rapace ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rapace ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rapace ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rapace ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง นกล่าเหยื่อ, โลภ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rapace

นกล่าเหยื่อ

noun (tipo di uccello predatore)

Sir Clive e'appena morto e Grayson si e'gia'avventato sulla vedova come un rapace.
เซอร์ ไคล์ว ก็ไม่ฟื้นขึ้นมาแล้ว และเกรยส์ก็สืบเชื้อสายมาจาก แม่หม้ายของเขาอย่างกับนกล่าเหยื่อ

โลภ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il Fariseo, stando in piè, pregava così dentro di sé: O Dio, ti ringrazio ch’io non sono come gli altri uomini, rapaci, ingiusti, adulteri; né pure come quel pubblicano.
“คนที่เป็นฟาริสีนั้นยืนอยู่คนเดียวอธิษฐานว่า ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพระองค์ไม่เหมือนคนอื่นที่เป็นคนฉ้อโกง เป็นคนอธรรม และเป็นคนล่วงประเวณี และไม่เหมือนคนเก็บภาษีคนนี้
6 Saranno lasciati tutti agli uccelli rapaci dei monti
6 และ ถูก ทิ้ง ไว้ เป็น อาหาร ของ นก แร้ง บน ภูเขา
Il fariseo stando in piedi pregava fra sé in questo modo: ‘O Dio, ti ringrazio che non sono come il resto degli uomini, rapaci, ingiusti, adulteri, e neanche come questo esattore di tasse.
คน ฟาริซาย นั้น ยืน นึก ใน ใจ ของ ตน อธิษฐาน ว่า, พระเจ้าข้า, ข้าพเจ้า โมทนา ขอบพระคุณ ของ พระองค์, เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ เหมือน คน อื่น ที่ เป็น คน โลภ, คน อธรรม, และ คน ล่วง ประเวณี.
Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini, né ladri, né avidi, né ubriaconi, né oltraggiatori, né rapaci erediteranno il regno di Dio.
คน ผิด ประเวณี, หรือ คน บูชา รูป เคารพ, หรือ คน เล่นชู้, หรือ ชาย เก็บ ไว้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ผิด ธรรมชาติ, หรือ ชาย ที่ นอน กับ ชาย ด้วย กัน, หรือ ขโมย, หรือ คน โลภ, หรือ นักเลง สุรา, หรือ คน ด่า ประจาน, หรือ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก.
15 Guardatevi dai afalsi profeti che vengono a voi in abito di pecora, ma dentro sono lupi rapaci.
๑๕ จงระวังศาสดาพยากรณ์ปลอมก, ผู้จะมาหาเจ้าในเครื่องนุ่งห่มของแกะ, แต่ภายในพวกเขาเป็นสุนัขป่าที่หิวโหย.
Anche se secondo la Legge mosaica erano considerati uccelli impuri, i rapaci notturni sono progettati in maniera tale da rendere onore al loro straordinario Creatore. — Levitico 11:16, 17.
แม้ จะ ถูก ระบุ ว่า เป็น นก ที่ ไม่ สะอาด ภาย ใต้ กฎหมาย โมเซ แต่ ลักษณะ อัน โดด เด่น ของ นก เค้า ก็ แสดง ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ โดด เด่น หา ที่ เปรียบ มิ ได้.—เลวีติโก 11:16,17.
Un uccello rapace dall’oriente (11)
เหยี่ยว ตัว หนึ่ง มา จาก ทาง ทิศ ตะวัน ออก (11)
(Deuteronomio 21:18-21) L’apostolo Paolo ammonì i cristiani: “[Cessate] di mischiarvi in compagnia di qualcuno chiamato fratello che è fornicatore o avido o idolatra o oltraggiatore o ubriacone o rapace, non mangiando nemmeno con un tal uomo”.
(พระ บัญญัติ 21:18-21) อัครสาวก เปาโล เตือน คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”
Gesù avvertì che i falsi profeti sarebbero venuti come ‘lupi rapaci in manto da pecore’
พระ เยซู เตือน ว่า ผู้ พยากรณ์ เท็จ จะ เป็น เหมือน ‘หมา ป่า ที่ ตะกละ ตะกลาม ใน คราบ แกะ’
Questo rapace cattura piccoli animali e li porta agli aquilotti.
นก ชนิด นี้ จะ จับ สัตว์ เล็ก ไป เป็น อาหาร ให้ ลูก ของ มัน.
In certi paesi è comune chiedere un esorbitante “prezzo della sposa”, ma la Bibbia avverte chiaramente che gli avidi e i rapaci non erediteranno il Regno di Dio.
ใน บาง ประเทศ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ เรียก สินสอด แพง ลิบ ลิ่ว แต่ คัมภีร์ ไบเบิล เตือน อย่าง ชัดเจน ว่า คน โลภ และ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก.
In quanto alla disassociazione, sanno che la Bibbia dice di ‘cessar di mischiarsi in compagnia di qualcuno chiamato fratello che è fornicatore o avido o idolatra o oltraggiatore o ubriacone o rapace, non mangiando nemmeno con un tal uomo’.
แน่นอน ทั้ง สอง รู้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง การ ตัด สัมพันธ์ ไว้ ว่า “ให้ เลิก คบหา กับ คน ที่ ได้ ชื่อ ว่า พี่ น้อง ซึ่ง เป็น คน ผิด ประเวณี คน โลภ คน ไหว้ รูป เคารพ คน ปาก ร้าย คน ขี้เมา หรือ คน กรรโชก ทรัพย์ แม้ จะ กิน อะไร ด้วย กัน กับ คน เช่น นั้น ก็ อย่า เลย.”
Il fariseo stando in piedi pregava fra sé in questo modo: ‘O Dio, ti ringrazio che non sono come il resto degli uomini, rapaci, ingiusti, adulteri, e neanche come questo esattore di tasse.
คน ฟาริซาย นั้น ยืน นึก ใน ใจ ของ ตน อธิษฐาน ว่า ‘พระเจ้าข้า ข้าพเจ้า โมทนา ขอบพระคุณ ของ พระองค์ เพราะ ข้าพเจ้า ไม่ เหมือน คน อื่น ที่ เป็น คน โลภ คน อธรรม และ คน ล่วง ประเวณี และ ไม่ เหมือน คน เก็บ ภาษี คน นี้.
Il pericolo di essere sviati è grande, perciò Gesù avverte: “Guardatevi dai falsi profeti che vengono a voi in manto da pecore, ma dentro sono lupi rapaci”.
นับ ว่า เป็น อันตราย ยิ่ง ที่ จะ ถูก ชัก นํา ให้ เขว ไป. ฉะนั้น พระ เยซู ทรง เตือน ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จง ระวัง ผู้ พยากรณ์ เท็จ ที่ มา หา ท่าน นุ่ง ห่ม ดุจ แกะ แต่ ภาย ใน เขา ร้ายกาจ ดุจ สุนัข ป่า.”
Su di essi gli uccelli rapaci passeranno l’estate
นก แร้ง จะ ได้ กิน ตลอด ฤดู ร้อน
Mileto Qui, durante la sua terza missione, Paolo avvertì gli anziani della Chiesa che dei “lupi rapaci” sarebbero entrati nel gregge (Atti 20:29–31).
มิเลทัส ขณะอยู่ที่นี่ในงานเผยแผ่ครั้งที่สามของเขา, เปาโลเตือนบรรดาเอ็ลเดอร์ของศาสนจักรว่า “สุนัขป่าอันร้าย” จะเข้ามาในฝูงแกะ (กิจการ ๒๐:๒๙–๓๑).
Stando a quanto predetto da Gesù, si presentano come sue “pecore” ma si comportano come lupi rapaci.
ดัง ที่ พระ เยซู พยากรณ์ ไว้ พวก เขา แสดง ตัว ว่า เป็น “แกะ” แต่ การ กระทํา ของ พวก เขา เป็น เหมือน หมา ป่า ที่ หิว โหย.
Il racconto ispirato dice: “Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini, né ladri, né avidi, né ubriaconi, né oltraggiatori, né rapaci erediteranno il regno di Dio.
บันทึก ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ บอก เรา ดัง นี้: “คน ผิด ประเวณี, หรือ คน บูชา รูป เคารพ, หรือ คน เล่นชู้, หรือ ชาย เก็บ ไว้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ผิด ธรรมชาติ, หรือ ชาย ที่ นอน กับ ชาย ด้วย กัน, หรือ ขโมย, หรือ คน โลภ, หรือ นักเลง สุรา, หรือ คน ด่า ประจาน, หรือ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก.
Quel profeta fu Gesù Cristo, che disse anche: “State in guardia contro i falsi insegnanti religiosi, che vengono a voi vestiti come pecore, ma in realtà sono lupi rapaci.
ผู้ พยากรณ์ นั้น คือ พระ เยซู คริสต์ และ พระองค์ ได้ แถลง ด้วย ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จง ระวัง ครู สอน ศาสนา เท็จ ผู้ ซึ่ง มา หา ท่าน นุ่งหุ่ม เสมือน แกะ แต่ ที่ จริง แล้ว เป็น สุนัข ป่า ที่ ตะกละ.
* Lupi rapaci scenderanno tra voi, Atti 20:29.
* จะมีสุนัขป่าอันร้ายเข้ามาในหมู่พวกท่าน, กิจการ ๒๐:๒๙.
Come “lupi rapaci”, i falsi maestri cercano di divorare i componenti della congregazione carpendo la loro fiducia, distruggendo la loro fede e allontanandoli dalla verità. — Matt.
เช่น เดียว กับ “หมา ป่า ที่ ตะกละ ตะกลาม” ผู้ สอน เท็จ ออก ไป เสาะ หา สมาชิก ของ ประชาคม ที่ ไม่ ระแวง เพื่อ จะ เขมือบ กิน โดย ทําลาย ความ เชื่อ ของ พวก เขา และ ชัก พา พวก เขา ออก ไป จาก ความ จริง.—มัด.
Sarebbe inutile creare un bell’ambiente se la terra continuasse a essere abitata da gente rapace che rende la vita insopportabile agli altri.
คง จะ ไร้ ประโยชน์ ที่ จะ สร้าง สิ่ง แวด ล้อม ที่ เหมาะ สม สําหรับ ประชาชน หาก แผ่นดิน โลก จะ มี ผู้ อาศัย อยู่ ต่อ ไป ซึ่ง เป็น บุคคล ที่ ชอบ เบียดเบียน ซึ่ง ก่อ ความ ทุกข์ ยาก ให้ แก่ ชีวิต ของ คน อื่น ๆ อยู่ ร่ํา ไป.
I rapaci come i falconi pellegrini preferiscono dare la caccia agli uccelli solitari, mentre sembra che uno stormo compatto li scoraggi dall’attaccare.
นก ล่า เหยื่อ เช่น เหยี่ยว เพเรกริน (Peregrine falcons) ชอบ ไล่ ล่า นก ตัว ที่ หลุด ออก มา จาก ฝูง เพราะ มัน อาจ ไม่ กล้า โจมตี นก ที่ อยู่ รวม กัน เป็น ฝูง ใหญ่.
11 Chiamo dall’oriente un uccello rapace,+
11 เรา จะ เรียก เหยี่ยว ตัว หนึ่ง มา จาก ทาง ทิศ ตะวัน ออก+
“[Non state] in compagnia di alcuno chiamato fratello che è fornicatore o avido o idolatra o oltraggiatore o ubriacone o rapace, non mangiando nemmeno con un tal uomo. . . .
“ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี เป็น คน โลภ เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ เป็น คน ปาก ร้าย เป็น คน ขี้เมา หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย . . .

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rapace ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย