rendita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rendita ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rendita ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rendita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผลกําไร, ผลตอบแทน, รายได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rendita

ผลกําไร

noun

ผลตอบแทน

noun

Sto facendo degli investimenti privati che hanno rendite garantite.
ข้ากําลังลงทุนส่วนตัวบางอย่าง ด้วยจะได้ผลตอบแทนที่แน่นอน

รายได้

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Allora renditi utile.
ทําตัวเป็นประโยชน์หน่อยลูก
Quindi possiamo guardare a questi innovatori per aiutarci a ricordare che se possiamo attirare anche solo una piccola quantità di quel capitale che vuole una rendita il bene che possiamo promuovere potrebbe essere stupefacente.
ดังนั้นเราสามารถพิจารณานักนวัตกรรมเหล่านี้ว่า สามารถช่วยให้เราไม่ลืมว่า ถึงแม้เราจะลงทุนเงินจํานวนน้อยนิด ที่แสวงหาผลลัพธ์ สิ่งดีๆ ที่เกิดขึ้นได้อาจจะน่าทึ่งที่เดียว
In tal caso renditi conto che non è necessario arrivare ad avere rapporti sessuali per “spingersi troppo in là” dal punto di vista di Geova.
ดัง นั้น จึง ควร ตระหนัก ว่า ไม่ จําเป็น ต้อง ถึง ขั้น มี เพศ สัมพันธ์ ถึง จะ เรียก ว่า เป็น การ ทํา “ล่วง เกิน.” ตาม ทัศนะ ของ พระ ยะโฮวา.
Quanto ancora pensa di vivere di rendita?
อีกนานแค่ไหน เขาจะไปรีดนมวัว
Concedendo incarichi ecclesiastici, palazzi, castelli, città, abbazie e vescovadi con enormi rendite.
เขา จ่าย ด้วย ตําแหน่ง ใน คริสตจักร, ทําเนียบ, ปราสาท, เมือง, โบสถ์, และ เขต ปกครอง ที่ ทํา ให้ มี ราย ได้ มหาศาล.
Renditi conto comunque che questi sentimenti sono normali e che non ti tormenteranno per sempre.
อย่าง ไร ก็ ดี ขอ ให้ ตระหนัก ว่า ความ รู้สึก เช่น นั้น เป็น เรื่อง ปกติ และ คุณ จะ ไม่ ต้อง ทน ทุกข์ กับ ความ รู้สึก เช่น นี้ ตลอด ไป.
Prima di tutto renditi conto che molte altre ragazze hanno combattuto con disordini alimentari e hanno vinto!
ก่อน อื่น ต้อง ยอม รับ ว่า หนุ่ม สาว คน อื่น ๆ หลาย คน ได้ ต่อ สู้ กับ ความ ผิด ปกติ ด้าน การ กิน แล้ว ชนะ!
Se la ricchezza, il potere e il reddito continuano a concentrarsi verso l'alto, la nostra società passerà da una democrazia capitalista a una società neo-feudale, dominata dalle rendite, come la Francia del 18° secolo.
และถ้าหากความรํ่ารวย อํานาจ และ รายได้นั้น ยังคงกระจุกตัว อยู่ที่ส่วนยอดสุด สังคมของเราก็จะเปลี่ยนจาก ประชาธิปไตยแบบทุนนิยม ไปเป็น สังคมเจ้าขุนมูลนายยุคใหม่ เหมือนเช่นฝรั่งเศสในศตวรรษที่ 18
Renditi conto di quanto sia triste e amaro+
ขอ ให้ รู้ ไว้ ว่า ที่ เจ้า ทิ้ง พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า นั้น
Assicurazione contro l’invalidità e assicurazione sulla vita: L’assicurazione contro l’invalidità provvede una certa rendita nel caso una persona si infortuni e non possa lavorare.
การ ประกัน ทุพพลภาพ และ การ ประกัน ชีวิต: การ ประกัน ทุพพลภาพ จะ ให้ เงิน ได้ จํานวน หนึ่ง แก่ คน ที่ บาดเจ็บ และ ไม่ สามารถ ทํา งาน ได้.
Renditi conto che se sono preoccupati è perché ti vogliono bene!
ขอ ให้ ตระหนัก ว่า ท่าน หัวเสีย ก็ เพราะ ท่าน ห่วงใย คุณ!
3 Se vogliamo avere sempre un forte amore per Dio e un infuocato zelo nel suo servizio non possiamo vivere di rendita, accontentandoci della conoscenza acquisita attraverso ciò che abbiamo studiato in passato.
3 เพื่อ จะ ทํา ให้ ความ รัก ที่ มี ต่อ พระเจ้า เข้มแข็ง และ มี ใจ แรง กล้า ใน งาน รับใช้ พระองค์ มาก ขึ้น เรา ไม่ อาจ อาศัย แค่ ความ รู้ ที่ เรา ได้ รับ จาก การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ใน ตอน แรก เท่า นั้น.
Renditi utile.
ทําบางสิ่งที่มีประโยชน์
13 Alcuni che da molti anni fanno parte della congregazione cristiana potrebbero prendere l’abitudine di vivere di rendita per quanto riguarda la conoscenza biblica, attingendo alla conoscenza che hanno acquisito nei primi anni dopo essere divenuti testimoni di Geova.
13 บาง คน ที่ เป็น สมาชิก ของ ประชาคม มา นาน หลาย ปี อาจ เริ่ม มี นิสัย ที่ จะ หวัง พึ่ง แต่ ความ รู้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เขา เคย ได้ รับ เมื่อ เข้า มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา ช่วง สอง สาม ปี แรก.
Renditi conto che il rispetto di sé non dipende dal controllo che si esercita sugli altri ma su se stessi (Proverbi 16:32)
จํา ไว้ ว่า ความ รู้สึก นับถือ ตัว เอง ไม่ ได้ เกิด จาก การ ควบคุม คน อื่น แต่ เกิด จาก การ ควบคุม ตัว เอง.—สุภาษิต 16:32
Renditi conto che, quando questa truffa sara'svelata, gli investitori perderanno tutto.
นายรู้ไหม หากกองทุนนี้ ถูกเปิดโปง นักลงทุนก็จะสูญเสีย ทุกอย่างที่ลงทุนไป
Renditi conto che non è la fine di quell’amicizia”, ha consigliato Bryan.
“จง ตระหนัก ว่า มิตรภาพ ของ คุณ ยัง ไม่ สิ้น สุด” หนุ่ม ไบรอัน แนะ นํา เช่น นั้น.
Prima di tutto, renditi conto che tutti gli esseri umani sbagliano.
ก่อน อื่น ขอ ให้ ตระหนัก ว่า มนุษย์ ทุก คน มี แนว โน้ม ที่ จะ ทํา ผิด.
Renditi le cose piu'facili.
คุณน่าจะทําเรื่องนี้ให้มันง่ายนะ
Primo: renditi conto del fatto che non sempre la cosa più facile da fare è amorevole e che non sempre la cosa amorevole da fare è la più facile.
ประการ แรก จง สํานึก ว่า อะไร ที่ ทํา ได้ ง่าย ไม่ ใช่ แนว ทาง แห่ง ความ รัก เสมอ ไป และ การ กระทํา ด้วย ความ รัก ก็ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เสมอ ไป.
Renditi conto inoltre che stiamo vivendo in “tempi difficili”.
นอก จาก นี้ ขอ ให้ ตระหนัก ว่า เรา มี ชีวิต อยู่ ใน สมัย “วิกฤตกาล ซึ่ง ยาก ที่ จะ รับมือ ได้.”
Quel tizio che e'stato una settimana con Marilyn vive ancora di rendita.
ผู้ชายคนนั้นใช้เวลาอาทิตย์นึงกับมาริลิน ป่านนี้ยังได้ทานข้าวกับพวกราชวงศ์อยู่เลย
È un miliardario in pensione che ha una rendita da favola.
เป็นเศรษฐีเกษียณนอนกินดอก
Sto facendo degli investimenti privati che hanno rendite garantite.
ข้ากําลังลงทุนส่วนตัวบางอย่าง ด้วยจะได้ผลตอบแทนที่แน่นอน
E renditi utile.
และการตั้งค่ามือกับวัตถุประสงค์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rendita ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย