profondeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า profondeur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ profondeur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า profondeur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความลึก, ความตกต่ําทางศีลธรรม, ความลึกซึ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า profondeur
ความลึกnoun Les derniers chapitres, 17–21, peuvent être considérés comme un appendice qui révèle la profondeur des péchés d’Israël. บทที่ ๑๗–๒๑, ในช่วงท้าย, เรียกได้ว่าเป็นภาคผนวกซึ่งเปิดเผยถึงห้วงลึกอันเป็นบาปของอิสราเอล. |
ความตกต่ําทางศีลธรรมnoun |
ความลึกซึ้งnoun Cela dépend en partie de notre situation et de la profondeur de notre gratitude. ส่วนหนึ่งขึ้นอยู่กับสภาพการณ์ของเราและขึ้นอยู่กับว่าเราหยั่งรู้ค่าลึกซึ้งแค่ไหน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les racines, sa source de vie, s’étendent dans les profondeurs cachées du sol. ส่วน ราก—ต้นตอ แห่ง ชีวิต ของ ต้น ไม้—ซ่อน ลึก อยู่ ใน ดิน. |
Nous avons besoin de sous-marins pour les grandes profondeurs. เราต้องมีเรือดําน้ําลึกใหม่ๆ |
42 Et à quiconque frappe il ouvre ; et les asages, et les savants, et ceux qui sont riches, qui sont bboursouflés à cause de leur science, et de leur sagesse, et de leurs richesses, oui, ce sont ceux-là qu’il méprise ; et à moins qu’ils ne rejettent ces choses et ne se considèrent comme des cinsensés devant Dieu, et ne descendent dans les profondeurs de dl’humilité, il ne leur ouvrira pas. ๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา. |
S' il est spécifié, cherche seulement dans ce champ Fichiers audio (mp#...) Il peut s' agir d' un titre, d' un album... Images (png...) Limiter la recherche à une résolution, à une profondeur de couleurs หากมีการระบุไว้ จะมีการค้นหาเฉพาะในช่องข้อมูลนี้ แฟ้มเสียง (mp#...) อาจเป็นชื่อเพลง, ชื่ออัลบั้ม แฟ้มภาพ (png...) ค้นหาความละเอียดที่กําหนด, ความลึกสี |
” Étant donné ce que nous avons établi en rapport avec Isaïe chapitre 65 et 2 Pierre chapitre 3, nous pouvons être sûrs qu’il n’est pas question ici de remplacer les cieux à proprement parler ni la planète terre avec ses profondeurs marines. โดย อาศัย สิ่ง ที่ เรา ได้ เข้าใจ แล้ว ใน ยะซายา บท 65 และ 2 เปโตร บท 3 เรา แน่ ใจ ได้ ว่า นี่ ไม่ ได้ หมาย ถึง การ แทน ที่ ฟ้า อากาศ และ ลูก โลก ของ เรา ด้วย ห้วง มหาสมุทร. |
Cette catacombe, explique le guide, est construite sur cinq niveaux; les excavations se sont arrêtées à 30 mètres de profondeur, juste au-dessus de la nappe phréatique. มัคคุเทศก์ อธิบาย ว่า แค็ตตะโคม นี้ ถูก จัด แบ่ง เป็น ห้า ชั้น ต่าง ๆ กัน ลึก ถึง ระดับ 30 เมตร ซึ่ง ถ้า ลึก กว่า ระดับ นั้น ก็ จะ พบ น้ํา. |
Les scientifiques espèrent être un jour en mesure de répertorier et d’interpréter toutes les vibrations du soleil, afin de comprendre ce qui se passe dans ses profondeurs. นัก วิทยาศาสตร์ หวัง ว่า สัก วัน หนึ่ง จะ สามารถ จําแนก การ สั่น สะเทือน ทั้ง หมด และ ตี ความ ได้ เพื่อ จะ เข้าใจ ว่า เกิด อะไร ขึ้น ภาย ใน ดวง อาทิตย์. |
” (Isaïe 25:1). Pensez encore à l’émerveillement et à l’admiration que traduisent les paroles de l’apôtre Paul : “ Ô profondeur de la richesse et de la sagesse et de la connaissance de Dieu ! ” — Romains 11:33. (ยะซายา 25:1) หรือ คิด ถึง ถ้อย คํา ที่ แสดง ความ พิศวง และ ความ เกรง ขาม ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “โอ้ ความ ล้ํา ลึก แห่ง ความ มั่งคั่ง และ พระ ปัญญา อีก ทั้ง ความ รู้ ของ พระเจ้า!”—โรม 11:33, ล. ม. |
La chaîne de certificat est plus longue la profondeur spécifiée ห่วงโซ่ใบรับรองที่เชื่อถือได้มีความยาวมากกว่าระดับชั้นความลึกสูงสุดที่กําหนดไว้ |
& Déterminer une profondeur de couleurs différente & ตั้งความลึกสีที่ต่างกัน |
Toutefois, au lieu d’en vouloir à Dieu, maman a entrepris d’étudier la Bible en profondeur. แต่ แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ รู้สึก ขมขื่น ต่อ พระเจ้า เกิด ขึ้น ภาย ใน ใจ คุณ แม่ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์ อย่าง ใจจดใจจ่อ. |
Cependant, la profondeur de cette influence varie en fonction de différents facteurs. แต่ ไม่ ว่า อิทธิพล นี้ จะ มาก หรือ น้อย ก็ ตาม ก็ ขึ้น อยู่ กับ อิทธิพล อื่น ๆ ด้วย. |
Autour du récif, l’eau est limpide comme du cristal. On discerne facilement n’importe quelle forme jusqu’à 30 mètres de profondeur, au plus grand ravissement des passagers assis tout autour de l’immense fond en verre dont est spécialement doté le bateau. น้ํา รอบ ๆ โขด หิน ใส ดุจ แก้ว ดัง นั้น รูป ลักษณะ ใต้ น้ํา ที่ อยู่ ใน ความ ลึก ถึง 30 เมตร ก็ เห็น ได้ อย่าง ง่าย ดาย โดย ผู้ โดยสาร ที่ ตื่น ตะลึง ซึ่ง นั่ง อยู่ รอบ ๆ แผ่น กระจก ใน พื้น เรือ ซึ่ง สร้าง ขึ้น เป็น พิเศษ. |
Cela implique examiner la Bible en profondeur afin de connaître intimement Jéhovah. นี้ หมาย ความ ถึง การ ขุด ค้น พระ คัมภีร์ โดย พยายาม ที่ จะ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด. |
Le désir d’effectuer notre ministère en profondeur nous poussera à développer cet intérêt. ความ พยายาม ของ เรา ที่ จะ เป็น คน ถี่ถ้วน จะ กระตุ้น เรา ให้ มุ่ง มั่น พัฒนา ความ สนใจ นั้น ขึ้น. |
ça pourri ma perception de la profondeur. มันรบกวนการหยั่งรู้อันลึกซึ้งของฉัน |
Enseigner a sensiblement le même sens, à cette nuance près que le message est communiqué avec plus de profondeur et de détails. การ สอน ก็ มี ความ หมาย คล้าย กัน แต่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ถ่ายทอด ข่าวสาร อย่าง ละเอียด ลึกซึ้ง กว่า. |
Et tu jetteras dans les profondeurs de la mer tous leurs péchés. และ พระองค์ จะ ทรง โยน บาป ผิด ของ เรา ลง ไป เสีย ใน ทะเล ลึก.” |
Quand les volontaires ont remarqué ceci, ils ont signalé à notre équipe que ce phénomène étrange méritait d'être étudié plus en profondeur. และนักวิทยาศาสตร์อาสา เมื่อพวกเขาเห็นสิ่งนี้ พวกเขาบอกกับกลุ่มวิทยาศาสตร์ ว่าพวกเขาพบกับบางอย่างที่ประหลาด ที่อาจควรค่าแก่การเฝ้าติดตาม |
On voit des preuves de l'influence humaine dans tous les coins de l'océan, peu importe la profondeur, ou la distance. หลักฐานของผลกระทบจากมนุษย์ ได้เป็นที่ประจักษ์ในทุกส่วนของมหาสมุทร ไม่ว่ามันจะลึก ไม่ว่ามันจะห่างไกลแค่ไหน |
Si tel est le cas, nous ne nous contenterons pas d’une activité symbolique, mais nous voudrons démontrer la profondeur de notre piété en faisant tout ce que nous pouvons (2 Timothée 2:15). เมื่อ เป็น อย่าง นั้น เรา จะ ไม่ พอ ใจ เข้า ส่วน ใน การ รับใช้ เพียง แต่ พอ ไป ที แต่ เรา อยาก จะ ทํา เพื่อ แสดง ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า จาก ส่วน ลึก ของ หัวใจ ด้วย การ กระทํา อย่าง สุด กําลัง ความ สามารถ ของ เรา. |
Nous en concluons que nous devons nous défaire de la “vieille personnalité” (“vieil homme”, Osty), ainsi que de notre “conduite passée” de façon définitive et décisive, en profondeur et complètement. ทั้ง นี้ ทํา ให้ เรา รู้ ว่า “บุคลิก ลักษณะ เก่า” (“คน เก่า,” คิงดอมอินเทอร์ลิเนีย) พร้อม ด้วย “การ ประพฤติ แต่ ก่อน ๆ ของ เรา” จะ ต้อง ละ ทิ้ง เสีย และ ด้วย การ กระทํา ที่ เด็ด เดี่ยว ทิ้ง ให้ หมด เกลี้ยง เด็ดขาด. |
la profondeur de l'eau est donnée par H de X est égal à 3 moins X. และทุกจุดใน R ที่ห่างจากแกน y เป็นระยะ x นั้น, ความลึกของน้ํากําหนดโดย h ของ x เท่ากับ 3 ลบ x |
15 Et il arriva que nous fûmes sur le point d’être engloutis dans les profondeurs de la mer. ๑๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเราเกือบจะถูกกลืนลงไปในห้วงลึกของทะเล. |
Nettoyages en profondeur, avec une fin heureuse. หมอทําฟันกับตอนจบที่สุขสันต์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ profondeur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ profondeur
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ