recreação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า recreação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ recreação ใน โปรตุเกส
คำว่า recreação ใน โปรตุเกส หมายถึง นันทนาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า recreação
นันทนาการnoun E, em geral, aqueles que têm as mesmas preferências em recreação passam muito tempo juntos. และคนที่มีความชอบในเรื่องนันทนาการคล้าย ๆ กันมักใช้เวลาส่วนใหญ่ด้วยกัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ou talvez criar oportunidades para nos alegrar com eles, por exemplo, convidando-os de vez em quando para a nossa Noite de Adoração em Família, trabalhando com eles na pregação e programando alguma recreação com eles. เรา สามารถ สร้าง โอกาส เพื่อ จะ ยินดี กับ พวก เขา ด้วย การ เชิญ พวก เขา ให้ มา ร่วม การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น ด้วย กัน กับ เรา ร่วม ประกาศ ด้วย กัน กับ พวก เขา และ ใช้ เวลา ใน การ พักผ่อน หย่อนใจ ด้วย กัน ใน บาง โอกาส. |
Aparência e Recreação การ ปรากฏ ตัว และ นันทนาการ |
Cubinhos, quebra-cabeças, massa de modelar e crayon também podem propiciar horas de recreação sadia. วัสดุ สี่ เหลี่ยม ธรรมดา, ภาพ ต่อ ปริศนา, ดิน เหนียว, ดินสอ สี ก็ สามารถ ให้ นันทนาการ ที่ มี ประโยชน์ ได้ เป็น ชั่วโมง ๆ. |
Mas para tornar a estada deles inesquecível temos de oferecer também refeições com iguarias exóticas e opções inigualáveis de recreação. แต่ ถ้า จะ ให้ เป็น ประสบการณ์ ที่ ประทับใจ เขา เรา ต้อง จัด อาหาร แปลก ๆ และ จัด นันทนาการ ให้ ด้วย. |
Ou é o orçamento, a recreação, associação da família, se a esposa deve trabalhar fora ou onde eles devem morar? หรือ เป็น ปัญหา เกี่ยว กับ งบประมาณ ราย ได้ ราย จ่าย ของ ครอบครัว, การ พักผ่อน หย่อนใจ, การ สมาคม คบหา, ภรรยา ควร จะ ทํา งาน หา ราย ได้ หรือ ไม่ หรือ เรื่อง จะ อยู่ ที่ ไหน? |
9 No que diz respeito a escolher passatempos ou recreação, muitos viram a importância de ser flexível. 9 ใน เรื่อง การ เลือก งาน อดิเรก และ นันทนาการ หลาย คน พบ ว่า การ รู้ จัก ยืดหยุ่น เป็น เรื่อง สําคัญ. |
12 Portanto, quando se trata de dedicar tempo à recreação, é bom calcularmos o custo disso com antecedência. 12 ดัง นั้น ใน เรื่อง การ ใช้ เวลา กับ นันทนาการ เรา ควร คิด ล่วง หน้า ว่า จะ เสีย เวลา ขนาด ไหน. |
* Tratamos as relações sexuais fora dos laços do matrimônio como recreação e entretenimento. * เราปฏิบัติกับความสัมพันธ์ทางเพศนอกการสมรสเหมือนกับกิจกรรมสันทนาการและการบันเทิง |
Tal programação deve levar em conta as necessidades de descontração e recreação. ตาราง เวลา นั้น ควร มี การ คํานึง ถึง การ พักผ่อน หรือ นันทนาการ ด้วย. |
Verificou-se que, nos fins de semana, algumas pessoas que são contatadas enquanto estão descansando em parques, áreas de recreação, campings e casas de campo, ou enquanto esperam em estacionamentos e shopping centers, estão dispostas a ouvir as boas novas. ใน วัน สุด สัปดาห์ มี การ พบ ว่า บาง คน ที่ เคย ได้ เข้า พูด คุย ด้วย ใน ขณะ พักผ่อน ที่ สวน สาธารณะ, สถาน ที่ หย่อนใจ, บริเวณ ที่ ตั้ง ค่าย พัก แรม, หรือ ตาม บ้าน พัก ตากอากาศ หรือ ขณะ ที่ รอ อยู่ ใน ลาน จอด รถ หรือ ใน ศูนย์ การ ค้า มี แนว โน้ม จะ ตอบรับ ข่าว ดี อย่าง น่า พอ ใจ. |
20 Assim, os pais criteriosos preservam seu direito de fazer decisões finais sobre recreação. 20 เนื่อง จาก เหตุ นี้ บิดา หรือ มารดา ผู้ มี วิจารณญาณ รักษา ไว้ ซึ่ง สิทธิ ที่ จะ ทํา การ ตัดสินใจ ขั้น สุด ท้าย ใน เรื่อง นันทนาการ. |
• Ao participar em alguma recreação saudável, que advertências e lembretes deve-se ter em mente? • เมื่อ เพลิดเพลิน กับ นันทนาการ ที่ ดี งาม ควร จํา ข้อ เตือน ใจ และ ข้อ ควร ระวัง อะไร ไว้ เสมอ? |
À medida que um adolescente cresce, deve-se-lhe permitir automaticamente uma latitude maior na escolha de recreação. [fy p. เมื่อ เด็ก วัยรุ่น อายุ มาก ขึ้น เขา ควร ได้ รับ อนุญาต ให้ มี เสรีภาพ ใน เรื่อง การ เลือก นันทนาการ มาก ขึ้น โดย อัตโนมัติ. [fy SI หน้า 73 ว. |
Se possível, deixe algum tempo para descanso e recreação. ถ้า เป็น ไป ได้ จัด เวลา ไว้ บ้าง เพื่อ การ พักผ่อน และ นันทนาการ. |
Uns poucos talvez percam reuniões por acharem que certo tipo de recreação seria mais reanimador do que se associar com a congregação. บาง คน อาจ ขาด การ ประชุม บาง รายการ เพราะ รู้สึก ว่า นันทนาการ บาง อย่าง คง จะ ทํา ให้ สดชื่น มาก กว่า การ คบหา กับ พี่ น้อง ใน ประชาคม. |
Faça questão de sempre escolher uma recreação saudável e revigorante. Isso o ajudará a evitar que cause danos a si mesmo e contribuirá para que mantenha uma boa relação com Jeová. โดย ดู แต่ ความ บันเทิง ที่ ดี งาม และ ทํา ให้ สดชื่น เท่า นั้น คุณ อาจ หลีก เลี่ยง การ ก่อ ความ เสียหาย แก่ ตัว เอง อีก ทั้ง รักษา มิตรภาพ ของ คุณ กับ พระ ยะโฮวา ไว้. |
(Lucas 21:34-36; 1 Timóteo 1:19) Antes, escolheremos sabiamente recreação sadia que nos ajude a manter nossa relação com Deus. (ลูกา 21:34-36; 1 ติโมเธียว 1:19) ตรง กัน ข้าม ด้วย ความ รอบคอบ เรา จะ เลือก นันทนาการ ที่ ดี งาม อัน จะ ทํา ให้ เรา ธํารง ไว้ ซึ่ง สัมพันธภาพ กับ พระเจ้า. |
Habilita a pessoa a lidar com sabedoria bom êxito com as questões financeiras, de emprego, de moral, de vida familiar, da recreação e de outros assuntos com que se confronta agora e no futuro. การ ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ พระ ผู้ สร้าง ทํา ให้ คน เรา สามารถ จัด การ กับ ปัญหา ต่าง ๆ ได้ อย่าง สุขุม และ ประสบ ความ สําเร็จ เช่น ด้าน การ เงิน งาน อาชีพ ศีลธรรม ชีวิต ครอบครัว การ พักผ่อน หย่อนใจ และ เรื่อง อื่น ๆ ที่ คุณ เผชิญ ใน ขณะ นี้ หรือ ยัง จะ ต้อง เผชิญ ใน วัน ข้าง หน้า. |
As pessoas gastam anualmente bilhões de dólares em entretenimento, incluindo a jogatina, uma forma de recreação preferida por muitos. ใน แต่ ละ ปี ผู้ คน ใช้ เงิน เป็น พัน ๆ ล้าน ดอลลาร์ กับ ความ บันเทิง ซึ่ง รวม ไป ถึง การ พนัน การ หย่อนใจ รูป แบบ หนึ่ง ซึ่ง เป็น ที่ โปรดปราน ของ หลาย คน. |
Por exemplo, gasta muita energia e tempo em ver televisão, em recreação, em leitura de obras mundanas ou em passatempos? ตัว อย่าง เช่น คุณ ใช้ เวลา และ กําลัง ของ คุณ ไป มาก ไหม กับ การ ดู ทีวี, นันทนาการ, การ อ่าน เรื่อง ทาง โลก, หรือ งาน อดิเรก? |
21 Outro campo que recebe muita atenção é a recreação. 21 ขอบ เขต อีก อัน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ ความ สนใจ มาก คือ นันทนาการ. |
Se der prioridade a coisas como recreação, verificará que nunca haverá espaço na sua vida para as coisas grandes, ou importantes — os empenhos espirituais. ถ้า คุณ จัด ให้ นันทนาการ มา เป็น อันดับ แรก คุณ ก็ จะ ไม่ มี เวลา พอ สําหรับ การ ทํา สิ่ง ที่ สําคัญ ใน ชีวิต ซึ่ง ก็ คือ การ รับใช้ พระเจ้า. |
Isto inclui moradia, alimento, roupa, recreação — além de inúmeras outras preocupações, quando há filhos. เรื่อง นี้ รวม ถึง การ จัด หา ที่ อยู่ อาศัย, อาหาร, เสื้อ ผ้า, นันทนาการ—ยัง ไม่ ได้ พูด ถึง ความ ห่วงใย อื่น ๆ อีก นับ ไม่ ถ้วน หาก มี บุตร. |
15 Evitar recreação prejudicial não o condenará a uma vida sem alegria. 15 การ หลีก เลี่ยง นันทนาการ ที่ ก่อ ความ เสียหาย จะ ไม่ ทํา ให้ ชีวิต คุณ ไร้ ความ ยินดี. |
Você precisa encarar sua relação com Jeová como algo muito mais valioso do que qualquer tipo de recreação. — 2 Coríntios 6:17, 18. คุณ ต้อง ถือ ว่า สัมพันธภาพ ของ คุณ กับ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า ยิ่ง กว่า ความ บันเทิง บาง รูป แบบ.—2 โกรินโธ 6:17, 18. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ recreação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ recreação
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ