provare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า provare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า provare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พยายาม, ลอง, ชิม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า provare

พยายาม

verb

E provava in tutti i modi a ricordarsi se lo avesse fatto o no.
และเธอพยายามอย่างหนักเพื่อ จําได้ว่าเธอทํามันหรือไม่.

ลอง

verb

Perche'non provi a mettere quel culone nei miei panni per un po'?
ทําไมเธอไม่ลองเอาเท้าโตๆใส่ส้นสูงของฉันดู แล้วลองเดินดูสักไมล์ว่าเป็นไง

ชิม

verb

L'ho invitata per provare i tuoi straordinari cupcake.
ฉันเชิญหล่อนมาชิม คัพเค้กสุดเริ่ดของเธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Deuteronomio 22:8) Non usiamo tabacco, non mastichiamo betel e non assumiamo droghe che danno luogo ad assuefazione o che danneggiano la mente al fine di provare piacere.
(พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน.
Perciò potete provare vera felicità solo soddisfacendo questo bisogno e seguendo ‘la legge di Geova’.
ด้วย เหตุ นั้น คุณ สามารถ ประสบ ความ สุข แท้ ก็ ต่อ เมื่อ คุณ สนอง ความ ต้องการ ดัง กล่าว และ ปฏิบัติ ตาม “พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา” เท่า นั้น.
Vorreste provare anche voi gli effetti di questo balsamo?
คุณ ต้องการ ได้ รับ การ รักษา เช่น นั้น ไหม?
Potresti provare un temporaneo sollievo dal dolore stringendo o rafforzando delle amicizie, imparando a fare cose nuove o concedendoti un po’ di svago.
คุณ อาจ รู้สึก ดี ขึ้น ด้วย ถ้า คุณ พยายาม หา เพื่อน ใหม่ หรือ พยายาม สนิท กับ เพื่อน ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ให้ มาก ขึ้น เรียน รู้ สิ่ง ใหม่ ๆ หรือ ทํา กิจกรรม สนุก ๆ
3 Il timore è un sentimento che i cristiani dovrebbero provare per il loro Fattore.
3 ความ เกรง กลัว พระเจ้า เป็น ความ รู้สึก ที่ คริสเตียน ควร มี ต่อ พระ ผู้ สร้าง.
Beh... dobbiamo provare.
แต่พวกเราก็ต้องพยายาม
Può darsi che finiate per provare piacere nel lavoro, e allora vi sembrerà che il tempo passi in fretta.
คุณ อาจ จะ ชื่นชม กับ งาน นั้น แล้ว เวลา จะ ดู เหมือน ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว.
Bobby, quante volte ti devo provare che sono io?
บ๊อบบี้ผมพิสูจน์ตัวเองมากี่ครั้งแล้ว?
Gesù disse: “Chiunque continua a guardare una donna in modo da provare passione per lei ha già commesso adulterio con lei nel suo cuore”.
พระ เยซู ตรัส ดัง นี้: “ทุก คน ที่ มอง ผู้ หญิง อย่าง ไม่ วาง ตา จน เกิด ความ กําหนัด ใน หญิง นั้น ก็ ได้ เล่นชู้ ใน ใจ กับ นาง แล้ว.”
Che emozione provare l’ebbrezza di librarci in alto nel cielo dalla vetta di un monte senza che nulla ostacoli la nostra libertà!
เรา คง จะ ตื่นเต้น สัก เพียง ไร ที่ ได้ ลอย จาก ยอด เขา ขึ้น ไป ใน ท้องฟ้า โดย ไม่ มี อะไร มา ขวาง กั้น อิสรภาพ ของ เรา!
Dovremmo anche provare le parole e le azioni altrui prima di accettarle.
เช่น เดียว กัน เรา ควร ตรวจ สอบ ถ้อย คํา และ การ กระทํา ของ ผู้ คน ก่อน จะ เชื่อ สิ่ง นั้น.
Siete disposti a provare qualcosa di nuovo?
คุณ พร้อม ที่ จะ ลอง วิธี ใหม่ ๆ ใน การ ประกาศ ไหม?
E per la prima volta, ho iniziato a temere questo gruppo di persone e a provare emozioni negative nei confronti di un intero gruppo di persone.
และเป็นครั้งแรกที่ ฉันเริ่มกลัวคนกลุ่มนี้ และมีความรู้สึกไม่ดีต่อคนกลุ่มหนึ่งทั้งกลุ่ม
Ora capiamo molto meglio, per esempio, quali aree del cervello si attivano con l'esperienza cosciente di vedere delle facce o di provare dolore o di provare gioia.
ตอนนี้เราได้เข้าใจมากขึ้นครับ อย่างเช่นว่า พื้นที่บางส่วนของสมองนั้น มีส่วนเกี่ยวข้องกับการเกิดสติรับรู้ เวลาที่เราเห็นใบหน้าคน หรือรับรู้ความเจ็บปวด หรือรู้สึกถึงความสุข
Oppure può provare a far pendere i rami verso il basso, creando un effetto a cascata.
หรือ เขา อาจ พยายาม หา กลวิธี ทํา ให้ กิ่ง เอียง ลาด ลง ข้าง ล่าง ลด หลั่น เป็น ชั้น ๆ.
Le famiglie possono provare vera gioia dedicando tutti insieme giornate intere al ministero.
ครอบครัว ต่าง ๆ สามารถ มี ความ ยินดี แท้ ได้ ใน การ ใช้ เวลา ใน การ รับใช้ ด้วย กัน ทั้ง วัน.
“Ora voglio provare ogni specie di piacere e di soddisfazione”, disse.
ท่าน กล่าว ว่า “ข้า ฯ จะ กระโจน เข้า สู่ ความ สนุก เพลิดเพลิน และ มี ความ ยินดี.”
Nei giorni che seguirono riuscì a provare a farli collaborare.
ในวันข้างหน้าอย่างน้อย ฉันก็ทําให้ทั้งสองคนร่วมมือกัน
Come posso provare una felicità durevole?
ฉัน จะ มี ความ สุข ตลอด ไป ได้ อย่าง ไร?
Quanto spesso le sue azioni vi fanno provare ira, preoccupazione, frustrazione, timore?
บ่อย แค่ ไหน ที่ การ กระทํา ของ เขา ทํา ให้ คุณ รู้สึก โกรธ, กังวล, สิ้น ท่า, กลัว?
(Romani 14:7, 8) Nello stabilire a quali cose dare la precedenza applichiamo pertanto il consiglio di Paolo: “Cessate di conformarvi a questo sistema di cose, ma siate trasformati rinnovando la vostra mente, per provare a voi stessi la buona e accettevole e perfetta volontà di Dio”.
ม.) ใน การ จัด ลําดับ สิ่ง ที่ สําคัญ กว่า เรา จึง ใช้ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า “จง เลิก ถูก นวด ปั้น ตาม ระบบ นี้ แต่ จง รับ การ เปลี่ยน แปลง โดย เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน เสีย ใหม่ เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พิสูจน์ แก่ ตัว เอง ใน เรื่อง พระทัย ประสงค์ อัน ดี ที่ น่า รับ ไว้ และ สมบูรณ์ พร้อม ของ พระเจ้า.”
I ragazzi fanno di tutto per provare quest'esperienza.
เด็กหนุ่มยอมทําหลายอย่าง เพื่อให้ได้สัมผัสมัน
( Dan ) Possiamo ancora provare a rintracciare il tuo segnale.
เรายังคงลองแกะรอย สัญญาณของคุณ
(Giona 4:1-8) Giona provò commiserazione per la pianta morta, ma avrebbe fatto meglio a provare commiserazione per i 120.000 uomini di Ninive che ‘non conoscevano affatto la differenza fra la destra e la sinistra’. — Giona 4:11.
(โยนา 4:1-8) โยนา รู้สึก เสียดาย ใน การ ตาย ของ ต้น ไม้ นั้น ซึ่ง ที่ ถูก น่า จะ รู้สึก เช่น นั้น ต่อ 120,000 คน ใน เมือง นีนะเว มาก กว่า ผู้ ซึ่ง ไม่ “รู้ เดียง สา ว่า ข้าง ไหน เป็น มือ ขวา มือ ซ้าย.”—โยนา 4:11.
Possiamo assicurare loro che solo essendo fedeli seguaci di Gesù possono provare vero ristoro. — Leggi Matteo 11:28-30.
คุณ สามารถ ยืน ยัน กับ พวก เขา ให้ มั่น ใจ ว่า การ เป็น สาวก ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ เยซู เท่า นั้น ที่ จะ ทํา ให้ พวก เขา สดชื่น อย่าง แท้ จริง ได้.—อ่าน มัดธาย 11:28-30.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย