pretendere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pretendere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pretendere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า pretendere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ต้องการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pretendere

ต้องการ

verb

In seguito, quelli che pagarono furono assillati in continuazione dai funzionari corrotti che pretendevano ulteriori somme”.
ภายหลังคนที่ติดสินบนถูกเจ้าหน้าที่ที่ทุจริตตามรังควานเนื่องจากต้องการเงินเพิ่มขึ้น.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Oppure potrebbe pretendere di andare a trovare quel giorno i suoi parenti con tutta la famiglia (inclusa la moglie) per pranzare con loro o semplicemente per far loro visita.
หรือ เขา บอก ว่า ครอบครัว (รวม ถึง ภรรยา ด้วย) จะ พา กัน ไป เยี่ยม ญาติ และ ร่วม รับประทาน อาหาร ด้วย กัน ใน วัน นั้น หรือ เพียง แต่ ไป เยี่ยม.
Hanno poco tempo per fare i compiti a casa, e gli insegnanti che si trovano regolarmente di fronte studenti esausti che lottano per rimanere svegli finiscono spesso, purtroppo, per pretendere di meno”.
พวก เขา ไม่ ค่อย มี เวลา ทํา การ บ้าน และ พวก ครู ซึ่ง พบ เป็น ประจํา ว่า นัก เรียนที่ เพลีย จน หมด เรี่ยว แรง พยายาม ฝืน ตัว ไม่ ให้ หลับ ก็ มัก จะ ตอบ สนอง โดย ลด มาตรฐาน ลง.”
Non posso pretendere che Declan faccia la cosa giusta quando io non l'ho fatta.
ฉันไม่อาจคาดหวังให้แดคแลน ทําสิ่งที่ถูกต้องได้ หากฉันเองก็ไม่ได้ทํา
Non può pretendere che si comporti come noi due.
อย่าไปหวังว่า เค้าจะทําอะไรเหมือนเราๆ.
Per cui... vi prego... smettete di pretendere che io lo sia.
ฉะนั้น เลิกขอให้ผมเป็นเขาซะ มาร์ตินโซเมอร์ซีอีโอของสตาร์ลิ่งพอร์ต
Non potete certo pretendere di gestire ogni dettaglio della vita di mio nipote.
คุณไม่สามารถที่จะจริงจังกับการบงการ กับทุกๆเรื่องในรายละเอียดของชีวิคของหลาน
L’‘Israele secondo la carne’ non poteva più pretendere d’essere una nazione dedicata a Dio. — 1 Corinti 10:18; Matteo 21:43.
“พวก ยิศราเอล ตาม เนื้อหนัง” จึง ไม่ อาจ ถือ สิทธิ์ อ้าง ตัว เป็น ชาติ ที่ อุทิศ แล้ว แด่ พระเจ้า ได้ อีก ต่อ ไป.—1 โกรินโธ 10:18; มัดธาย 21:43.
Ero giovane e idealista e tendevo a pretendere la perfezione sia da me stessa che dagli altri.
ดิฉัน อายุ ยัง น้อย และ ยึด มั่น ใน อุดมการณ์ และ มัก คาด หมาย ความ สมบูรณ์ จาก ตัว เอง และ คน อื่น ๆ.
Nello stesso tempo dovremmo evitare di applicare i princìpi biblici in maniera estremistica e pretendere che tutti i nostri fratelli facciano altrettanto. — Filippesi 4:5.
ขณะ เดียว กัน เรา ควร หลีก เลี่ยง การ ใช้ หลักการ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ถึง ขีด สุด โต่ง อย่าง ไร้ เหตุ ผล และ ยืนกราน จะ ให้ พี่ น้อง ของ เรา ทุก คน ทํา อย่าง นั้น ด้วย.—ฟิลิปปอย 4:5.
Genitori e altri possono pretendere dai giovani un grado di perfezione irraggiungibile
บิดา มารดา หรือ คน อื่น อาจ เรียก ร้อง ความ สมบูรณ์ พร้อม ซึ่ง หนุ่ม สาว ไม่ อาจ บรรลุ ได้
Se vogliono condurre una vita decente devono pretendere bustarelle.
เขา ต้อง เรียก ร้อง เอา สินบน หากปรารถนา จะ มี ชีวิต อยู่ อย่าง สบาย.
Pretendere anche che non mi faccia male sarebbe troppo”.
การ จะ ขอ ร่าง กาย ว่า อย่า เจ็บ ปวด นั้น คง จะ เกิน ไป.”
E nemmeno che da loro dovresti pretendere la perfezione.
และ นี่ ก็ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คุณ ควร คาด หมาย ว่า เพื่อน ของ คุณ ต้อง เป็น คน ดี พร้อม ไร้ ข้อ บกพร่อง.
Smith (1838–1918) disse: ”Secondo un insegnamento che è sempre stato fondamentale per i Santi degli Ultimi Giorni, una religione che non ha il potere di salvare le persone materialmente e di renderle prospere e felici quaggiù non può pretendere di salvarle spiritualmente, di esaltarle nella vita a venire”5.
สมิธ (1838–1918) กล่าว “ศาสนาที่ไม่มีพลังจะช่วยผู้คนให้รอดทางโลก ทําให้พวกเขารุ่งเรืองและมีความสุขในโลกนี้ จะเป็นที่พึ่งพาเพื่อช่วยให้พวกเขารอดทางวิญญาณและทําให้พวกเขาสูงส่งในชีวิตที่จะมาถึงไม่ได้”5
(Deuteronomio 6:10-12) Potrebbe cominciare a pretendere un trattamento di favore nella congregazione.
(พระ บัญญัติ 6:10-12) เขา อาจ ถึง กับ คาด หมาย จะ ได้ รับ การ ปฏิบัติ แบบ พิเศษ ใน ประชาคม.
Non è neanche un portafortuna o un talismano, né si può pretendere di chiudere gli occhi, aprirla a caso e trovare come per incanto le risposte alle nostre domande.
อีก ทั้ง คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ หนังสือ ที่ มี อํานาจ วิเศษ ที่ เพียง แค่ หลับ ตา เปิด แบบ สุ่ม ๆ แล้ว ก็ จะ พบ คํา ตอบ ที่ ต้องการ ใน หน้า นั้น พอ ดี.
Ad esempio, è vero che un datore di lavoro o un sovrintendente ha diritto di pretendere un certo rendimento da coloro che gli sono sottoposti, tuttavia sarebbe stolto che si aspettasse da loro la perfezione.
ยก ตัว อย่าง แม้ นาย จ้าง หรือ ผู้ ควบคุม งาน มี สิทธิ ที่ จะ คาด หมาย การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ใน ระดับ ที่ เป็น ไป ตาม เหตุ ผล จาก บรรดา ผู้ ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ ตน แต่ นับ ว่า ไม่ ฉลาด ที่ จะ คาด หมาย ความ สมบูรณ์ ทุก ประการ จาก พวก เขา.
Ho deciso che quello che non posso e non farò più è pretendere di avere risposte che non ho.
ผมได้ตัดสินใจแล้วว่า สิ่งที่ผมทําไม่ได้ และจะไม่ทําอีกต่อไปนั้น คือ แสร้งทําเป็นว่าผมมีคําตอบ ในขณะที่ผมไม่มี
Allo stesso modo, la nostra speranza di vivere di nuovo con il Padre dipende dall’Espiazione di Gesù Cristo, dalla volontà dell’unico Essere senza peccato di prendere su di Sé — sebbene la giustizia non potesse pretendere nulla da Lui — il peso collettivo delle trasgressioni di tutta l’umanità, compresi quei peccati per cui alcuni figli e alcune figlie di Dio scelgono inutilmente di soffrire di persona.
ในทํานองเดียวกัน ความหวังที่เราจะมีชีวิตอีกครั้งกับพระบิดาขึ้นอยู่กับการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ ซึ่งเป็นความเต็มใจของพระองค์ผู้ไร้บาป แม้ความยุติธรรมจะไม่มีผลต่อพระองค์ พระองค์ทรงรับเอาการล่วงละเมิดทั้งมวลของมนุษยชาติ รวมถึงบาปของบุตรและธิดาบางคนของพระผู้เป็นเจ้าเลือกทนทุกข์ด้วยตัวของเขาเอง
E per me è semplicemente l'idea che, se questa bambina si diploma da persona completa, c'è la possibilità che pretenderà un mondo completo - un mondo completo - in cui poter vivere.
หมายถึง ความคิดที่ว่า ว่าถ้าเด็กผู้หญิงคนหนึ่ง จบการศึกษาไปเป็นผู้ใหญ่ สิ่งที่เป็นไปได้ก็คือ เธอจะสามารถเรียนรู้โลกทั้งใบ โลก ทั้งใบ เพื่อใช้ชีวิต
“Non si può pretendere che siano sempre gli altri a dover prendere l’iniziativa”, dice Gene, che ha 21 anni.
ยีน วัย 21 ปี พูด ว่า “เรา จะ คาด หมาย ให้ คน อื่น เข้า มา หา เรา ทุก ครั้ง ไม่ ได้.
In questo caso la moglie potrebbe pretendere di esercitare il suo diritto di insegnare ai figli le proprie credenze e pratiche religiose, e ciò può includere il portarli nella sua chiesa.
ใน กรณี เช่น นี้ ภรรยา อาจ เรียก ร้อง จะ ใช้ สิทธิ ของ เธอ เพื่อ สอน ความ เชื่อ และ กิจ ปฏิบัติ ต่าง ๆ ทาง ศาสนา ของ เธอ ซึ่ง อาจ รวม ถึง การ พา ลูก ๆ ไป โบสถ์ ของ เธอ.
(Romani 12:3) Col tempo, i figli che vengono abituati a rispettare un orario in cui andare a dormire capiscono che sono una parte importante della famiglia, ma non la più importante, e che devono conformarsi alle norme della famiglia anziché pretendere che sia la famiglia ad adattarsi ai loro capricci.
(โรม 12:3) ใน ที่ สุด เด็ก ๆ ที่ ถูก ฝึก ให้ เคารพ กฎ เรื่อง เวลา เข้า นอน จะ ตระหนัก ว่า ถึง แม้ เขา จะ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ครอบครัว แต่ ก็ ไม่ ได้ เป็น ส่วน เดียว ที่ สําคัญ ที่ สุด และ เขา จะ ต้อง ทํา ตาม ตาราง เวลา ของ ครอบครัว แทน ที่ จะ คาด หมาย ให้ ตาราง เวลา ของ ครอบครัว ปรับ เปลี่ยน ไป ตาม ความ ต้องการ ของ เขา.
E come posso pretendere il sentimento?
ฉันจะไปอยู่กับเขา ทั้งที่ไม่รักได้ยังไงนะเหรอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pretendere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย