sábio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sábio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sábio ใน โปรตุเกส
คำว่า sábio ใน โปรตุเกส หมายถึง เฉลียวฉลาด, ฉลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sábio
เฉลียวฉลาดadjective Salomão pediu sabedoria e conhecimento para julgar o povo de modo justo e sábio. โซโลมอนขอสติปัญญาและความรู้ที่จะปกครองประชาชนอย่างยุติธรรมและด้วยความเฉลียวฉลาด. |
ฉลาดadjective Mas ela apresenta princípios que nos ajudam a tomar decisões sábias. อย่างไรก็ตาม พระคัมภีร์ให้หลักการที่ช่วยเราตัดสินใจอย่างฉลาดสุขุม. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sabia que Deus quer que respeitemos nosso corpo, mas nem isso me fez parar.” — Jennifer, 20. ฉัน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง ประเมิน ค่า ร่าง กาย ของ มนุษย์ ไว้ สูง แต่ เรื่อง นี้ ก็ ไม่ อาจ ฉุด รั้ง ฉัน จาก การ ทํา ร้าย ตัว เอง.”—เจนนิเฟอร์, อายุ 20 ปี. |
Ela sabia como você é. เธอรู้ว่าคุณก็คือคุณ |
Eu sabia que iria para a prisão se alguém descobrisse... que eu tinha voltado aos meus velhos experimentos. ผมรู้ว่ามันจะหมายถึงคุกถ้าใครค้นพบฉันก็ขึ้นอยู่กับการทดลองเก่าของฉัน |
Será que ele não sabia ao certo o que fazer? พระ เยซู ทรง กังวล ไหม ว่า ควร ทํา อย่าง ไร ดี? |
“Mas fiz uma oração, e sabia que Jeová estava comigo.” “แต่ หนู ได้ อธิษฐาน และ หนู รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สถิต อยู่ กับ หนู.” |
Não sabia que estávamos fadados à falha. ผมไม่คิดว่ามันต้องเป็นแบบนั้น |
Não sabia que era tão sério. ผมไม่รู้ว่ามันรุนแรงแค่ไหน |
Sabia o meu nome. ไม่ใช่แค่นั้นนะ มันรู้จักชื่อฉันด้วย |
Por isso para fazer a experiência, sabia que tinha de ir até ao cérebro e manipular a oxitocina directamente. ดังนั้นเพื่อทําการทดลอง ผมจะต้องรู้ลึกลงไปในสมอง และจัดการ ออกซีโตซิน โดยตรง |
Eu sabia. ว่าแล้วเธอต้องเบี้ยน |
3 Paulo sabia que a contínua cooperação harmoniosa entre os cristãos depende de cada um fazer esforço sincero para promover a união. 3 เปาโล ตระหนัก ว่า ถ้า คริสเตียน ต้องการ จะ ร่วม มือ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ต่อ ๆ ไป พวก เขา แต่ ละ คน ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ. |
Não sabia o que ele faria com a van. ฉันไม่รู้ว่าเขาจะเอารถไปทําอะไร |
‘Como ela sabia o que eu estava pensando?’, você se pergunta. คุณ คิด ใน ใจ ว่า ‘เพื่อน อ่าน ใจ ฉัน ได้ อย่าง ไร?’ |
Mas Jesus, que podia conhecer o coração dos outros, sabia que ela era “uma viúva pobre”. แต่ พระ เยซู ซึ่ง ทรง อ่าน หัวใจ ผู้ คน ได้ ทราบ ว่า เธอ เป็น “หญิง ม่าย คน หนึ่ง เป็น คน จน.” |
Os apóstolos não eram covardes, mas, ao saberem de um complô para apedrejá-los, sabiamente partiram para pregar em Licaônia, uma região na Ásia Menor, no sul da Galácia. พวก อัครสาวก ไม่ ใช่ คน ขลาด แต่ เมื่อ รู้ ว่า มี การ คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง ท่าน ทั้ง สอง จึง ออก ไป จาก เมือง นั้น อย่าง ฉลาด เพื่อ จะ ไป ประกาศ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย ใน เอเชีย ไมเนอร์ ซึ่ง อยู่ ตอน ใต้ ของ แขวง ฆะลาเตีย. |
Não sabia que podia ler. ไม่ยักรู้ว่าอ่านออก |
“O caminho do tolo é direito aos seus próprios olhos”, diz o rei de Israel, “mas quem escuta conselho é sábio”. — Provérbios 12:15. กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. |
Foi uma situação difícil para minha mãe, não só porque meu pai estava ausente, mas também porque ela sabia que meu irmão mais novo e eu em breve teríamos de lidar com a questão da neutralidade. ช่วง นั้น เป็น เวลา ที่ แม่ ประสบ ความ ยุ่งยาก ลําบาก มาก ไม่ ใช่ เพียง แต่ ขาด พ่อ เท่า นั้น แต่ เพราะ แม่ รู้ ว่า ใน ไม่ ช้า ผม และ น้อง ชาย ต้อง เผชิญ การ ทดสอบ ความ เป็น กลาง. |
Não sabia o que dizer. ฉันไม่รู้ว่า จะพูดยังไงดี |
Você é louco, sabia? คุณรู้ตัวบ้างไหม? |
Para tomar decisões sábias e ter êxito na vida certamente é preciso saber distinguir o certo do errado. แน่นอน ว่า การ เลือก อย่าง ฉลาด และ การ ประสบ ผล สําเร็จ ใน ชีวิต ต้อง ใช้ ความ สามารถ ที่ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด. |
Não sabia? นายไม่รู้หรอกหรอ? |
Você já sabia. คุณรู้อยู่แล้ว |
Preciso dizer-vos que o diretor executivo de uma importante empresa petrolífera me procurou, no início do ano passado e disse — em particular, é claro — que não sabia como iria mudar a sua empresa, mas que ia mudá-la, porque estava interessado na viabilidade a longo prazo. ฉันขอบอกว่า มี CEO ของบริษัทน้ํามันและก๊าซขนาดยักษ์ มาพบฉันเมื่อต้นปีที่แล้ว และบอกกับฉัน เป็นการส่วนตัวว่า เขาไม่รู้หรอกว่าจะเปลี่ยนแปลง บริษัทของเขาอย่างไรดี แต่เขาก็จะเปลี่ยนแปลงมัน เพราะว่าเขาสนใจใน การอยู่รอดระยะยาว |
Em assuntos de grande importância, é vital tomar decisões sábias, visto que a felicidade depende em grande parte disso. ใน เรื่อง ที่ สําคัญ ๆ นับ ว่า จําเป็น อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม เนื่อง จาก ส่วน ใหญ่ แล้ว ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ การ ที่ เรา ทํา เช่น นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sábio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ sábio
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ