pretendente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pretendente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pretendente ใน โปรตุเกส
คำว่า pretendente ใน โปรตุเกส หมายถึง คนทะเยอทะยาน, คนสมัคร, ผู้สมัคร, ผู้อ้างสิทธิในราชบัลลังก์, ผู้อ้างสิทธิในราชบัลลังก์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pretendente
คนทะเยอทะยานnoun |
คนสมัครnoun |
ผู้สมัครnoun |
ผู้อ้างสิทธิในราชบัลลังก์noun |
ผู้อ้างสิทธิในราชบัลลังก์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Durante esse tempo, vi 17 pretendentes. ในห้วงเวลานั้นผมเ็ห็นคุณควงคู่ กับผู้ชาย 17 คนที่ไม่ซ้ําคนกัน |
Vinte e dois imperadores (excluindo-se os pretendentes) assumiram e deixaram o poder.” จักรพรรดิ ยี่ สิบ สอง องค์ (ไม่ นับ รวม ผู้ อ้าง สิทธิ์) มา แล้ว ก็ ไป.” |
Um macho de abelha visita a flor, confundindo-a com uma consorte, e quando o desafortunado pretendente descobre o engano, as polínias (pequenas massas de pólen) já estão grudadas em seu corpo. ผึ้ง ตัว ผู้ จะ แวะ มา เยือน โดย เข้าใจ ผิด คิด ว่า ดอก นั้น เป็น คู่ ของ มัน กว่า ผู้ ฝาก รัก ที่ ไม่ สมหวัง จะ รู้ ตัว ว่า ถูก หลอก ละออง เกสร เล็ก ๆ เป็น จํานวน มาก ก็ ติด ไป กับ ตัว เสีย แล้ว. |
Jasmine odeia todos os pretendentes. แต่จัสมินเกลียดคู่หมั้นเหล่านั้น |
Quando se vestem para ocasiões especiais, as mulheres usam enfeites de prata que tilintam e brilham, indicando sua posição social e condição financeira para pretendentes e admiradores curiosos. เมื่อ แต่ง กาย ครบ ชุด ผู้ หญิง ชาว เขา จะ ใส่ เครื่อง ประดับ เงิน หลาย ชิ้น ซึ่ง ส่ง เสียง กริ๊ง ๆ และ ดู แวว วาว เป็น การ ประกาศ สถานะ และ ความ มั่งคั่ง และ ทํา ให้ คน รอบ ข้าง และ ชาย หนุ่ม ที่ มา ติด พัน ชื่นชม. |
Talvez se tivesse um pretendente, não iria me incomodar com estas... trilhas pela mata. บางทีถ้าหนูมีคู่ครอง หนูจะไม่กวนใจลุงแบบนี้... วู้ดแลนด์ วอล์ค |
Mas um pretendente não-convencional também atrai a atenção do zangão míope: uma orquídea. อย่าง ไร ก็ ตาม มี การ ชักชวน ความ สนใจ ของ ผึ้ง สายตา สั้น ด้วย จาก ฝ่าย ที่ ไม่ น่า จะ มา เป็น คู่ ได้ ซึ่ง ก็ คือ กล้วยไม้. |
O cristão solteiro que deseja se casar deve procurar como pretendente apenas alguém que seja servo leal de Jeová. — 1 Coríntios 7:39. คริสเตียน โสด ที่ อยาก จะ แต่งงาน ควร มอง หา เฉพาะ แต่ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา เท่า นั้น.—1 โกรินโธ 7:39. |
Todos os rapazes da sua idade desejavam ser seus pretendentes. ชายทุกวัยต่างปรารถนาที่จะเกี้ยวพาราสีเธอ |
Agora, chamam-lhe o pretendente. ตอนนี้เขาถูกเรียกว่าจอมหลอกลวง |
Irás varrer para o lado este pretendente e depois outro. ท่านจะกวาดล้างผู้แอบอ้าง และราชาคนนั้น |
A Quarta Cruzada (1202-4) foi desviada, por falta de fundos, do Egito para Constantinopla; prometeu-se ajuda material, em troca de ajuda para entronizar Aleixo, um exilado pretendente bizantino ao trono. สงคราม ครูเสด ครั้ง ที่ สี่ (1202-1204) ถูก ทํา ให้ เบี่ยง เบน จาก อียิปต์ ไป ที่ คอนสแตนติโนเปิล เนื่อง จาก ขาด เงิน ทุน. มี คํา สัญญา จะ ให้ การ เกื้อกูล ด้าน ทรัพย์ สิน เป็น การ ตอบ แทน ใน การ ช่วยเหลือ อะเล็กซิอุส ผู้ หมาย ตําแหน่ง กษัตริย์ แห่ง จักรวรรดิ ไบแซนไทน์ ซึ่ง ถูก เนรเทศ ให้ ขึ้น สู่ บัลลังก์. |
Em 269 EC, surgiu uma oportunidade para Zenóbia expandir seus poderes régios, quando apareceu no Egito um pretendente disputando o domínio romano. ศ. 269 เมื่อ ผู้ อ้าง สิทธิ์ ใน การ ปกครอง ของ โรม ปรากฏ ตัว ใน อียิปต์. |
Esses combates podem ser um tanto sérios, à medida que os pretendentes rivais esmurram um ao outro com as patas dianteiras e aplicam golpes violentos com as patas traseiras. การ ต่อสู้ เหล่า นี้ อาจ ถึง ขั้น รุนแรง ทีเดียว ขณะ ที่ คู่ อริ ใช้ ขา หน้า ตะกุย กัน และ เตะ กัน ด้วย ขา หลัง อย่าง ดุเดือด. |
O Professor Shepard Clough comenta: “Assim que se tinham estabelecido as reivindicações sobre as partes recém-descobertas do mundo, os pretendentes realizaram uma corrida louca para obter quaisquer benefícios econômicos que pudessem de suas descobertas.” ศาสตราจารย์ เชพาร์ด คลัฟ ให้ ความ เห็น ว่า: “ทันที ที่ มี การ จับจอง สิทธิ์ สําหรับ ดินแดน ของ โลก ที่ ได้ ค้น พบ ใหม่ พวก ที่ อ้าง สิทธิ์ นั้น ก็ ตะลีตะลาน เข้า ไป อย่าง บ้าคลั่ง เพื่อ จะ ได้ ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ จาก ดินแดน ที่ เขา พบ นั้น เท่า ที่ จะ ทํา ได้.” |
No verão, esse futuro pretendente passa os dias na forma de uma lagarta gorda empanturrando-se de alimento, de tudo que consegue achar. ตลอด ช่วง ฤดู ร้อน ว่า ที่ เจ้าบ่าว ของ เรา จะ อยู่ ใน สภาพ ของ หนอน ผีเสื้อ ตัว อ้วน พี สวาปาม อาหาร ทุก อย่าง ที่ มัน หา ได้. |
Sansa terá muitos pretendentes. ย่อมมีคนเกี้ยวพานางมากมาย |
Então, surgiu um pretendente da realeza; depois outro. กษัตริย์ และ เชื้อ พระ วงศ์ คน แล้ว คน เล่า มา สู่ ขอ พระ นาง. |
O seu jovem filho apresentou-se como pretendente e foi coroado Eduardo IV. โอรสองค์เล็กขึ้นรับสิทธินั้น และได้ขึ้นครองราชย์เป็น เอ็ดเวิร์ดที่สี่ |
Como um pretendente galanteador, a ciência cobriu o homem de presentes inovadores: o telescópio, o microscópio, a máquina a vapor e, mais tarde, a eletricidade, o telefone e o automóvel. เช่น เดียว กับ ผู้ ขอ แต่งงาน ใจ กล้า วิทยาศาสตร์ มอบ สิ่ง ประดิษฐ์ ใหม่ ๆ เป็น ของ ขวัญ แก่ มนุษย์ อย่าง ไม่ ขาด สาย เช่น กล้อง โทรทรรศน์, กล้อง จุลทรรศน์, และ เครื่องจักร ไอ น้ํา และ ต่อ มา ก็ ไฟฟ้า, โทรศัพท์, และ รถยนต์. |
Eu não pretendo ouvir conselhos... de uma pretendente ao trono. ฉันไม่ได้มาเพื่อมาฟังคําแนะนํา จากคนที่มายึดอํานาจประเทศชาติหรอกนะ |
Provavelmente um de seus pretendentes... บางที อาจจะเป็นพวกหนุ่มๆที่มาชอบแม่ก็ได้ |
O Senhor de Harrenhal será bom pretendente para a viúva Arryn. ลอร์ดแห่งแฮร์รินฮาลจะเป็น คู่เกี้ยวพาที่เหมาะสมสําหรับแม่หม้ายแอร์ริน |
Sou a única filha que tem, queria arranjar-me um bom pretendente. ข้าเป็นลูกเพียงคนเดียว เพราะฉะนั้น เขาจึงหาอยากคู่ที่เหมาะสมให้ข้า |
Seu pretendente está aqui. คู่เดทแม่มาแล้วครับ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pretendente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ pretendente
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ