส จะ นํา ความ สงบ สุข มา สู่ ชีวิต ของ เขา บ้าง แต่ เขา อาจ จะ ผิด หวัง.
La preghiera mi dà un vero senso di pace e serenità”.
หลัง จาก นั้น ฉัน รู้สึก โล่ง สบาย ใจ.”
(Atti 7:52-60) Anche se oggi non abbiamo visioni, quando siamo perseguitati possiamo provare la serenità che viene da Dio.
(กิจการ 7:52-60, ฉบับ แปล ใหม่) แม้ เรา ไม่ ได้ รับ นิมิต แต่ เรา ก็ สามารถ มี ความ สงบ ใจ ที่ พระเจ้า จะ ประทาน ให้ เมื่อ ถูก ข่มเหง.
20 Il discepolo Stefano mantenne la serenità anche quando la sua fede fu messa a dura prova.
20 สาวก ซะเตฟาโน แสดง ให้ เห็น ถึง ความ สงบ ใจ เมื่อ อด ทน กับ การ ทดสอบ ความ เชื่อ อย่าง รุนแรง.
Tali descrizioni ci dicono che la presenza di Geova è di una piacevolezza, di una bellezza e di una serenità mirabili e senza uguali. — Rivelazione (Apocalisse) 4:2, 3; Ezechiele 1:26-28.
คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28
Egli dovette anche rimanere impressionato dalla pace e dalla serenità della presenza di Geova, una serenità che si estenderà a tutti gli uomini ubbidienti quando Geova spiegherà la sua tenda sul genere umano nella società della nuova terra. — Salmo 119:165; Filippesi 4:7; Rivelazione 21:1-4.
นอก จาก นี้ รุ้ง คง จะ ทํา ให้ ท่าน ประทับใจ เรื่อง ความ สงบ และ สันติ สุข เมื่อ พระ ยะโฮวา ประทับ อยู่ อัน เป็น ความ สงบ สุข ซึ่ง แผ่ ทั่ว ถึง มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง กาง พลับพลา ของ พระองค์ คลุม มนุษยชาติ ใน สังคม โลก ใหม่.—บทเพลง สรรเสริญ 119:165; ฟิลิปปอย 4:7; วิวรณ์ 21:1-4.
Questo ci farà provare un senso di sicurezza e serenità di cuore.
เมื่อ เรา ทํา เช่น นี้ เรา จะ รู้สึก ปลอด ภัย และ มี ใจ สงบ.
Un legame solido è formato da due persone che riconoscono di avere punti di vista diversi e si impegnano per appianare le divergenze con maturità e serenità.
ความ สัมพันธ์ ที่ แน่นแฟ้น เกิด จาก การ ที่ ทั้ง สอง ยอม รับ ข้อ แตกต่าง แล้ว จัด การ กับ ปัญหา ได้ อย่าง สันติ แบบ ผู้ ใหญ่.
▪ “Certi giovani non trovano in famiglia la serenità di cui hanno bisogno e così decidono di rifugiarsi nel proprio ragazzo o nella propria ragazza”. — Wendy.
▪ “เด็ก บาง คน ขาด ความ อบอุ่น เมื่อ อยู่ ที่ บ้าน พวก เขาจึง หัน ไป หา ความ อบอุ่น จาก เพื่อน ชาย หรือ เพื่อน หญิง.”—เวนดี้.
(2 Timoteo 4:11) Evidentemente Paolo aveva pregato con fede riguardo alla sua relazione con Barnaba e Marco, e come risultato godette della serenità che deriva dalla “pace di Dio”. — Filippesi 4:6, 7.
(2 ติโมเธียว 4:11) เปาโล คง ได้ นํา เอา เรื่อง ความ สัมพันธ์ ของ ท่าน กับ บาระนาบา และ มาระโก รวม อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ ของ ท่าน และ นี่ ทํา ให้ เกิด ความ สงบ สุข ที่ เกี่ยว ข้อง กับ “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า.”—ฟิลิปปอย 4:6, 7.
In tal caso potremmo iniziare la conversazione chiedendo: “Quanto deve guadagnare una persona per garantire la serenità alla sua famiglia?”
ถ้า ใช่ คุณ อาจ เริ่ม คุย กับ เขา โดย ถาม ว่า “คุณ คิด ว่า ต้อง ใช้ เงิน มาก ขนาด ไหน เพื่อ จะ ทํา ให้ ครอบครัว มี ความ สุข?”
Fate un esempio di come si può avere serenità.
จง ยก ตัว อย่าง ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า คน เรา จะ มี ความ สงบ ใจ ได้ อย่าง ไร.
La bellezza e la serenità del paese, comunque, contrastano con la violenza che ne ha caratterizzato la storia.
อย่าง ไร ก็ ดี ความ งดงาม และ ความ สงบ สุข ของ ดินแดน นี้ อําพราง ความ รุนแรง แห่ง ประวัติศาสตร์ ของ ที่ นี่ ไว้.
Quando esercitiamo fede in Geova e seguiamo ubbidientemente suo Figlio invece di perseguire interessi egoistici, godiamo ogni giorno di benedizioni che ci fanno provare ristoro e serenità. — Matt.
เมื่อ เรา แสดง ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา และ ประพฤติ ตาม พระ บุตร อย่าง เชื่อ ฟัง แทน ที่ จะ หา ประโยชน์ อัน เห็น แก่ ตัว เรา ได้ รับ พระ พร เป็น ความ สดชื่น และ ผ่อน คลาย ทุก ๆ วัน.—มัด.
Man mano che imparavo gli insegnamenti della Bibbia e li mettevo in pratica, acquistavo la serenità che mi serviva per correggere alcuni difetti di personalità.
เมื่อ ผม เรียน คัมภีร์ ไบเบิล แล้ว ทํา ตาม จิตใจ ผม จึง เข้มแข็ง ขึ้น และ สามารถ เอา ชนะ นิสัย ที่ ไม่ ดี ได้.
Per dirla con Oscar Cullmann, “Platone ci mostra inoltre come Socrate affronti la morte con una calma e una serenità assolute.
ดัง ที่ ออสการ์ คุลล์มานน์ ผู้ คง แก่ เรียน ได้ บรรยาย เรื่อง นั้น ไว้ “เพลโต แสดง ให้ เรา เห็น ว่า โสกราตีส ตาย ด้วย สันติ สุข และ ความ สงบ อย่าง บริบูรณ์.
(Esodo 34:6; Salmo 86:5; 103:13, 14) Perciò ‘rendiamogli note le nostre richieste’ poiché così avremo “la pace di Dio”, una serenità che sorpassa la comprensione umana.
(เอ็กโซโด 34:6; บทเพลง สรรเสริญ 86:5; 103:13, 14) ดัง นั้น ให้ เรา ‘เสนอ ความ ปรารถนา ของ เรา ต่อ พระองค์’ เพราะ การ ทํา เช่น นี้ จะ ทํา ให้ เรา มี “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า”—ความ สงบ สุข ที่ เกิน ความ เข้าใจ ของ มนุษย์.
Allora mi resi conto che dovevo prendere atto del mio bisogno spirituale e soddisfarlo se volevo avere gioia e serenità, dato che il ritmo della vita e l’impegno di prendersi cura della gente possono diventare un peso schiacciante per chi svolge la mia professione.
แล้ว ดิฉัน ก็ ตระหนัก ว่า ต้อง ยอม รับ และ สนอง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตัว เอง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ อิ่ม ใจ และ ความ สงบ สุข เนื่อง จาก จังหวะ ชีวิต และ ความ จําเป็น ใน การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง ความ กังวล ของ คน อื่น อาจ ทํา ให้ คน ที่ มี อาชีพ อย่าง ดิฉัน หมด เรี่ยว แรง ได้.
Dopo tutto, quando si inizia una nuova fase della vita si perdono la serenità e la sicurezza del passato.
ที่ จริง การ ก้าว เข้า สู่ ช่วง ใหม่ ของ ชีวิต บ่ง นัย ถึง การ สูญ เสีย ความ สบาย ใจ และ ความ มั่นคง ใน อดีต.
Il saggio può aiutare chi è in difficoltà, diceva Seneca, ma non deve permettersi di provare compassione, poiché un sentimento del genere lo priverebbe della serenità.
เซเนกา ได้ กล่าว ว่า คน ฉลาด อาจ ช่วย คน เหล่า นั้น ที่ กําลัง ประสบ ความ ทุกข์ ร้อน แต่ เขา ต้อง ไม่ ปล่อย ตัว ให้ เกิด ความ รู้สึก สงสาร เพราะ ความ รู้สึก ดัง กล่าว จะ ทํา ให้ เขา สูญ เสีย ความ สงบ ไป.
Ebbene, nutrire animosità e rancore ci priva della serenità.
ก็ การ เป็น ศัตรู กัน และ เพาะ ความ ขุ่นเคือง ไว้ มี แต่ จะ ปล้น เอา ความ สงบ สุข ของ จิตใจ ไป จาก เรา.
Manteniamo una coscienza pura, cosa che ci dà serenità e un “cuore calmo”.
เรา รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด ซึ่ง ทํา ให้ ความ คิด จิตใจ เรา สงบ.
20, 21. (a) Cosa prova l’esempio di Stefano in quanto alla serenità che i servitori di Dio provano quando sono perseguitati?
20, 21. (ก) กรณี ของ ซะเตฟาโน ให้ หลักฐาน อะไร ถึง ความ สงบ ใจ เมื่อ ท่าน เผชิญ กับ การ ข่มเหง?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ serenità ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย