receio ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า receio ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ receio ใน โปรตุเกส

คำว่า receio ใน โปรตุเกส หมายถึง ความคลางแคลงใจ, ความละอายใจ, ความสงสัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า receio

ความคลางแคลงใจ

noun

ความละอายใจ

noun

ความสงสัย

noun

Lynette tinha receio sobre o casamento de sua mãe.
ลินเน็ทเกิดความสงสัยเกี่ยวกับการแต่งงานของแม่เธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A princípio, alguns ficam com receio de visitar quem trabalha no comércio, mas, depois de algumas tentativas, descobrem que é interessante e recompensador.
ที แรก ๆ บาง คน กลัว การ เข้า พบ พวก นัก ธุรกิจ แต่ หลัง จาก พวก เขา พยายาม สอง สาม ครั้ง เขา พบ ว่า การ ทํา เช่น นี้ น่า สนใจ และ มี ผล ดี.
Receio que irás, porque ele não está aqui.
ฉันเกรงว่าคุณต้องทํางั้น เพราะเขาไม่ได้อยู่ที่นี่
2:2) Com essas palavras, Paulo parece indicar que tinha receio de entrar na cidade de Tessalônica, especialmente depois do que aconteceu em Filipos.
2:2) ด้วย ถ้อย คํา ดัง กล่าว ดู เหมือน จะ บ่ง บอก ว่า เปาโล รู้สึก หวั่น กลัว ที่ จะ เข้า ไป ใน เมือง เทสซาโลนิเก โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ นึก ถึง เหตุ การณ์ ที่ ได้ เกิด ขึ้น ใน เมือง ฟิลิปปอย.
Nós tínhamos receio, o nosso cliente tinha receio e a comunidade tinha receio, por isso, criámos uma série de maquetes fotorrealísticas que pusemos no Facebook e no Instagram, e deixámos as pessoas começar a fazer o que fazem: a partilhar, a comentar, a gostar, a odiar.
เราเสนออาคารที่บ้าบิ่น ที่แตกต่างจากรูปลักษณ์ใดๆ ที่ชุมชนนั้นเคยใช้ และเราก็กลัว เราลูกค้าของเราก็กลัว และชุมชนนั้นก็กลัว เราจึงได้สร้างชุดภาพถ่ายสมจริง ที่เรานําขึ้นเฟสบุ๊ค และอินสตาแกรม และเราให้ผู้คนเริ่มทําในสิ่งที่พวกเขาทํา แชร์, คอมเม้น, ชอบ, ไม่ชอบ
Receio que não.
เปล่าหรอกครับ
Receio que seja, Jackson.
พ่อเกรงว่าจะเป็นอย่างนั้น เเจ็คสัน
Agora vejo que isto foi uma armadilha e receio ter caído que nem uma pata.
สรุปว่าทั้งหมดนี่คือกับดักสินะ แล้วข้าก็ยังพาตัวเองเข้ามาติดจนได้
Receio ser uma mulher complicada.
ฉันคงเป็นผู้หญิงที่เข้าใจยาก
Receio não poder fazer isso.
ผมเกรงว่าจะทําแบบนั้นไม่ได้
João,* uma vítima de ataque cardíaco e Testemunha de Jeová, faz o apelo: “Se você perceber algum problema, não deixe de ir ao médico por receio de parecer melodramático.
จอห์น* ผู้ เกิด อาการ กล้ามเนื้อ หัวใจ ขาด เลือด เฉียบ พลัน และ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง วิงวอน ดัง นี้: “เมื่อ คุณ รู้สึก ว่า มี อะไร บาง อย่าง ไม่ ชอบ มา พา กล อย่า รีรอ ที่ จะ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก แพทย์ เพราะ เกรง ว่า จะ เกิด การ ตื่น ตระหนก เกิน เหตุ.
Receio que isso já era.
คงจะผ่านจุดนั้นไปแล้วค่ะ
Um cientista precisaria acalmar os receios do público e melhorar a imagem do chumbo.
อะไรคือสิ่งที่ต้องการก็ คือคนของวิทยาศาสตร์ เพื่อความสงบความกลัวของ ประชาชนและปรับปรุงภาพนํา
Eu receio que sim!
ข้าเกรงว่าโดนนะ
Os especialistas dizem que tais receios são infundados, uma vez que o vírus não teria meios de penetrar na corrente sanguínea da pessoa não infectada.
ผู้ เชี่ยวชาญ บอก ว่า ความ กลัว เหล่า นี้ ไม่ มี เหตุ ผล เพราะ เชื้อ ไวรัส ไม่ มี ทาง เข้า ไป ใน เส้น โลหิต ของ ผู้ ที่ ปลอด เชื้อ คน นั้น.
Muitas pessoas encaram as notícias todas as manhãs com nervosismo e receio.
หลายคนอ่านข่าวตอนเช้า ด้วยความหวาดกลัวและพรั่นพรึง
Decidiu ficar e encarar seus receios.
เธอตัดสินใจจะอยู่และเผชิญกับพวกปีศาจของเธอ
Se você tem receio de dirigir o estudo na presença de um ancião, talvez ele esteja disposto a dirigi-lo, para você observar.
ถ้า คุณ รู้สึก ประหม่า ที่ จะ นํา การ ศึกษา ต่อ หน้า ผู้ ปกครอง บาง ที เขา คง เต็ม ใจ จะ นํา การ ศึกษา นั้น และ ให้ คุณ สังเกต.
Não tenhais receio de praticar o bem
อย่ากลัวเลยที่จะทําดี
Outras vozes têm expressado similares receios.
คน อื่น ๆ ได้ แสดง ความ ไม่ สบาย ใจ ใน ทํานอง เดียว กัน.
(1 João 5:3) Isto é lógico, porque, quando amamos alguém, é de esperar que tenhamos receio de magoá-lo.
(1 โยฮัน 5:3) นี่ เป็น เรื่อง ที่ มี เหตุ ผล เพราะ เมื่อ เรา รัก ใคร คน หนึ่ง เรา กลัว ว่า จะ ทํา อะไร ให้ เขา เสียใจ.
Bem, irmãos, de uma forma semelhante, receio que existam muitos homens aos quais foi concedida a autoridade do sacerdócio, mas que lhes falta o poder do sacerdócio, porque a corrente de poder foi bloqueada por pecados como preguiça, desonestidade, orgulho, imoralidade ou preocupação com as coisas do mundo.
พี่น้องทั้งหลาย ในทํานองเดียวกัน ข้าพเจ้าเกรงว่ามีชายมากมายเหลือเกินที่ได้รับ สิทธิอํานาจ ของฐานะปุโรหิตแต่ขาด พลัง ฐานะปุโรหิตเพราะกระแสพลังถูกบาปกันไว้ อย่างเช่น ความเกียจคร้าน ความไม่ซื่อสัตย์ ความจองหอง การผิดศีลธรรม หรือการหมกมุ่นกับสิ่งของทางโลก
Daí o nome de "Dreadnoughtus", ou seja, "o que não receia nada".
ฉะนั้นมันจึงได้ชื่อว่า "เดรดนอทัส" หรือ "ไม่กลัวสิ่งใด"
Seja qual for o motivo, tem receio de que nunca vai descobrir o que faz de alguém um homem de verdade?
ลูก ผู้ ชาย เป็น อย่าง ไร? ใคร จะ ตอบ ได้?
Receio que tudo isto seja um pouco complicado.
แม่กลัวจริง ทุกสิ่งมันคือความซับซ้อนเล็กๆน้อยๆ
Receio que não seja seguro para ti.
ที่นี่ไม่ปลอดภัยสําหรับเธอแล้ว

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ receio ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ