salvaguardare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า salvaguardare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ salvaguardare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า salvaguardare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้ปลอดภัย, ปกป้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า salvaguardare
ทําให้ปลอดภัยverb |
ปกป้องverb Mia madre avrebbe fatto qualsiasi cosa per salvaguardare il buon nome della famiglia. แม่จะทําทุกทาง เพื่อปกป้องชื่อเสียงของครอบครัวเรา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
È necessario fare progresso per salvaguardare la spiritualità. จําเป็น ต้อง ก้าว หน้า เพื่อ ป้องกัน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ. |
I figli hanno bisogno di sviluppare e salvaguardare la loro identità cristiana. คุณ คือ คน ที่ จะ ช่วย ลูก ได้ ดี ที่ สุด ให้ ก้าว หน้า จน ถึง ขั้น ที่ เขา เลือก จะ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. |
Quel corpo, formato dagli apostoli e dagli anziani della congregazione di Gerusalemme, contribuiva a salvaguardare l’unità della congregazione come “solo corpo” di Cristo. — Efesini 4:4, 11-16; Atti 15:22-31; 16:4, 5. บุคคล คณะ นี้ ซึ่ง ประกอบ ด้วย พวก อัครสาวก และ ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ ใน ประชาคม เยรูซาเลม ได้ ช่วย รักษา เอกภาพ ของ ประชาคม ใน ฐานะ “กาย อัน เดียว” ของ พระ คริสต์.—เอเฟโซ 4:4, 11-16; กิจการ 15:22-31; 16:4, 5. |
Cosa può aiutarvi a salvaguardare la dignità dei vostri conservi cristiani, come pure la vostra? — Proverbi 27:6; Galati 6:1. อะไร จะ ช่วย คุณ ใน การ ปก ป้อง คุ้มครอง ศักดิ์ศรี ของ เพื่อน คริสเตียน รวม ทั้ง ของ คุณ ด้วย?—สุภาษิต 27:6; ฆะลาเตีย 6:1. |
Come possiamo salvaguardare la nostra eredità? เรา จะ รักษา มรดก ของ เรา ไว้ ได้ อย่าง ไร? |
(Giovanni 5:27-29) Pertanto gli chiese di salvaguardare la sua forza vitale fino al momento della risurrezione. — 1/1, pagina 31. (โยฮัน 5:27-29) ดัง นั้น ซะเตฟาโน จึง ขอ หรือ อ้อน วอน พระ เยซู ให้ คุ้มครอง พลัง ชีวิต ของ ท่าน จน กว่า จะ ถึง วัน ที่ พระ เยซู จะ ปลุก ท่าน ขึ้น มา จาก ตาย.—1/1, หน้า 31. |
L’udito: un dono da salvaguardare 21 การ ได้ ยิน ของ คุณ—ของ ประทาน ที่ พึง ทะนุถนอม 21 |
Un’assemblea di circoscrizione che ci aiuterà a salvaguardare la nostra spiritualità การ ประชุม หมวด ช่วย ปก ป้อง สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา |
Ciò che farete per salvaguardare la vostra famiglia qualora doveste morire è una faccenda personale, ma un cristiano di nome Edward dice: “Ho una polizza di assicurazione sulla vita i cui beneficiari sono gli otto componenti della mia famiglia. สิ่ง ที่ คุณ จะ ทํา เพื่อ ปก ป้อง ครอบครัว ไว้ ใน กรณี ที่ คุณ เสีย ชีวิต ไป นั้น ก็ สุด แท้ แต่ คุณ แต่ คริสเตียน ชื่อ เอ็ด เวิร์ด บอก ว่า “ผม มี กรมธรรม์ ประกันชีวิต เพื่อ ประโยชน์ ของ สมาชิก แปด คน ใน ครอบครัว ผม. |
(b) In che modo possiamo salvaguardare la saggezza, e quali saranno i benefìci? (ข) เรา จะ รักษา สติ ปัญญา ได้ โดย วิธี ใด และ เรา จะ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ ทํา เช่น นั้น? |
I seguaci di Cristo si sforzano di salvaguardare la propria capacità di pensare. — Prov. สาวก ของ พระ คริสต์ พยายาม รักษา ความ สามารถ ใน การ คิด ของ ตน.—สุภา. |
L’intento di Boaz era quello di salvaguardare la reputazione di Rut così come la propria, dato che la gente avrebbe potuto erroneamente pensare che era accaduto qualcosa di immorale. เขา ต้องการ ปก ป้อง ชื่อเสียง ของ รูท และ ของ ตัว เอง เนื่อง จาก คน ที่ มา เห็น อาจ เข้าใจ ผิด ได้ ว่า ทั้ง สอง ทํา ผิด ศีลธรรม. |
Questi paesi hanno anche studiato modi per salvaguardare la biodiversità, il numero totale di specie vegetali e animali presenti sul pianeta. พวก เขา ยัง พิจารณา อีก ด้วย ถึง วิธี ปก ปัก รักษา ความ หลาก หลาย รูป แบบ ของ สิ่ง มี ชีวิต บน ดาว เคราะห์ ของ เรา อัน ได้ แก่ จํานวน พืชพันธุ์ และ สัตว์ ชนิด ต่าง ๆ ทั้ง หมด. |
Ma le Scritture ci esortano a ‘salvaguardare la saggezza e la capacità di pensare’. แต่ พระ คัมภีร์ เร่งเร้า ว่า “จง รักษา สติ ปัญญา ที่ ใช้ การ ได้ และ ความ สามารถ ใน การ คิด ไว้.” |
(Capitoli 1 e 2) Ci indica come coltivare una stretta relazione con Geova e come salvaguardare il nostro cuore. (บท 1 และ 2) ท่าน แสดง ให้ เรา เห็น วิธี ปลูกฝัง มิตรภาพ อัน ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา และ วิธี ป้องกัน รักษา หัวใจ ของ เรา. |
Le sue attività politiche ed ecclesiastiche furono apparentemente condizionate dal desiderio di salvaguardare la pace, di mantenere l’equilibrio fra stati rivali, di consolidare i vincoli di amicizia con alleati in grado di difendere il papato, e di tenere uniti i sovrani della cristianità contro la minaccia turca. ผู้ คน มอง กัน ว่า การ กระทํา ของ เขา ใน ทาง การ เมือง และ ทาง ศาสนา เกิด จาก ความ ปรารถนา จะ ปก ป้อง สันติภาพ, รักษา ความ สมดุล ระหว่าง ประเทศ ที่ เป็น คู่ แข่ง กัน, เสริม ความ สัมพันธ์ ฉัน มิตร กับ เหล่า พันธมิตร ซึ่ง จะ ปก ป้อง สถาบัน สันตะปาปา ให้ แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น, และ ให้ เหล่า ผู้ ปกครอง อาณาจักร ต่าง ๆ ใน คริสต์ ศาสนจักร ปรองดอง กัน เพื่อ ต่อ ต้าน การ คุกคาม จาก พวก ตุรกี. |
Dando ascolto a questi consigli saremo aiutati a salvaguardare il nostro buon nome. การ เชื่อ ฟัง คํา แนะ นํา นี้ จะ ช่วย เรา ป้องกัน ชื่อเสียง ที่ ดี ของ เรา. |
Ci fornisce ciò che ci occorre per sopportare le prove e salvaguardare la nostra relazione con lui. พระองค์ จัด เตรียม สิ่ง จําเป็น ที่ เรา ต้อง ได้ รับ เพื่อ จะ สามารถ ทน ต่อ ความ ยาก ลําบาก และ รักษา สัมพันธภาพ ระหว่าง เรา กับ พระองค์ ไว้ ได้. |
E se il nostro destino è già stato deciso, perché adottare misure per salvaguardare la nostra incolumità? และ ถ้า ชะตา ชีวิต ของ เรา ถูก ลิขิต เอา ไว้ แล้ว เรา จะ พยายาม ทํา ให้ ชีวิต ปลอด ภัย ไป เพื่อ อะไร? |
Ho una reputazione da salvaguardare. จําไว้ด้วยล่ะ ข้ามีชื่อเสียงที่ต้องรักษาไว้ |
I nomi sono stati cambiati per salvaguardare la privacy delle persone di cui si parla. มี การ เปลี่ยน ชื่อ บุคคล ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง เพื่อ ปิด เรื่อง ของ คน เหล่า นั้น ไว้ เป็น ความ ลับ. |
In ogni caso, potevano salvaguardare la loro fede prestando ascolto agli avvertimenti che Paolo, Pietro e altri fedeli cristiani unti dell’epoca furono ispirati a scrivere. 13:9, 10) แต่ พวก เขา สามารถ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ต่อ ไป ได้ ด้วย การ ฟัง คํา เตือน ที่ พระ ยะโฮวา ให้ เปาโล เปโตร และ พี่ น้อง ผู้ ถูก เจิม ที่ ซื่อ สัตย์ คน อื่น ๆ ใน สมัย นั้น บันทึก ไว้. |
Salvaguardare un buon nome การ รักษา ชื่อเสียง ที่ ดี |
Cosa possiamo fare per salvaguardare la facoltà di pensare? เรา จะ ทํา ประการ ใด เพื่อ ให้ ความ คิด ของ เรา ซื่อ ตรง อยู่ เสมอ? |
Oggi noi non possiamo piû vederlo ma forse possiamo salvaguardare quello che rimane. เราอาจย้อนกลับไปเจอสิ่งเหล่านั้นอีกไม่ได้ แต่เราอาจรักษาสิ่งที่เรายังมีอยู่ไว้ได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ salvaguardare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ salvaguardare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย