salutaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า salutaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ salutaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า salutaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดี, ที่ดี, ซึ่งมีประโยชน์, ซึ่งดีต่อสุขภาพ, ที่มีประโยชน์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า salutaire
ดี(good) |
ที่ดี(good) |
ซึ่งมีประโยชน์
|
ซึ่งดีต่อสุขภาพ(healthy) |
ที่มีประโยชน์(beneficial) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
13 À la fin du XIXe siècle, une poignée de lecteurs assidus de la Bible cherchaient à comprendre “ le modèle des paroles salutaires ”. 13 ใน ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 คน ที่ จริง ใจ จํานวน หนึ่ง ได้ ค้นคว้า หา ความ เข้าใจ เกี่ยว กับ “แบบ แผน ถ้อย คํา ที่ ก่อ ประโยชน์.” |
“Faisons de l’enseignement salutaire notre mode de vie”, tel était le titre du discours suivant. “จง ทํา ให้ คํา สอน ที่ เสริม สร้าง เป็น วิถี ชีวิต ของ คุณ” เป็น ชื่อ เรื่อง ของ คํา บรรยาย ถัด ไป. |
Cette crainte salutaire lui a procuré un courage remarquable, dont il a donné la preuve juste après la mise à mort des prophètes de Jéhovah. ความ เกรง กลัว นี้ ส่ง ผล ให้ เขา มี ความ กล้า หาญ อย่าง โดด เด่น เพราะ เขา แสดง ให้ เห็น เช่น นั้น ใน ทันที หลัง จาก อีซาเบ็ล สังหาร เหล่า ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา. |
Pourquoi nous est- il salutaire de suivre la direction transmise par l’esclave fidèle et avisé ? การ เชื่อ ฟัง และ ทํา ตาม ทาส สัตย์ ซื่อ ที่ พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง ให้ จ่าย แจก อาหาร ฝ่าย วิญญาณ จะ ช่วย ปก ป้อง เรา ไว้ อย่าง ไร? |
Quand on y réfléchit, la crainte salutaire de se retrouver dans une telle situation est une protection. — Hébreux 10:31. การ กลัว ว่า อาจ ตก อยู่ ใน สภาพ เช่น นั้น จะ ป้องกัน เรา ไว้ ใน ที่ สุด.—เฮ็บราย 10:31. |
Chaque langue ayant son ‘ modèle de paroles ’, la langue pure des Écritures a le “ modèle des paroles salutaires ”. เช่น เดียว กับ ที่ ภาษา มี แบบ แผน ถ้อย คํา ภาษา บริสุทธิ์ แห่ง ความ จริง ใน พระ คัมภีร์ ก็ มี “แบบ แผน ถ้อย คํา ที่ ก่อ ประโยชน์.” |
Étant donné que nous vivons une époque décisive, comment le message salutaire de vérité peut- il être rendu accessible à davantage de personnes ? — Rom. 10:14. ใน วัน สุด สัปดาห์ มี การ พบ ว่า บาง คน ที่ เคย ได้ เข้า พูด คุย ด้วย ใน ขณะ พักผ่อน ที่ สวน สาธารณะ, สถาน ที่ หย่อนใจ, บริเวณ ที่ ตั้ง ค่าย พัก แรม, หรือ ตาม บ้าน พัก ตากอากาศ หรือ ขณะ ที่ รอ อยู่ ใน ลาน จอด รถ หรือ ใน ศูนย์ การ ค้า มี แนว โน้ม จะ ตอบรับ ข่าว ดี อย่าง น่า พอ ใจ. |
Définissons les priorités spirituelles salutaires, et restons- y attachés. — Phil. จง ตัดสินใจ ว่า อะไร คือ สิ่ง ส่งเสริม สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ เป็น อันดับ แรก แล้ว ทํา ตาม.—ฟิลิป. |
Ceux qui aiment vraiment Jéhovah et qui ont une crainte salutaire de lui déplaire n’y tomberont pas. คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา อย่าง แท้ จริง และ มี ความ กลัว อย่าง ถูก ต้อง ว่า จะ หลง ทํา สิ่ง ที่ ทํา ให้ พระองค์ ไม่ พอ พระทัย จะ สามารถ จัด การ กับ บ่วง แร้ว เช่น นั้น ได้ อย่าง ไม่ มี ปัญหา. |
” (Psaume 34:11). David souhaitait transmettre à ses enfants un héritage précieux : la crainte de Jéhovah, crainte salutaire et raisonnable. (บทเพลง สรรเสริญ 34:11) ใน ฐานะ บิดา ดาวิด ตั้งใจ จะ มอบ มรดก อัน ล้ํา ค่า แก่ บุตร ซึ่ง ก็ คือ ความ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา ที่ แท้ จริง, สมดุล, และ มี รากฐาน มั่นคง. |
(Jacques 1:17 ; 1 Timothée 1:11.) Lui qui dispense des enseignements salutaires à quiconque écoute prend plaisir à voir ceux qu’il enseigne lui obéir, tout comme des parents se réjouissent quand leurs enfants réagissent favorablement à leur éducation bienveillante. — Proverbes 27:11. (ยาโกโบ 1:17; 1 ติโมเธียว 1:11) พระองค์ ประทาน คํา สอน ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ แก่ ทุก คน ที่ รับ ฟัง และ ทรง ปีติ ยินดี เมื่อ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง สอน ตอบรับ ด้วย การ เชื่อ ฟัง เช่น เดียว กับ บิดา มารดา ชื่น ใจ ยินดี เมื่อ บุตร ตอบรับ การ สอน ด้วย ความ รัก ของ ตน.—สุภาษิต 27:11. |
Nous sommes tous encouragés à poursuivre consciencieusement cette œuvre salutaire. — 1 Tim. เรา ขอ สนับสนุน ทุก คน ให้ มี ส่วน อย่าง จริงจัง ต่อ ๆ ไป ใน งาน ช่วย ชีวิต นี้.—1 ติโม. |
Comme ceux qui craignent Jéhovah, nous témoignons une profonde révérence à Dieu et nous sommes animés d’une crainte salutaire de lui déplaire. (บทเพลง สรรเสริญ 115:9-11) ใน ฐานะ เป็น ผู้ ที่ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา พวก เรา ให้ ความ เคารพ อย่าง สุด ซึ้ง แด่ พระเจ้า และ กลัว พระองค์ อย่าง สม ควร ด้วย เกรง ว่า จะ ทํา ให้ พระองค์ ไม่ พอ พระทัย. |
Il serait insensé de cesser de servir Jéhovah ou de parler à l’encontre du “ modèle des paroles salutaires ” simplement parce que certaines pensées nous ont au départ semblé difficiles à comprendre ! — 2 Timothée 1:13. ช่าง เป็น ความ เขลา สัก เพียง ไร ที่ จะ เลิก รับใช้ พระ ยะโฮวา หรือ พูด ใน ลักษณะ ที่ ตรง กัน ข้าม กับ “แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ” เพียง เพราะ มี บาง สิ่ง ที่ ยาก จะ เข้าใจ ใน ตอน แรก!—2 ติโมเธียว 1:13, ล. ม. |
(Matthieu 16:22, 23). Traiter notre âme de manière salutaire, ce n’est pas se laisser aller à l’insouciance et à la facilité. (มัดธาย 16:22, 23, ล. ม.) การ ปฏิบัติ อย่าง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ จิตวิญญาณ ของ เรา เอง นั้น ไม่ อนุญาต ให้ มี เจตคติ ที่ สะเพร่า, ปล่อย ตาม ใจ ตัว เอง. |
Nous pouvons être certains que les Écritures grecques chrétiennes dont nous disposons aujourd’hui renferment “ le modèle des paroles salutaires ” telles qu’elles ont été consignées par les disciples inspirés de Jésus Christ. ปัจจุบัน เรา ไว้ วางใจ ได้ จริง ๆ ว่า พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก อย่าง ที่ เรา หา ได้ ใน ขณะ นี้ บรรจุ “แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ” จริง ๆ ดัง ที่ เขียน ไว้ โดย เหล่า สาวก ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ของ พระ เยซู คริสต์. |
(Tite 1:9, 13.) Aux réunions de la congrégation, nous examinons des pensées salutaires et apprenons comment revêtir une armure spirituelle complète afin de “tenir ferme contre les manœuvres du Diable”. — Éph. (ติโต 1:9, 13) ที่ การ ประชุม ของ ประชาคม เรา พิจารณา แนว คิด ที่ ดี งาม และ ได้ รับ การ สั่ง สอน ให้ สวม ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ ครบ ชุด อยู่ เสมอ เพื่อ เรา จะ สามารถ “ยืน มั่น ต่อ ต้าน ยุทธอุบาย ของ มาร ได้.”—เอเฟ. |
Cette crainte salutaire de lui déplaire les aide à résister à l’esprit du monde de Satan. ความ กลัว ว่า จะ ทํา ให้ พระองค์ ไม่ พอ พระทัย ซึ่ง เป็น ความ กลัว ที่ เหมาะ สม นี้ ช่วย พวก เขา ให้ ต่อ ต้าน น้ําใจ ที่ มี อยู่ ใน โลก ของ ซาตาน. |
32 Ce genre de messages souvent frivoles n’ont rien à voir avec les paroles salutaires auxquelles Paul pensait quand il a écrit à Timothée : “ Retiens toujours le modèle des paroles salutaires que tu as entendues de moi avec la foi et l’amour qui se rapportent à Christ Jésus. 32 ข่าวสาร ที่ มัก เป็น เรื่อง ไร้ สาระ เหล่า นั้น ไม่ ใช่ ถ้อย คํา แบบ ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ซึ่ง เปาโล คํานึง ถึง เมื่อ ท่าน เขียน ถึง ติโมเธียว ที่ ว่า “จง ยึด ถือ แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ที่ ท่าน ได้ ยิน จาก ข้าพเจ้า ด้วย ความ เชื่อ และ ความ รัก ซึ่ง เกี่ยว เนื่อง กับ พระ คริสต์ เยซู.” |
Citez quelques objectifs salutaires que nous pourrions nous fixer. กล่าว ถึง เป้าหมาย บาง อย่าง ที่ เป็น ประโยชน์ ซึ่ง เรา น่า จะ พยายาม มี เป็น ส่วน ตัว. |
La Bible offre des conseils salutaires dans d’autres domaines de la morale. คัมภีร์ ไบเบิล ยัง ให้ การ ชี้ นํา ที่ ดี เยี่ยม ใน ประเด็น อื่น ๆ ทาง ด้าน ศีลธรรม. |
15 Ce qui précède nous a montré que la crainte de Dieu est une attitude d’esprit salutaire que nous devrions tous cultiver, car elle est un aspect fondamental de notre culte. 15 จาก ตอน ต้น เรา เห็น ได้ ว่า ความ เกรง กลัว พระเจ้า เป็น เจตคติ ที่ ดี ซึ่ง เรา ทุก คน ควร ปลูกฝัง เนื่อง จาก ความ เกรง กลัว พระเจ้า เป็น ส่วน สําคัญ แห่ง การ นมัสการ พระ ยะโฮวา ของ เรา. |
Nous la prendrons comme une sorte d'avertissement salutaire pour le reste de notre conférence cette semaine. เป็นคําเตือนที่จะเป็นประโยชน์มากเลยครับ สําหรับการสัมมนาที่เหลือของเราในสัปดาห์นี้ |
“ Il y aura une période, a- t- il écrit, où ils ne supporteront pas l’enseignement salutaire, mais, selon leurs propres désirs, ils accumuleront des enseignants pour eux- mêmes, afin de se faire agréablement caresser les oreilles ; et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, tandis qu’ils se tourneront vers des fables. ” — 2 Timothée 4:3, 4. ท่าน เขียน ว่า “จะ มี ช่วง เวลา หนึ่ง ที่ เขา จะ ไม่ ยอม รับ ฟัง คํา สอน ที่ ก่อ ประโยชน์ แต่ ตรง กับ ความ ปรารถนา ของ เขา เอง เขา จะ รวบ รวม ครู ไว้ สําหรับ ตน เอง ที่ จะ ให้ ยอน หู ของ ตน; และ เขา จะ บ่าย หู จาก ความ จริง แต่ แล้ว เขา จะ หัน ไป ยัง เรื่อง เท็จ.”—2 ติโมเธียว 4:3, 4, ล. ม. |
Alors, pourquoi ne pas adopter la même ouverture d’esprit vis-à-vis de la religion en étudiant humblement la Parole de Dieu et en appliquant ses enseignements salutaires ? ดัง นั้น ใน เรื่อง ศาสนา ก็ น่า จะ ลอง เปิด ใจ ดู มิ ใช่ หรือ โดย ศึกษา พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย ความ ถ่อม และ นํา คํา สอน ที่ มี ประโยชน์ ไป ใช้? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ salutaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ salutaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ